Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 404
Авторов: 0
Гостей: 404
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Избавлен от мирского зла и боли,
Под этим вечным небом он почил -
Страдалец, чьи любовь и юный пыл
Для новой жизни не воскреснут боле,
Почил, покорный чьей-то грозной воле,
Как Себастьян, кто пал в расцвете сил.
Не тис его могилу отенил -
Фиалка над усопшим плачет в поле.

Поэт, твой гордый дух угас в нужде.
Лишь с той, с лесбосской речь твоя сравнится!
Певец моей земли! Пусть на воде
Начертанное имя сохранится.
Я слёзы лью над памятью твоей,
Чтоб базилика куст расцвёл на ней.


The Grave of Keats

Rid of the world’s injustice, and his pain,
He rests at last beneath God’s veil of blue:
Taken from life when life and love were new
The youngest of the martyrs here is lain,
Fair as Sebastian, and as early slain.
No cypress shades his grave, no funeral yew,
But gentle violets weeping with the dew
Weave on his bones an ever-blossoming chain.
O proudest heart that broke for misery!
O sweetest lips since those of Mitylene!
O poet-painter of our English Land!
Thy name was writ in water——it shall stand:
And tears like mine will keep thy memory green,
As Isabella did her Basil-tree.

© Васин Александр, 04.05.2008 в 18:44
Свидетельство о публикации № 04052008184404-00066086
Читателей произведения за все время — 156, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Игорь Древлянский
Игорь Древлянский, 05.05.2008 в 11:48
Понравилось - хорошая поэзия и хороший перевод!

Мое почтение,

Васин Александр
Васин Александр, 05.05.2008 в 23:33
Спасибо, Игорь. Я над этими переводами очень долго провозился, так что ваша оценка мне вдвойне приятна.

С уважением, Александр.


Это произведение рекомендуют