Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Поплавок"
© Михаил М

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 65
Авторов: 0
Гостей: 65
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Темур Варки
К картине Б.Э.Мурильо "Продавщица фруктов"

Я тебя совсем не знаю, ты - меня. Но так уж вышло.
Ты не слышишь, как хмельная кровь читает свой клавир.
То безумие карная заглушает еле слышный, *
Как журчание сурная, полный слез Гвадалквивир. *

Я совсем забыл Севилью. Семь веков ли, три? Забыл я,
Столько времени в Ишбилье с той поры я не бывал. *
Как зовут тебя? Марией? Не назвал тебя Мурильо.
Даром, что его корили и Эль Греко и Леал.

Может быть, мальчишка рядом, закадычный камарадо,
Этот вечный Санчо Панса, - я, хранитель твой и страж?
Рыцарь в шлеме без забрала, я мечтал тебе кораллы
Доставать с глубин опасных и служить, как верный паж.

Был октябрь и день ненастный. Как свеча, Гиральда гасла. *
Виноград из Ла Кальсады был - создателю хвала! *
Ты считала: два реала да потертых три пиастра.
Кто бы знал, к какому саду та ладонь меня влекла?!

Там томятся соком грозди. И манят хмельные груши.
Там глаза дурманят сливы, персик нежно пьет из уст.
Если мне отрежут ноздри, если мне отрежут уши
И глаза исколят, - Viva, Mariam al-Andalus! *

Я тебя совсем не знаю, ты - меня. Но так уж вышло.
Ты не слышишь, как хмельная кровь читает свой клавир.
То безумие карная заглушает еле слышный,
Как журчание сурная, полный слез Гвадалквивир.

Для чего мне жизнь земная? Не закончить, начиная?
Слезы высушить. Иная кандалами закует.
Ты меня совсем не знаешь. Я тебя совсем не знаю.
Мы себя совсем не знаем. Как же мне узнать Ее?

* Viva Mariam Al-Andalus - да здравствует Мария из Андалусии. Al-Andalus (араб.) - арабское название Андалусии. Мария'м - исламский вариант имени Мария.

* карнай - восточный мажорный духовой инструмент
* сурнай - восточный минорный духовой инструмент, флейта.

* Ишбилья - арабское название Севильи, основанной ими в 712 г. на месте завоеванного города Испалис.

* Гиральда (Хиральда) - арабский минарет в Севилье, реконструированный позже под колокольню, высотой 114 метров, виден в Севилье почти отовсюду. Расположен рядом с Севильским кафедральным собором Санта Мария де ла Седе, построенного на месте Большой мечети кордовского халифата 9-го века.

* Ла Кальсада - пригород Севильи.


К картине Б.Э.Мурильо "Продавщица фруктов"

© Темур Варки, 15.01.2008 в 20:37
Свидетельство о публикации № 15012008203732-00054169
Читателей произведения за все время — 212, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Аида Нагорнова
Аида Нагорнова, 16.01.2008 в 01:25
"Мы себя совсем не знаем - как же мне узнать ее" - глубокая мысль.Лишь с годами начинаем узнавать себя,людей,а в молодости то и дело обознаемся,но красиво обознаемся,черт возьми!Услышались пьянящие фортепианные пассажи "Ночной зефир струит эфир,бежит,шумит Гвадалкивир"
Темур Варки
Темур Варки, 16.01.2008 в 12:26
Аида, спасибо, что увидели и услышали. Это, конечно, не Пушкин. Как и Александр Сергеич не бывал в Испании, но влюблен на растоянии.

Это произведение рекомендуют