- глава 1
Глава 18. Привсплытие на дно
Неожиданно ровный гул внизу сменился прерывистыми всхлипами, потом что-то застучало и корабль резко пошел вниз.
«Полундра, всем приготовиться к экстренному нырянию» - раздался крик боцмана.
Несмотря на неожиданность происходящего, никто не паниковал. Это было самое неожиданное. Гости достали откуда-то маски с трубками. Кто-то привинчивал к парадному мундиру круглые медные шлемы, вроде тех, что Баленок уже видел на совещании у Капитана. А кто-то, напротив, снимал камзолы, под которыми обнаружились разноцветные купальники. Видимо, такое случалось.
Баленок попробовал испугаться, но у него ничего не вышло. Страшно не было вовсе. И, опять, ему показалось, что такое с ним уже бывало.
Однако, вода уже начала заливать палубу. Баленок подумал, что легкий водолазный костюм, вроде того, что он одевал для встречи с Капитаном, тут был бы в самый раз. Подлетевшая ласта тут же ткнулась ему в лапку, а маска аккуратно примостилась на его мордочке. И вовремя! С негромким бульканьем непотопляемый корабль Королевского Флота медленно направился в глубину.
Баленок так и остался в своем кресле, ожидая дальнейшего развития событий. Неожиданно, сзади он услышал знакомый голос Муррано.
«Булльважаемый Сэр. Я оччень сожабульлею, но на корабульбульле диверсия. Бульбульбуль-чхи!»
Раздался громкий плеск и голос секретаря стал яснее.
«Да, на корабль пробрались Мурианские пираты и поменяли программу Главного Компьютера. Вместо привсплытия мы просто отнырнули. Капитан уже послал общий Майдай и Усатые Спасатели скоро будут тут. А до их прибытия придется немного поплавать. Уфф. И надоели же мне эти пираты. Уже седьмой... Нет восьмой раз тону на этом самом месте. Хоть бы чего новое придумали. И, главное, выгоды им никакой. Так, баловство одно. В прошлый раз с камбуза весь лимонад утащили, и контейнер с мороженым. А сейчас у нас и мороженого-то нет. Только компот...»
Кот еще долго ворчал, плавая вокруг Баленка. Корабль тем временем погружался все глубже и глубже. Вода становилась темнее. Включились лампы освещения по бортам, вроде тех, что Баленок уже видел в первую ночь на корабле.
Наконец, резкий толчок указал, что корабль достиг дна. Баленок увидел, как постепенно на палубу возвращаются гости и матросы. Ему показалось несколько странным, что они вернулись на затонувший корабль, вместо того, чтобы плыть на поверхность.
Словно отвечая на его вопрос, Муррано промурчал: «У нас в Балесбо-Муррре не принято купаться в Королевском Доке, особенно при прибытии Черезвычайных и Полномочных Послов. Принято приплывать на корабле, в шляпе и при орденах. Вот скоро спасатели прибудут, все починят и мы привсплывем, как положено по Протоколу»
Это обяснило происходящее. Баленок отпустил ручки кресла и двинулся вдоль борта, вежливо булькая в ответ на приветствия гостей. Несколько малышей, котят и бурундучков, вероятно Пушистых Скаутов, плыли за ним, чуть поотстав, вроде почетного караула. Так они добрались до кормы корабля, где медленно развевался сине зеленый флаг и повернули обратно.
И тут...