Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Я свободу зиме не отдам"
© Ольга Д. (Айрэ)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 44
Авторов: 0
Гостей: 44
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Лето. бабочки

Лето. Бабочки влетают в дом
и остаются до осени
барахтаться за стеклом -
не признаться -
не превратиться в куколку -
не зимовать им
удушенными
в уголке
под туловищечко собирая лапки
крылышки растопырив
в полёте
будто
весна
будто
тесно
и пора размотать бинты бесконечности
винты вертолёта
и влететь в голубой дом радости
бабочками леты,
прелестницами при-
роды...

вестницами -
Лето. Бабочки влетают в дом...

*Summer. Butterflies*

Summer. Butterflies fly in the house
and remain till the autumn
to flounder behind glass
- to not admit -
to not turn to a doll -
to not winter it
strangled
in a corner
under a trunk collecting paws wings having spred wide
in flight as if spring
as if closely
and it is time
to unwind bandage of infinity
- screws of the helicopter -
and to fly in the blue house
of pleasure butterflies in without time,
seductresses at-native.

ВОСПОМИНАНИЯ
  
  Вспомянутое вновь бросает в страсть
  И проникая в пропасти, о том
  Помыслив только, что молитва преподносит
  Успокоение во веки... И из-под земли
  Найдёмся в движущемся механизме
  Носителей элементарной жизни
  И сердце, что ни разу не соврало,
  Уносит ритмы
  Рек в проливы
  Мельни*личных крыльев,
  Удачей разумея подпрыгивания над собой
  И раздвоение в *росток с улиткой*.
  
  Правдоподобность только в радуге,
  Качелящейся ветром,
  И в солнечном цветке,
  Зажатом в небодок.


*Memoirs*

Memoirs again throws in passion
And getting in precipices, about that
Having thought only, that the pray presents
Calm in centuries... And from under the ground
we Shall be in the moving mechanism of Carriers
of an elementary life
And heart that has never told lies,
Carries away rhythms of the Rivers
in passages mills of wings,
Success understanding jumpings above myself
And bifurcation in with a snail.
Plausibility only in a rainbow, shaking a wind,
and in the solar flower
Clamped in the sky a rim.

Автопортстих

Скальпелем скальп я снимаю со своей головы
свесившись с дерева жизни познания
я обрастаю новыми тканями
нюхаю травку
а муравьи продолжают заползать и выползать
из вырытых ими бугорков.

Во мне суровые солдатики плюются на войну
с луны

я жду ночи как летучая мышь -
когда вырезы глаз моего черепа
какому-нибудь лунатику
покажутся ближе
чем альтер-эго великого трагика,
с которым надо поговорить.


*PORTRAIT*

Scalpel I remove a scalp from the head
having overhung with a tree of a life of knowledge
I acquire new fabrics
I smell a grass (it to smell)
and ants continue to creep and creep out from dug by them heights.
I am not furious as the tell-tale.
I wait for night as a bat -
cuts the eye of my skull will seem to any sleepwalker more close
than a alter-ego of the great tragedian
to which it is necessary to talk.


(перевод не профессиональный. буду рада мнениям.)

© Нена Яко Нена, 28.11.2007 в 20:09
Свидетельство о публикации № 28112007200929-00048788
Читателей произведения за все время — 135, полученных рецензий — 2.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Александр Мальцев (SadnessCurer)
Очень оригинально, необычно. Особенно с новыми словами.
Нена Яко Нена
Нена Яко Нена, 29.11.2007 в 19:47
слова как сливы,) спасибо Вам, первый рецензент, рада что понравилось! стараюсь, пытаюсь.
Хомо Графикус /Виктория Величко/
Очень сложно воспринимается, но одно точно - по-английски воспринимается по-другому. И уж точно сложно напоминает стих, такое скорее полет души что-ли).
Нена Яко Нена
Нена Яко Нена, 30.11.2007 в 20:18
сложно напоминает стих на русском или на английском? бабочки, например, очень простой стих. воспоминания - тоже. автопортрет в стихе - это, конечно, алгеброид на тему гамлета, ничего сложного. Но всё равно спасибо за мнение, пускай хоть воспринимается, хоть даже сложно...
Спасибо.

Это произведение рекомендуют