Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 36
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 35
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Изучение русской граммвтики (Рассказ / миниатюра)

Автор: Рамира

ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ ПУНКТУАЦИИ

Пунктограммами ( запятой) выделяются вводные слова и словосочетания, среди которых различаются следующие основные разряды:

1) вводные слова, выражающие чувства говорящего

(радость, удовольствие, сожаление, удивление, негодования и т. п . ), в связи, с сообщением, например:

к счастью, к радости, к удовольствию, к несчастью, к сожалению, к удивлению, к изумлению,  к огорчению, к прискорбию,  к досаде, на счастье, на радость, на беду, по счастью, странное дело, неровен час, грешным делом, чего доброго, нечего греха таить, как нарочно, как на беду и другие;

2) вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого

( уверенность, предположение, сомнение,неуверенность и т. п.), например:

конечно, несомненно, безусловно, бесспорно, без всякого сомнения, очевидно, естественно, верно, вероятно, по всей вероятности, во всяком случае, в самом деле, по сути дела, слов нет, спору нет, разумеется, само собой разумеется, кажется, казалось бы, может, может быть, может статься, должно быть,  надо полагать, правда, не правда ли, в сущности, по существу, право, наверное, скорее всего, пожалуй, думаю, надо думать, полагаю, предположим, скажем, допустим,надеюсь, видимо, видно, видать, по-видимому, действительно, подлинно, возможно, чай, знать,  и др.; сюда же относятся слова, указывающие на степень обычности излагаемых фактов:

по обыкновению, по обычаю, как всегда, как водится, бывает, бывало, случается и др.; к этой же категории относятся устаревшие, например: следовательно, стало быть, значит, бывало, край, небось, прежде всего, похоже;

3) вводные слова, указывающие, на связь мыслей, последовательность изложения, например: во-первых, во-вторых, в-двадцать третьих и т.д., с одной стороны, с другой стороны,итак, следовательно, значит, прежде всего, далее, наконец, в конце концов, впрочем, между прочим, наоборот, напротив, однако, в общем, в частности, кстати, кстати говоря, кстати сказать, кроме того, главным образом, например, таким образом, к примеру, выходит, повторяю, подчёркиваю и др.;

4) вводные слова, указывающие на приёмы и способы оформления мыслей или на характер высказывания, например:

словом, одним словом, в общих чертах, вообще, вообще говоря, короче говоря, иначе говоря, собственно говоря, собственно, так сказать, как говорится, другими словами,с позволения сказать, лучше сказать, попросту говоря, грубо выражаясь, мягко выражаясь, что называется, как говорят, как говорится, если можно так выразиться, точнее, вернее, короче, по правде говоря, кроме шуток,, можно сказать, надо сказать, не в укор будь сказано, не к ночи будь сказано, смешно сказать, сказать по совести, честно говоря, если сказать правду, и др.;

5) вводные слова, указывающие на источник сообщаемого, например:

говорят, сообщают, по словам,..., по сообщению... (радио, Петра, Иванова ), по мнению... ( Ивана, матери ), по определению..., по сведениям... (массовой информации ), по-моему, по-твоему,  и т.д.,

дескать, мол, по разговорам, по слухам, по преданию, по предсказаниям, по моим расчётам, помню, слышу, вижу, помнится, известно,слышно, на... взгляд ( на отцов взгляд, на взгляд соседей ), с точки зрения ( лектора ), в свою очередь, со своей стороны и др.;

6) вводные слова, обращённые к собеседнику или читателю с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определённое отношение к излагаемым фактам, например:

видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), пойми, поймите, вообразите, знаешь (ли), знаете (ли), извините, простите, пожалуйста, веришь ( ли), верите (ли), считай, считайте, помнишь (ли), помните (ли), представьте себе, помилуйте, послушайте, согласитесь, заметьте себе, представьте себе, сделайте милость, простите меня, позвольте и др.;

7) вводные слова могут указывать оценку меры того, о чём сообщается, например:

самое главное, самое большее, самое меньшее, по крайней мере и т.п.; а также иметь другое значение, выражающее отношение говорящего к высказываемой мысли.

ПРИМЕЧАНИЕ:

не выделяются запятыми следующие слова ( наречия, частицы) и словосочетания:

ведь, вот, даже, всё же, всё-таки, всё ж таки, вдобавок, к тому же, притом, при этом, между тем, в довершение всего, по опыту, по решению, по постановлению, по предположению,по распоряжению, по традиции, по замыслу, в конечном счёте, тем не менее, поистине, буквально, будто, будто бы, якобы, как бы, словно, просто, тем паче, приблизительно,именно, решительно, положительно, вдруг, вряд (ли), едва (ли), как раз, авось, небось, как-никак, и т.п., поскольку они не выступают в роли вводных слов и словосочетаний, например:

Ишь ты какой упрямый!
Между тем погода час от часу становилась хуже.
Как-никак я ему не чужой.
Небось струсил, паренёк.
Замёрзнем небось?
Авось до ночи дойдём до Хибин.
По существующей традиции туристы сели отдохнуть у подножия Хибинских гор.

Заметим, что в качестве вводных слов участвуют части речи, то есть категории морфологии. Очень много глаголов, например: быть, может, может быть и др.

ПРИМЕРЫ:

Директор может быть у себя в кабинете.
Директор - подлежащее, может быть - сказуемое, то есть утвердительное заключение, что директор у себя в кабинете.
А иначе:
Директор, может быть, у себя в кабинете. в данном примере возникает сомнение: у себя в кабинете директор или нет?
Следовательно, вывод такой: чтобы определить относится ли то или другое слово или словосочетание к вводным, непременно необходимо провести синтаксический анализ предложения ( разобрать предложение по членам предложения). Найти подлежащее, сказуемое,определение, дополнение, обстоятельство. Сразу же высветятся вводные слова и словосочетания. К ним нельзя поставить вопросы, нарушается конструкция предложения, как бы они на заглядывали в глаза пишущему.

ТАКЖЕ: по поводу слова - ОДНАКО. ОДНАКО заменяет противительный союз НО, исходя из этого, следует  вновь вернуться к синтаксическому анализу предложения, то есть найти все члены предложения. Если ОДНАКО находится в начале предложения в сложной синтаксической конструкции или сложного предложения ( придаточного  предложения ), то оно играет роль противительного союза - НО - в предложении. Следовательно, запятой не выделяется. Вариант нахождения - ОДНАКО - находится в середине предложения, то не стоит сомневаться в том, что это есть вводное слово, оно обособляется.

ПРИМЕРЫ:

Канонада  стала слабее, однако трескотня ружей сзади и справа слышались всё чаще (Л.Толстой ). Заменим  -НО - и получим, что в данном варианте противительный союз.
Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышались всё чаще.
В редких случаях - ОДНАКО - может выделяться запятой, например:
Однако, какой ветер" (А.Чехов). Чаще такие варианты находятся в диалоге.

ВАРИАНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ:
Того и гляди дождь пойдёт.
Ты, в общем, молодец!
Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться (И.Тургенев).
Как нарочно, кругом не было ни души (И. Крылов).

ОСОБЕННОСТИ ПУНКТУАЦИИ:
слово -НАКОНЕЦ - является вводным, если оно указывает на связь мыслей, порядок изложения, часто ему предшествуют слова: во-первых, во-вторых, в-пятых, в-двадцать третьих, с одной стороны, с другой стороны, по отношению к которым слово -НАКОНЕЦ- является замыкающим.

ПРИМЕРЫ:
Врач предложил больному, ВО-ПЕРВЫХ, бросить курить, ВО-ВТОРЫХ, соблюдать строгую диету, НАКОНЕЦ, использовать свой отпуск для лечения на курорте. ( Выделенные слова играют одинаковую смысловую роль в предложении.)

НАОБОРОТ, слово - НАКОНЕЦ -  не является вводным словом, если имеет значение "под конец", "напоследок", "после всего". " в результате всего", например:

Наконец он приехал.
Наконец избавились от этих комаров, которых огромное множество в тайге в период созревания  северной "малины" - ягоды морошка ( К. Близнецы).

Это основное правило по обособлению вводных слов и словосочетаний.
Вариантов много, как волос на голове. Если возникают сложности в обособлении  вводных слов и словосочетаний, оставляйте комментарии с вопросами. Отвечу всем.

28.04.2017 год,
Крайний Север,
Кола, Нагорная.
Фото автора.

© Рамира, 09.05.2017 в 07:35
Свидетельство о публикации № 09052017073517-00409271
Читателей произведения за все время — 86, полученных рецензий — 2.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 1)

Рецензии

Андрей Злой
Андрей Злой, 09.05.2017 в 09:00
Ура! - Вовочка понял из Вашей "граммВтики", что "на конец" можно писать и слитно. )))
А серьёзно - есть утверждения чересчур "однозначные". Например, после слов типа "ишь" запятую иногда пишем, иногда - нет: "Ишь, фря какая!" - пишем, "Ишь ты какой умный!" - не пишем. Разница - в интонации предложения, и автору-поэту такие вещи желательно чувствовать. Аналогично - для большинства перечисленных "не выделяемых запятыми" слов.
Меня с детства забавляла идиотическая самоуверенность "учебников русского языка". При внимательном рассмотрении они являются сборниками умеренно замаскированных нелепиц, описывающих очень примитивное подмножество реального объекта.
Русский язык крайне сложен, его грамматика неоднозначна, и попытка вместить его в "немецкие" рамки абсурдна - теряется половина реального языка, получается некий "пиджин рашн".
Поэтому наблюдаю за Вашими попытками обучить здешнюю литературную вольницу хорошим манерам насмешливо - да, грамматических ляпов у большинства достаточно, но и "школьная" грамматика - помощник очень несовершенный.
Рамира
Рамира, 09.05.2017 в 18:16
Где тут редактор? Тю-тю! Может, что-то с этой "В"... А пусть висит... Оставим наши споры, я уже себе всё доказала... Надуманная наука, как и история... Лучше!!! Как слышу, так и пишу... Спасибо! С почтением!
Андрей Злой
Андрей Злой, 09.05.2017 в 19:19
Рамира, никогда не поздно мнение изменить. Например, если насчет "ишь" (например) не верите мне - см. в "грамота.ру". Пока что Вы, похоже, ещё очень лигвистически-наивны.
И описку в заголовочке лучше поправить. А то - не стильно. )))
Ерофеевский Сергей
Для любого сочинителя - нужное дело. Возможно,вспомнить,во-вторых,узнать, в конце концов,усомниться и искать дальше. Спасибо!
Рамира
Рамира, 10.05.2017 в 03:25
Благодарю за признание! С уважением!

Это произведение рекомендуют