Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 379
Авторов: 0
Гостей: 379
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Ли Чень Дао
                              «Направив я човен
                                На острів вкритий туманом…»
                                                           (Мен Хао Жань)

Вісім літ
Правив царством Чу Чжуан-ван.
Пішов він в похід на жунів Лу Хунь
І біля річки Ло Шуй
Біля столиці старовинної
Всієї Піднебесної
Раптом з військом він став,
І Син Неба
(Справжній Син Неба
Династії великої Чжоу)
Дін-ван надіслав посланця
Мудрого Ван Сун Маня
Поспівчувати Чжуан-вану –
Бо дуже він натомився
У цьому поході звитяжному.
І вислухавши співчуття
Запитав Чжуан-ван з блиском
В очах своїх чорних:
«А які вони ті триноги:
Які на вагу і розмір?
Оті самі триноги
При дворі вана Чжоу?»
На що Ван Сунь Мань промовив:
«Та хіба суть в триногах?
Суть буття в доброчинності
У втіленні Де та Дао.
Хіба ж Ви забули,
Правителю, як в часи династії Ся
Та в часи славного Юя
До їхнього славного двору
Прийшли князі та хоу,
Да Фу та вожді племен підвладних
І принесли металом
Великому Сину Неба
Свою данину і требу.
І саме з цього металу
Майстри Квітучої Ся
Відлили прекрасні триноги,
На них зобразивши духів –
Щоб народ дізнався
Де добрі духи, де злі.
Коли ж жорстокий Цзе
Порушив закони Неба,
Триноги успадкували
Правителі дому Шан.
Коли ж останній правитель
Славного дому Інь-Шан
Став жорстоким тираном,
Триноги довірило Небо
Славному роду Чжоу.
Тому якщо вани чисті
В помислах і діяннях,
Триноги – хоч і малі –
Вагомі у Піднебесній.
Тому якщо вани втопились
У скверні та словоблудстві,
То триногі легенькі,
Хоч і великі об’ємом.
Існує одне пророцтво –
Хоча династія Чжоу
Ослабла і занепала,
Але династія буде
Сім сотень літ володіти
Триногами царств Піднебесної.
А значить часи не настали
Комусь отак зухвало
Питати про ці триноги.»
Почувши це Чжуан-ван
Підняв своє горде військо
І повернувся додому…

Примітки:

Чжуан-ван – Чжуан Люй – правитель царства Чу в 613 – 591 роках до н.е.

© Ли Чень Дао, 08.05.2017 в 18:32
Свидетельство о публикации № 08052017183207-00409246
Читателей произведения за все время — 15, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют