fr.
а у бомжа’
!бо’мжа?
из мес/
та ко
л/о/
м/
ье
дро
жит\
душа
божья
в телес
овом х
ламье
уйд
ёт
|/
|\
как
зверь
не каясь
она сама
в бо’мжи
да
не теперь
покамест
сто
ит зима
позже
сопоставление
располнела луна
донельзя
ширина и длина
равны
ну а мы-то - под
ней - что
твоя микронезия
далеко
нам до се;й луны
кошь избою
кошь
изб
ою
пса
дво
ром
ре’
чам
рыбь
не’ба-
м-пт
ичь
хож
за бо
лью
за’
таён
нечем
крыть
не до-
с-тичь
рисен челноков
снуём (челноки
света) корпускулами
да и во’лнами
в своём (где ни зги)
‘недо’ не тусклыми ли
мы воинами?
антекст
от большого? а
не от малого ли
разлетаемся мы
:ми
ра
(м
и
?/
да в живых н
е поумирали
ладно целы
м себя поб
а-ловали
смыслик
всё рождено/
чтоб делать/
вы-делыва/
ясь в суть/
и ты*qy9
не жжа/
вопро/
сцЕм:
!гдЕ/
хоть
мой
уни
кал
ьн/
ы/
й
п
уть
? дела
телем будь
====================
*то бишь ку-игрек-девять
абсурд -118
ведь это просто не
по-швед:ски
и в целом даже не
по-баск:ски -
менять ал:мазные!
подвески
на пусть ажурные
по:двязки
октада пропада
сперва пропала проба пера раба пера его была прора
бом огню она сдана потом героя оба как испарились
бра’~во пи’рным парным крабом пробьёт им сатана
санетина с пилатом
вон - на плавном повороте - ~ дом - у дома - дверь - пойдя ~ ею сраз
у же - во поте - ~ преобильном - будто я - ~ той субботой - попадёте
под р
азгул
небы
т-и-я
не тушуйтесь - а пивайте ~ но и кусывайте тож
так уж было - при пилате ~ э туда не попадЁшь