Когда я крал огонь богов,
Я думал, может обойдётся...
Но если вдруг... а вдруг придётся,-
Собой пожертвовать готов?
Не ради денег волшебства,
Не за комок еды иль славы,
А печени кусок кровавый
Отдать для правды торжества.
...Был ли героем Прометей?
Не знаю... чтоб судить об этом,
Наверно надо быть поэтом
И умереть под смех людей.
Стихотворение, ИМХО, неплохое, но и не "Ах!". Есть что поругать.
"Ни ради денег...", "Ни за комок..." - здесь (по смыслу) не "ни", а "не".
"Сначала надо стать поэтом / И умереть ради людей." - ударение в "радИ" цепляет. Лучше бы как заменить. ("Был лИ" тоже так себе, но цепляет меньше).
Кстати, "умереть ради людей" - благостно, конечно, но затёрто. Симпатичнее, когда окончание не совсем ожидаемо. Например, как Вы смотрите на финт типа "и умереть под смех людей", "... под брань людей"? Ведь люди не всегда благодарны "прометеям" и "поэтам", и такое завершение может быть и неожиданнее, и правдивее исходного.
Спасибо. Ваши варианты мне очень нравятся, но хочу обдумать. Если бы так поступать со своими строками... пусть и больно, но результат...
Хорошо, когда это идёт от души. Так думаю...