Это самая первая Библия на латышском языке. Её перевёл пастор Йохан Эрнст Глюк. Он родился в Саксонии, но долгое время жил в Латвии, где и выучил латышский язык. Будучи священником, Глюк понимал важность Библии для латышских прихожан. Поэтому у него появилась идея перевести Библию на язык страны, в которой он жил. А напечатали Библию в 1694 году в Риге. Вес Библии 4 кг. В ней 2487 страниц. Сейчас она хранится в музее города Алуксне. Кстати, это самый высокогорный город Латвии .
А ещё у Глюка была падчерица Марта. Которая впоследствии стала российской императрицей Екатериной Первой.
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 328
Авторов: 0 Гостей: 328
Поиск по порталу
|
Автор: Анатолий Кольцов
© Анатолий Кольцов, 09.02.2016 в 21:47
Свидетельство о публикации № 09022016214700-00393317
Читателей произведения за все время — 17, полученных рецензий — 1.
Оценки
Оценка: 5,00 (голосов: 1)
РецензииЭто произведение рекомендуют |