По озеру красивый Лебедь плыл,
А Гуси серые вокруг него ныряли.
«Вы что в конце концов рассудок потеряли? –
Вскричал один завистливый Гусак. –
Мы пестро-серые, а Лебедь чисто белый!
Я призываю тех, кто будет смелым,
Перемастить такого гордеца,
Да так, чтоб из-за черной грязи,
Не видно было бы лица.»
И началась на озере возня,
Гусиная работа закипела:
Таскают грязь и ил со дна
И мажут Лебедя, ныряя то и дело.
Обмазали всего и празднуют успех;
А Лебедь нырь на дно – и вынырнул как снег.
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 320
Авторов: 0 Гостей: 320
Поиск по порталу
|
Автор: Сыроежина Татьяна Яковлевна
(Перевод басни Евгения Гребенки)
© Сыроежина Татьяна Яковлевна, 24.02.2015 в 13:41
Свидетельство о публикации № 24022015134143-00374415
Читателей произведения за все время — 20, полученных рецензий — 0.
Оценки
Оценка: 5,00 (голосов: 1)
РецензииЭто произведение рекомендуют |