"– А чем я тебе ещё нравлюсь?
– Тем, что ты не сдаешься. Хоть и по-дурацки,
а продолжаешь бороться."
Джон Апдайк, "Кролик, беги!", 1960 г.
***
Когда простота хуже почечных колик
ломает и руки, и душу, и спину,
а мяч баскетбольный разбил антресоли,
да так, что посыпались на пол ботинки -
отца или деда?
- неважно!
- эй, Кролик,
беги, если можешь! Беги, если знаешь,
что лучше не будет,
и в замкнутом поле
скрежещущих будней ты сгинешь, растаешь,
и станешь компостом - не страшно, не больно,
но очень уж просто!
- неважно? -
эй, Кролик,
беги, и без "если"! Ты сможешь, я знаю!
Ну хочешь, мы вместе, сбивая до крови -
и лапы, и ноги - от двери до края
петлистой дороги, запутавшей многих,
но всё же сбежим?
- бесполезно?
- эй, Кролик?!.
***
А Кролик не дышит - холодные уши,
стеклянные слёзы, тяжёлые лапы.
Луна облизала крыльцо, и послушно
ушла в облака.
Эй, не плакать, не плакать!
И вырвется смех - до икоты, до колик!
Исчезла Луна - и растаяли тени,
а следом за ними - мой призрачный Кролик,
что тоже был тенью -
ни тени сомнений!
Пусть очень не скоро, годов через двести,
подставив для верности маленький столик,
полезу за мячиком на антресоли -
и громко чихну от летающей шерсти,
а сердце покатится на пол -
эй, Кролик?!.