Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Я могла бы родиться кошкой"
© Станишевская Анастасия

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 65
Авторов: 0
Гостей: 65
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Памяти Сильвы Капутикян.                        


                                 "Наш пантеон… В безмолвии, в забвенье
                                  Разбросан он по всем краям чужим.
                                  Лишь слёзы, слёзы и благословенье
                                  Наш дар могилам дальним дорогим!…"

                                 "Достаточно ль для совести поэта
                                  немногочисленных сердечных строк?"


                                 "Творцы с глазами обречёнными
                                  Стирали кровь и пот со лба,
                                  И камни в стенах были чёрными,
                                  Как наша чёрная судьба.
                                  Черны монастыри задумчивые,
                                  И храмы древние черны,
                                  И проступают в них измученные
                                  Моей Армении черты."


                                 "И так распростёрты руки ветвей,
                                  Что падали век за веком вдали
                                  Плоды, вскормленные кровью твоей,
                                  На пыльные тропы чужой земли..."


                                 "Тобой горда. И всю судьбу свою
                                  Благословляю этой песней скромной
                                  За то, что на земле такой огромной
                                  Я - дочь твоя, живу в твоём краю!.."

                                                  Сильва Капутикян
                                                 (перевод с армянского языка)


Пожелтевшая нежность покинутых книжных страниц
и простая мелодия скромных - не вычурных - строчек.
Восклицания - редки, точны и решительны точки.
Замирает душа над вопросом немых многоточий,
спотыкается сердце о стены закрытых границ,

разделяющих, рвущих, ломающих страны и судьбы -
пантеон не оплаканных родиной древних могил
раскидало по свету, но совесть поэта - не спит,
если совесть народа окутана сном беспробудным -
слово памяти смоет забвение с траурных плит.

И когда взбаламученный болью и яростью ил
из глубин горных рек, путь которых извилист и труден,
на поверхность врывается так, что гранитные груды
рассыпаются в хрусткое крошево ранящих игл -

в тот момент неподкупная, чистая, светлая сила
распростёртых, как ветви орешника, трепетных рук
поднимает над миром знамёна из выжженных букв -
ты живи, мой любимый народ, ты живи!.. Ave, Сильва!

_____

Сильва Барунаковна Капутикян (1919—2006) -
крупнейшая армянская поэтесса XX века, писатель и публицист, академик.    

© Юлия Долгановских, 30.10.2014 в 09:13
Свидетельство о публикации № 30102014091347-00368920
Читателей произведения за все время — 74, полученных рецензий — 0.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 4)

Рецензии


Это произведение рекомендуют