По Сене неспешно плывёт Сен Луи,
И пышные бороды красных сурфиний
Свисают с балконов, касаясь земли.
Здесь воздух пропах шоколадом горячим
И вязким, как сон, ароматом цветов,
А в летних кафе парижане судачат
Под сенью деревьев, маркиз и зонтов.
Из прошлого слышатся звуки шансона,
Здесь пели Пиаф, Азнавур и Монтан,
И вздохи уставшего аккордеона
Ласкают изысканный слух парижан.
Но только теперь аромат круассанов
Всё чаще сменяет дымящий кебаб,
Всё больше хиджабов, кандур и тюрбанов,
А вместо шансона - мизмар и ребаб.
Под небом Парижа другая картина:
Монмартр затаился, затих Монпарнас,
В мечеть заунывный азан муэдзина
Зовёт парижан на вечерний намаз.
***
* Кебаб - общее наименование популярных в странах Ближнего Востока, Закавказья и Центральной Азии блюд из жареного мяса.
* Хиджаб - традиционный исламский женский головной платок.
* Кандура - традиционная арабская мужская одежда.
* Тюрбан - мужской головной убор в виде куска ткани, обмотанного вокруг головы, распространенный среди ряда народов Северной Африки, Аравийского полуострова, Индии и Азии.
* Мизмар - арабский язычковый духовой инструмент, род зурны.
* Ребаб - струнный смычковый инструмент арабского происхождения.
* Азан - в исламе призыв к обязательной молитве.
* Муэдзин - служитель мечети, помощник имама, читающий азан и призывающий мусульман на молитву.
* Намаз - каноническая молитва в исламе.