Беспредельна моя любовь
И не терпит нравоучений -
Пьёт прерывисто мою кровь,
Обрекая на боль и мучения.
И откуда же ты взялась,
Разлюбезнейшая зараза,
Распрекрасная злая страсть
И родная сестра экстаза?!?
...Срифмовал я любовь и кровь
В самых лучших детских традициях.
И меня посещают вновь
Надлюбовные дефиниции.
(Букам не читать)
Читателей произведения за все время — 149, полученных рецензий — 8.
Надлюбовные дефиниции !! = это и есть самый аутентичный её язык! Отлично, Олежа!,
дуже дякую за вiдповiдь!
Олег, традиции тем и хороши, что они... ТРАДИЦИИ!:)
х...ёвые, однако....
... Олег... смотря что брать за точку отсчета... не зря же, любовь и кровь в рифму...
"Ах, какая ты зараза, девушка моей мечты!"))))))))))))
Ты мне нравишься, хоть и муж...
Я бы на Вашем месте, Олег, "Букам не читать" вынесла бы не последней, а первой строкой - вдруг какой-нибудь бука прочтёт, а о запрете узнает слишком поздно! :-) Или он (запрет) относится к комментариям? :-)
А Вы тоже не будьте букой.
Если у Вас случилось что-то, из-за чего Вы так раздёрганы - я Вам сочувствую. Искренне. И желаю скорейшего выкарабкивания.
Так то Вы хороший... :-)
так я хороший, Ленка!
И ты хорошая!!!!
О, уже лучше! Без троеточий!
хорошая, это точно!
Да!!!...любофф - стрррашная штука!!
ужасная, Лёнчик.
Обещал срифмовать кровь-любовь - таки сумел!)))
мало ли ума
Спасибо, Наташ, за отзыв!
Я думаю, что любая девушка будет счастлива прочитать такое от любимого!
Любимая зараза...)
Хорошие стихи, Олег!
Спасибо, милая Мила!