Парадигмою Рая расчерчены неба скрижали,
Сын Земли и Дающая Жизнь открывают ворота,
Я - Лилит, и меня вы, конечно, в Эдеме не ждали!
Разбегаются волны, стремясь к сердцу водоворота,
Свитки Мёртвого моря ночным привидением бредят,
Между пятницей и воскресеньем таится суббота -
День седьмой. Раскалённая крыша вселенской потери
Отдохнуть приглашает меня - я забыться способна.
Отзываются скрипом несмазанных петель у двери
Крики чаек над морем: свободна! свободна! свободна!
Я лечу, я парю, мне легко, но обидно до боли -
Не заметил Адам, что и я ведь была плодородна,
Темноокая, дикая и непокорная воле,
Я хотела быть рядом, хотела быть ровней супругу -
Не случилось, и я над своею плачевной юдолью
Одиночеством маюсь и каюсь - и снова по кругу -
Грязь молвы метит больно: по самую маковку сердца!
От порога к порогу на ухо судачат друг другу!
Кто сказал, что гублю я ночами невинных младенцев?
Я над каждой - клянусь! - колыбелью с ребёнком уснувшим
Оберег оставляю, защиту несёт он владельцу -
"Батна - Одем - Аморфо" - назло силам зла вездесущим
Парадигмою Рая расчерчены неба скрижали!
Неугодна Лилит темноокая всем жизнь дающим,
И её вы, конечно, в Эдеме не ждали...
Примечание автора:
1. Адам - Сын Земли (ивр.)
2. Ева - Дающая жизнь (ивр.)
3. Лилит - первая жена Адама, упоминается в некоторых ранних апокрифах христианства, не вошедших в библейский канон.
4. В "Свитках Мертвого Моря" Лилит упоминается как ночное привидение.
4. "Батна - Одем - Аморфо" - другие имена самой Лилит: чрево, краснота, не имеющая формы.