Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 474
Авторов: 0
Гостей: 474
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Юлия Барко
(из цикла Сны Британских островов)

Мэри, эх, бедная Мэри.
Дом  стоит опустевший,
Скрипом заходятся двери,
Ветер их ласками  тешит

Да колыбельку качает -
Нянька усердная ветер.
Спит в ней младенец...Отчаян
Был его плач на рассвете.

Только не слышишь ты, Мэри,
Жалоб ни ветра, ни сына:
Кормишь в глубокой пещере
Драка* дитя-образину.

Страшен ребёнок, прожорлив,
В груди вцепился клыками.
Комом тоска стала в горле,
Бросив на грудь тебе камень.          

Зря неразумная Мэри
На реку  давеча вышла:
Сказкам плохим не поверив -
Их  не Всевышний.

Знала же: чаша - чудное,
Трогать не вздумай руками.
Мимо плывет пусть, с волною,
Служит  приманкой  лукавой.

Но не сдержалась, схватила
Чашку за  бок  деревянный -
Вмиг окаянная  сила
Чар показала изъяны:

Дно золочёное стало
Драка кошмарного ликом.
Вздыбил, вздыхая устало,              
Воды свои старый  Лиддел*.

Буйной форелью  взметнулась
В них, ворожбе покоряясь,
Жертва и рыбою снулой
Скрылась в подводных корягах.  

Вот и баюкай чужого.
Годы считай до свободы,
Что подзалечит ожоги
Рабства у злого народа.

Семь тёмных зим, стылых вёсен
Тинный уют  не нарушат.
Лишь на терпения вёслах
Сможешь ты выплыть наружу.

Птица,  гнездо своё помня,
Прочь устремишься от стаи.
Слабый птенец твой не ровня
Фейри. Без матери тает.

Верно, отплакался  горько -
Ветер его забаюкал.
Стынет и мужнина койка.
В доме угрюмом ни  звука.

Быть тебе также вдовицей.
Горе солёной водицей
Льётся - никак не напиться.
Впору теперь... удавиться.

*Драки - в английском фольклоре водяные фейри, которые завлекают смертных женщин, представляясь им в образе плывущих по воде деревянных блюд. Стоит какой-либо женщине ухватиться за такое блюдо, как драк немедленно обретает свое истинное, безобразное обличье и утаскивает несчастную на дно, чтобы она там ухаживала за его детьми.

*Liddel Water - река в Англии.

© Юлия Барко, 08.06.2014 в 05:11
Свидетельство о публикации № 08062014051117-00361691
Читателей произведения за все время — 12, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют