Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Поплавок"
© Михаил М

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 51
Авторов: 0
Гостей: 51
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Шон Маклех
     «Три дні і три ночі провели так воїни,
       А коли довершувався четвертий день
       Звелів Мананнан всім піти,
       Так що не лишилось в домі жодного,
       Хто скуштував життя синів жінки,
       Нікого зовсім, крім самого Мананнана та Енгуса.»
                                    (Скела «Виховання в Домі Двох Чаш.»)

Чотири лебеді посеред сутінок людей –
Не кельтських*, ні, бо недарма Флобер
Нам казку заповів – священний скарабей
Довідався читаючи папірус – фараон помер**.
А ми й не знали! Ми – одвічні робінзони
На острові журби громадили курінь
Таки камінний. Чаші дві – зариті в землю дзвони
Гудуть і стогнуть. Вдосвіта на рінь
Прийшли три тіні з Вічномолодих Країни.
Зеленокоса річка Бойн, спочинь,
Бо досить хвилями колИсати руїни
Ти краще у майбутнє наше линь.
Там зорепад. Там ночі теплі і вогонь жаркий
Згадати змусять мертве слово давнини
Друїда й схимника. На торфовИщі провесінь рудий***
Коли смеркало оповів легенду  сивини.
Таки мені – крізь чайок крик - старому волоцюзі,
Що стоптані сандалі ніс з монастиря вітрів
У Дім Двох Чаш – де віскі, ель і друзі
Де старості й журби немає й поготів.
Навколо пустка вересова й осінь.
Все зникло: ель, пастух, і друзі, і курінь…
Воно й не дивно - Фет Фіада… Це просто мрія,
Просто сон. Нікого не було. Була від хмари тінь…

Примітки:

Фет Фіада – не тільки Діти Богині Дану володіли цим мистецтвом, бо якщо навіть на святого Патріка воно не діяло… Фет Фіада – це здатність робити Сід і його мешканців невидимими, коли вони тут – поруч…

*  - а таки кельтських. Старина Вільям правий…

** - всі фараони помирають. І хворі на голову теж.

*** - на пагорбах Донеголу кожен другий якщо не О’Доннелл то О’Конелл -  нащадки королів… А ви як думали…

© Шон Маклех, 12.05.2014 в 19:54
Свидетельство о публикации № 12052014195418-00359876
Читателей произведения за все время — 39, полученных рецензий — 1.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 1)

Рецензии

Рамира
Рамира, 21.04.2017 в 01:39
Красивая метафора "зорипад". Как интересно удаётся заре падать? Возьму себе на память. Спасибо!
Шон Маклех
Шон Маклех, 24.04.2017 в 16:44
:-) Извеняюсь, но это не совсем метафора... И даже не неологизм. Это очень старинное слово, которое и ныне существует и в разговорном языке и в поэзии... "Зорепад" - это звездопад, метеорные потоки, наблюдаемые в определённые месяцы года, в августе папример. Тогда особенно часто "падают звёзды"...
Рамира
Рамира, 25.04.2017 в 03:11
Доброе утро, Шон! Вы опять задали мне загадку: "Интересно, как пишется "извиняюсь!" Или "извините!" Нам трактовали, что извиняюсь - это извиняться перед самим собой. А в данном мной варианте? Спасибо за диалог.

Это произведение рекомендуют