Солнце уходит к югу, тьму сжигая дотла.
Под кораблём 7000 миль неизречённых вод.
Некуда бросить якорь. Нужно идти вперёд.
Я видел здесь тех, у кого вместо сердца 9 стеклянных рыб,
Вместо души – дождь за окном и фелицитарный чип.
Они, как стая брошенных кукол, падали в океан.
Но их океан без труда умещался в разбитый до дна стакан.
А где-то за морем Чжан Голао,
Выйдя из соли болот,
Льёт из стакана воду, чтоб оживить мула.
Поёт заклинанье 8-й октавы,
Видя, что небо над морем уснуло.
Зная, что скоро ветер сломает лёд.