Ты принять не захотела.
Ты сказала, сморщив нос,
Что желаешь – синих роз!
Обошёл я пол-Земли –
Эти розы не росли.
Приобрёл я лишь букет
Колких шуточек в ответ.
В зимнем сне сады застыли.
Я пришёл – к твоей могиле.
Смерть тебя под этот камень
Заманила чем? Цветами?
Мой глупыш! За смертной гранью,
Может быть, сбылось желанье.
Ну а здесь я зря искал их –
Чище белых, ярче алых...
Blue Roses
Roses red and roses white
Plucked I for my love's delight.
She would none of all my posies –
Bade me gather her blue roses.
Half the world I wandered through,
Seeking where such flowers grew.
Half the world unto my quest
Answered me with laugh and jest.
Home I came at wintertide,
But my silly love had died,
Seeking with her latest breath
Roses from the arms of Death.
It may be beyond the grave
She shall find what she would have.
Mine was but an idle quest –
Roses white and red are best.
Rudyard Kipling