Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 120
Авторов: 0
Гостей: 120
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Весь мир постепенно сходил с ума,
Но было спокойно мне –
Послушно вокруг расступалась тьма
От лампы в твоем окне.

Там свет непоседливым светлячком
Мигал на глухой стене…
Меня приглашали кирпичный дом
И лампа в твоем окне…

Неслись по дорогам стада машин –
Ведь скорость всегда в цене.
Но был для меня маячок один –
Свет лампы в твоем окне.

Все то, что мечталось, но не сбылось –
Увы! По моей вине –
Глядело мне в душу и жгло насквозь
Надеждой в твоем окне.

Быть может,  я только намека жду…
Пришло.  Наяву? Во сне?
… Мы так торопливо зажгли звезду -
Как лампу в твоем окне…

(картина Юлии Сдобновой)

© Шкодина Татьяна, 13.07.2013 в 18:23
Свидетельство о публикации № 13072013182308-00338799
Читателей произведения за все время — 109, полученных рецензий — 3.

Оценки

Оценка: 4,80 (голосов: 5)

Рецензии

Георгий Волжанин
Георгий Волжанин, 14.07.2013 в 08:07
ну! если звезды зажигают, то ЭТО всегда кому-то... )))
Шкодина Татьяна
Шкодина Татьяна, 14.07.2013 в 16:32
Типа того) Немножко похвастаюсь: на эти стихи уже есть песня - один автор со Стихиры (Светлана Мель) положила на музыку) У меня двойное счастье - и песню довелось услышать, и стих этот на "Народного поэта" номинировали)
Владимир Белозерский
Fenesta che lucive e ma non luci,
Sign' a ca Nenna mia stace ammalata.
S'affaccia la sorella e me lo dice:
Nennella toja a morta e s'a atterrata.
Chiagneva sempe ca dormeva sola,ah!
Ma duorme co li muorte accompagnata!

Va nella chiesa e scuopre lo tavuto,
Vide Nennella toja comm' a tornata.
Da chella vocca che nasceano sciure,
Ma n'esceno li vierme, oh che piatate!
Zi Parrocchiano mio, abbice cura,
Na lampa sempe tienece allumata.

Шкодина Татьяна
Шкодина Татьяна, 14.07.2013 в 16:27
Мне ужасно стыдно, но я английский знаю недостаточно хорошо) А если по-русски? Владимир, Вы не могли бы дать мне перевод Вашей рецензии? О чем там? А то я поняла только слово "лампа". Это Ваши стихи?
Владимир Белозерский
Это итальянский. Даже не итальянский, а  диалект, наполи. Неаполитанский.

Сейчас попробуем...

Окно, которое светилось, а сейчас темно,
уж не заболела ли моя любимая?
Выглянула её сестра и говорит:
любимая твоя умерла и похоронена.
(Она) печалилась, что спит сама,
но вот теперь она в компании умерших.

тут мне чуток тяжелее, но общий смысл таков -

Пойди в церковь, глянь, что с ней случилось.
Из милого ротика, который вместо аромата цветов теперь черви. О, какая жалость!
О, я попрошу молящихся всегда держать лампаду зажжённой.


Это неаполитанская песня. В русской интерпретации - "Не видно огонька в её окошке..."
Её исполняли практически все известные тенора, Карузо, Карерас... Особенно люблю её в исполнении Марио Ланца.

Прочитал Ваше стихотворение и словно услышал её снова.


Есть ещё один вариант второго куплета.


Будь проклято окошко, раз больше моя милая не выглянет из него. Теперь я гуляю не по тропинке, которая ведёт к нему.
Я гуляю по аллее кладбища, где покоится моя милая.


Вот такие ассоциации  :)

Владимир Белозерский
А, вот, нашёл!


http://it.lyrsense.com/mario_lanza/fenesta_ca_lucive


Тут всё - и песня Ланца, и перевод.

Шкодина Татьяна
Шкодина Татьяна, 14.07.2013 в 22:51
Спасибо! Обязательно послушаю!
Минь де Линь
Минь де Линь, 17.07.2013 в 21:31
Татьяна, хороший стишок.
Единственное, последние две строчки: "Мы так торопливо зажгли звезду -//Как лампу в твоем окне…" Здесь смысловой упор идет на слово "торопливо", что, как мне кажется, не входило в Ваш замысел, но, по факту, получилось. Поэтому я предлагаю следующий вариант предпоследней строчки: "Мы ТАК зажигали СВОЮ звезду... -//... ..."

С уважением,

Шкодина Татьяна
Шкодина Татьяна, 01.09.2013 в 01:21
Простите за долгое молчание) Я просто не знала, что ответить. Не получается у меня изменить)

Это произведение рекомендуют