Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 458
Авторов: 0
Гостей: 458
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

№ 16 (16)
вторник, 18 июня 2013 года

Сегодня в номере:
Страница первая –   Как ограбить банк. На злобу дня ).
Страница вторая - Конкурс Копилка, Май, 2013. Обзор Александра Асманова, мнения о конкурсе.
Результаты конкурсов Копилка. Май, 2013 и Ликбез «Нам бы – ямбы» .
  

Страница первая

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОГРАБЛЕНИЮ БАНКА:

Грабить банки – старинная забава.
Существует мнение, что в наше время грабить банки не модно, не престижно, и даже не гламурно. Но мы считаем, что данная традиция остается, и всегда будет оставаться актуальной. Итак, как же правильно ограбить банк?

Для начала выберите, какой именно банк Вы хотите ограбить. Далее подготовьте необходимый инвентарь. Как ни странно, для ограбления банка грабли совершенно не нужны, и наступать на них не обязательно. А нужен большой мешок, чтобы складывать деньги. Вообще, костюм «грабителя банка» чем-то похож на костюм Деда Мороза, но, вместо бороды, лицо закрывается капроновым чулком. По традиции, чулок должен быть черным. Если Вы хотите пооригинальничать, можете использовать голубой чулок или любой другой, - это заметно освежит Ваш костюм. Хотя старшее поколение может не одобрить такое пренебрежение существующими традициями.

Главное в ограблении банка – подобрать веселую компанию. Во-первых, одному унести все деньги может оказаться довольно тяжело, а рассчитывать на помощь окружающих в данном случае не приходится. Да и отбывать наказание вместе веселее.

Давно известно, что для успешного ограбления банка требуется хороший план. Тем не менее, даже очень хорошим планом увлекаться не стоит. Иначе компания может получиться слишком веселой и просто забудет забрать деньги из ограбленного банка.

Ну и напоследок. Поскольку следующая попытка ограбить банк может случиться не ранее, чем через 10-15 лет, постарайтесь провести это мероприятие максимально весело, с огоньком, с задором!

Успеха! )

С сайта: www.Apreleva.ru


Страница вторая

Конкурс Копилка. Май, 2013. Обзор Александра Асманова. Мнения о конкурсе. Результаты конкурса.  

[img size=200]http://www.ros.ru/media/museum/money_box/10.jpg[/img]

ОБЗОР МАЙСКОЙ «КОПИЛКИ» Александром Асмановым

С учетом того, что обзоры на сайте (особенно внутриконкурсные) раз за разом встречают серьезное отторжение «обозреваемых», мы решили попробовать изменить их направленность и поговорить о стихах не с точки зрения «лучше» или «хуже», но с точки зрения какой-то литературной «частности». Подумали и решили, что «частность» всякий раз будет опираться на то, что характерно для конкретной подборки, на то, что в ней наиболее зримо и может служить иллюстративным примером темы, избранной обозревателем.

Предпринимая эту попытку, мы, конечно, прежде всего заинтересованы в вашем мнении, уважаемые авторы: насколько приемлемой для вас окажется такой подход, ну и насколько, по Вашему мнению, он важен для жизни нашего ресурса.

Пока что – первый блин. А он, как известно – «кОму» (это было «истинное имя» медведя у древних славян, и первый блин жертвовался именно лесному хозяину. А уж потом, благодаря нерадивым хозяйкам, поговорку стали читать иначе – «комом»). Так что посвящаем наш первый обзор божеству поэзии. И постараемся ему угодить.

Речь в этом обзоре пойдет о СООТВЕТСТВИИ ОБРАЗНОГО РЯДА СТИХОТВОРЕНИЯ АВТОРСКОМУ ЗАМЫСЛУ И СТИЛИСТИКЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. Это тема для современной российской литературы достаточно важная и болезненная, так что и нам не грех ее здесь поднять.

Начну в том порядке, в котором стихотворения пришли ко мне на почту – они не имеют имени автора, так что можете поверить – все мнения будут абсолютно свободны от предвзятости.

Автор 1

Не понимаю...

Не понимаю суть вещей,
ещё вчера таких знакомых,
как после выхода из комы,
когда становишься ничьей.
Когда становишься ничьей,
морщинки празднуют победу,
и не готовятся обеды,
и не хватает мелочей.
Так не хватает мелочей!
От кофе утреннего с пенкой
до поцелуев на ступеньках
и страстью сдобренных ночей...

1. Стихотворение «Не понимаю…»

Вообще говоря, стихотворение с точки зрения соответствия темы и взятой автором интонации очень удачное. Признак «достоверности» описанного – не последний в ряду тех, на которые мы опираемся, когда описываем свое впечатление от текста. Если «верю», то уже готов сопереживать. Если «не верю», то, как ни старайся, текст останется «молчащим» для читателя и слушателя.
Итак, тут – «верю». Это помогает. А вот мешает пара моментов, которые как раз и лежат на соответствии образного ряда избранной теме – давайте попробуем это ощутить:
… «ещё вчера таких знакомых,
как после выхода из комы» …

Сравнение ситуации «когда становишься ничьей» с человеком, который вышел из комы, несколько удивляет: так хорошо ли было быть «чьей» - или то было опасное и болезненное забытье? Ну и не совсем понятно, какие-такие вещи были «в коме знакомы»? Т.е. «вчера». Или подразумевается, что ЛГ вчера только вышел из комы? И познакомился со многими вещами, а потом их стало не хватать?

Опасное авторское «как» - сравнение, которому читатель должен поверить сразу и безоговорочно, даже если оно для него ново и удивительно. И эту веру нельзя обманывать, недодумав образ. Здесь такое недодумывание присутствует.

Второй момент совсем уже тонкий, однако и о нем имеет смысл подумать:

… «и страстью СДОБРЕННЫХ (выделение мое) ночей»…

Мы понимаем, что «сдабривать» нечто – это добавлять к основному блюду некий дополнительный вкус или аромат. Вроде бы все нормально, но… Что же для ЛГ тогда «основное блюдо»? Поспать? Ну, какая ж тут страсть – максимум, речь идет о сексе. И это уводит от напряженной веры в «недостающее».

Повторюсь, в целом стихотворение подкупает своей достоверность, но тем заметнее в нем выпадающие из общего ряда детали.


Автор 2

Воспитание (для детей)
Бродят куры по лужайке,
Солнце село на насест,
Кот бренчит на балалайке,
Саша слушает да ест.
Кот воспитывает Сашу
И котёнка своего:
– "Язычком лакайте кашу.
Ложки – это баловство!
Для чего по этикету
Слева вилка, справа нож?
Вот учись – стащил котлету,
И в углу её жуёшь.
Почему лежит салфетка
Возле каши с молоком?..
После каши надо, детки,
Умываться языком.
Приступайте добровольно –
От ушей и дo хвоста."
Только мама недовольна
Воспитанием кота.

2. «Воспитание» (для детей)

Очень симпатичное и достаточно цельное стихотворение с элементами мягкого воспитательного момента: хоть кот и хорош, а все же его манеры для людей не годятся. Долго обсуждать его нет смысла – думаю, этот текст многие мамы и папы, бабушки и дедушки с удовольствием прочитали бы своим детям и внукам. Так что успех явный.
Однако, как говорил Маршак, в детском стихотворении не должно быть двусмысленностей, и с этой точки зрения стоит подумать над последней строкой – она слегка выбивается из общей понятной и однозначной картинки:

«Только  мама недовольна воспитанием кота».

О чем здесь речь? О том, что кот плохо воспитан? Или о том, что он плохо воспитывает? Честно говоря, даже в контексте стихотворения оба варианта имеют право на жизнь. А значит у ребенка эта строчка «пропадет», собьет с толку. Иной раз авторы в таких случаях говорят: «А меня устраивают оба прочтения»… - ой, не надо! Это для взрослых дяденек и тетенек можно предлагать «просмаковать» два нюанса. Для детей, которым в пользе «воспитания от кота» предлагается усомниться (то есть, требуется некое мыслительное усилие), лучше писать совершенно определенно – без разночтений.

Однако ж, это здесь, пожалуй, единственное «узкое место». Все остальное откровенно порадовало.


Автор 3

Спряженье и склоненье

Ах, мне бы тогда- да сегодняшний ум бы...
Возьмешь на корабль? Христофором Колумбом...
А мне б на корабль. Предпочтительно коком...
Я буду спасательным ярким жилетом...
У вас на носу- деревянная баба...
Дует ветер озорной в паруса фрегата... - Ляля Беззубая
http://www.grafomanam.net/poem/80016

Не те я параграфы в школе учила:
«Люблю», ты не «любишь»... – глаголов спряженье.
Но разве в спряжении женская сила?
Внимайте девчонки: вся сила в склоненьи.
Мне б личного счастья, хотя бы немного...
Меня невзыскательность эта пугает.
Готова я стать хоть Колумбом, хоть коком,
Жилетом спасательным иль попугаем.
Я долго «въезжаю», мне ранее ум бы, –
Склонила б его, позабывши про слабость.
Со мною добился бы славы Колумба!...
Он мне предпочёл деревянную бабу.


3. «Спряженье и склоненье»

Стихотворение предварено довольно объемным эпиграфом из другого автора и потому слегка напоминает пародию. Для «ответного стихотворения», которое является частью диалога, в эпиграфе слишком много «опорных точек», которые оправдывают дальнейшее собственное сочинение.
С другой стороны, сам текст на пародию не похож – он не смешной и избранные места исходного автора никак не характеризует. Скорее уж тогда стихотворение имело бы смысл назвать как-то вроде «по мотивам». А пока оно остается «вне жанра».

Теперь по соответствию взятого тона и имеющихся выразительных средств.

Пожалуй, самой сильной (и вполне самодостаточной) в этом произведении является его первая строфа. В ней интересная игра с переходом от грамматических терминов к жизненным реалиям. Аналогом для меня является, например, название книги хорошего поэта Владимира Строчкова: «Наречия и обстоятельства». Такая игра подкупает констатацией наличия у автора хорошего слуха на слово – ну вот тут бы и продолжить, но…
…  а дальше текст «рассыпается». С одной стороны, вроде бы автор собственную мысль хочет до читателя донести, а с другой – больше внимания уделяет чужим образам, по сути их никак не комментируя. Впечатление «размазывается». Ну и образ «деревянной бабы» совсем не доигран – он мог бы стать символом стихотворения, а стал просто «придиркой».

Здесь важно подумать о том, как образный ряд стихотворения и приемы, используемые в нем, становятся порой сильнее первоначального замысла. И хорошо, если в сторону добавления к впечатлению, а вот если нет, то это «не айс». Выбор центрального образа – это важное дело. Если в название вынесены склоненье и спряженье, то играть надо от них. Или выносить к заголовок «деревянную бабу» и перестраивать текст уже от нее – не отличающей склоненья от спряженья…
Автор 4

Мост

(Перевод с чешского языка стиха Яна Скацела "Мост" - ассоциация)
Мост из прошлого протянут над пропастью
тонкой нитью, от него в край неведомый
пробираются болотными тропами
горе с лихом да злосчастие с бедами.
Продираются дорогой не торною
от неправого до берега правого,
но потоком  по кривой траектории
думы горькие текут чёрной лавою.
И скользили б над водой птицей вольною,
но сковали их крутых арок кружева,
били болью и солёными волнами
с серой пеною обид незаслуженных.
Свою долю отмолила б крылатую,
но крепки запоры к ней, двери заперты,
не довольно было, видно, расплаты ей,
и стою я на мосту, как на паперти…

4. «Мост» (перевод с чешского)

К сожалению, текст перевода дан без исходного текста и без подстрочника – просто по русскому варианту трудно судить о соответствии смыслу и эстетике оригинала. Но есть некоторые общие соображения.
Переводчик (занятие трудное и часто неблагодарное) – это человек, который не просто «калькирует» исходный текст на свой язык, но и озабочен его адекватным восприятием среди своих земляков. Потому, кстати, многие классические российские переводы оказываются даже сильнее оригинального текста – авторы их «вкладывались» в то, чтобы донести до читателя ту эмоцию, которая привлекла их в оригинале.
В представленном тексте есть, помимо чисто технических, проблемы, связанные с тем же образным рядом – возможно речь идет о проблемах исходного текста, но тем не менее они очевидны.

«но потоком  по кривой траектории
думы горькие текут чёрной лавою.
И скользили б над водой птицей вольною,
но сковали их крутых арок кружева» …

Ладно, пусть лава течет потоком «по траектории», хотя это совсем даже не «айс», но «думы» (мн. число) «скользили б птицей (ед. число), а потом «сковали их» (мн.ч.).
Технически это неряшливо, так как трансформация множественного числа в единственное и обратно происходит без какой-либо логики происходящего, но при этом автор забывает и о том, что он уже «превратил» в восприятии читателя думы в лаву, лаву в птицу, а потом сковал уже «птицу» кружевом арок. В том числе и «кружево» в качестве материала для «сковывания» мало убедительно, но и весь поток трансформации оказывается совершенно непредставим ни для логики, ни для подсознания. Это то, что именуется «взаимовычитанием образов», когда один образ убивается другим.

Отвлекаясь и ни в коем случае ничего не навязывая, все же остановлюсь на том, что богатый русский язык позволяет нам таких моментов избежать. Так, например, если «сковывать» не кружевом, а теми же «арками», то ситуация станет достовернее. И т.п.

И еще. Мы живем в своей языковой и образной среде, где кое-что по всяким темам уже кем-то написано и пребывает «на слуху». И когда в переводе возникают «горе с лихом да злосчастие с бедами», то отправлять их именно «по кривой» опасно – у читателя закономерно может возникнуть мысль о повторе Высоцкого: «Кривая да Нелегкая»… Ассоциация очень близкая, и ее стоит специально избегать, выбирая для перевода иную лексику.
В стихотворении есть и некоторые технические «шероховатости», но о них в данном обзоре речь не ведем.

Автор 5

Червень
была у девы коса остра,
да сладкий клевер, да сонный луг.
из перламутрового нутра
небес рождался янтарный круг.
была у девы печаль свежа -
прокисшим квасом по краю век
и стригли облако два стрижа,
янтарь воруя на оберег.
и был у девы душистый хлеб,
в тени упрятанный под платком.
и ветер, ощупью - тих и слеп -
украдкой гладил румяный ком.
и был у девы тончайший лён
рубашки - вышиты рукава.
туман, поднявшийся над землёй,
холодным Полозом обвивал.
казалось, вот ещё, полбеды,
чего безудержно горевать?
твой дом спасён от большой воды,
да только стала безмолвна мать...
да тятя с горя совсем седой,
отплакал в червень сороковин.
хлеб`а, размокшие под водой,
сменились хлебом за упомин,
который нынче черствее сам
камней, разбросанных средь полей.
невысыхающая коса
за мавкой стелется по земле...


5. «Червень».

Стихотворение-стилизация в жанре «Ой, ты гой еси, добрый молодец»…
Хотя поле, где засеяна российско-славянская древняя лексика, давно уже перепахано и переполото, на нем то и дело что-то еще произрастает. И иной раз вполне достоверно получается и ностальгически.
Тема стихотворения – «беда от большой воды» - в принципе, со славянским решением не спорит: как ни крути, а половодья случались всегда, и беда эта с нами издревле. И в Европе,  на Руси. Так что говорить о ней в старославянском стиле – вполне адекватно. Но тут главное соблюдать все до крошечки, так как в этом случае ошибки сразу помнят впечатление, и тогда текст начинает звучать, как пресловутое «Паки, паки, иже херувимы… Житие мое…»

Что помешало проникнуться светлой славянской печалью?

Ну, вот несколько мест:
- «прокисшим квасом по краю век»… - это как? Какой это у «век» есть общий край? И почему именно печаль сделалась «прокисшим квасом» на веках? Ну ладно, может дева квасом плакала прокисшим – ее дело, но с краем все-таки непонятно.

- «свежа прокисшим» - хм… Даже у древних славян прокисшее было прокисшим, а свежее свежим. Как-то не сходится… Опять «взаимовычитание образов».

- «янтарь воруя на оберег»… - вообще говоря, в старославянских текстах характерны дурные поступки для дурных персонажей, а хорошие – для хороших. И уж всяко слово «вор» (с производным «воровать») значило куда более широкий спектр негативных действий, чем «кража чужого имущества с целью личного обогащения». Здесь явно смешение времен, которое в стилизациях всегда очень сильно выпирает из текста.

- «казалось, вот ещё, полбеды,
чего безудержно горевать?
твой дом спасён от большой воды,
да только стала безмолвна мать...» - честно говоря, с этого момента стихотворение стало невнятным по смыслу. То ли мать утопла, то ли дева, то ли просто хлеб намок и коса (нужный в хозяйстве инструмент) пропала в половодье. И потом, «большая вода» - это уже совсем уход от славянской стилизации в сторону лексики 20-30 годов XX века – ну, или в сторону индейского лексикона Северной Америки времен колонизации.

- «за упомин»… - может я чего не знаю (проверил по словарям, но тоже не нашел), однако есть в славянском варианты «за упокой» и «на помин». Но слова «упомин» не встречается. Оно мне показалось сокращением от канцелярского современного «упоминание». Что тоже его места в строке не объясняет…

- «коса стелется»… - тут тоже непонятно: какая коса имеется ввиду? Та, что в первой строке «остра» или это уже девичья коса?

В целом, при довольно выдержанном ритмическом строе и понятной задаче, стихотворение проигрывает именно потому, что любая стилизация требует точности. Иначе обретает элементы «кича». В любом случае, такое стихотворение автору нужно выверять по словарям и источникам. Ну и стараться не перебарщивать с насыщением устаревшей лексики – если стилизация призвана указать на то, что беда сия исконна, то она свою задачу может выполнить в более щадящем виде. Всегда стоит помнить знаменитое «Инда взопрели озимые» - и стремиться, чтобы текст не напоминал этого.

Автор 6

Последняя строка осени

Осень отправила в зиму последние письма.
Стало прохладно в кроссовках мотаться по саду.
Только шуршит под ногами подстилочка лисья,
Будто читают чуть слышно чуднУю шараду.
Осень ещё остаётся в листе календарном,
В холоде пряча последние красные числа.
Я их считаю, как школьник, но крайне бездарный.
В инеи ветка над корочкой листьев повисла…
Выдохну стих вместе с облачком пара заметным
И побыстрее в тепло, дуя ветром в ладони.
Ох, уж мне эти природные эксперименты!
Я побежал по листве, а строка знай долдонит…
Я донесу до стола, до тепла эту строчку,
И отогревшись, отправлюсь на поиски смысла…
Я записал на листе, но возможно, неточно:
«Осень отправила в зиму последние письма.»

6. «Последняя строка осени»

Надо отметить, что и в этом стихотворении, и вообще в тридцатке конкурсных текстов приятно главное: сюжеты стихотворений намного более выдержаны в неком единстве, чем это было ранее на аналогичных конкурсах. Чаще всего, под ними угадывается знакомое – узнаваемое (!) – по ситуации и переживанию. Это подкупает и радует.
В этом стихотворении рождение строки на холодном осеннем воздухе и донесение ее до домашнего тепла, где она обретает место на бумаге – узнаваемый и симпатичный сюжет. Ну а проблемы опять же в некоторой шероховатости образного ряда.
- «подстилочка лисья» - лиса взялась ниоткуда и в никуда пропала. То ли лисе приятно по мокрым листьям ходить, то ли у листьев лисий цвет (есть такая строка у ныне покойной поэтессы Анны Васяевой), то ли мягкость листьев лисий мех напоминает – все ассоциации в одной куче не способствуют восприятию. Лучше выбрать одну и ее подчеркнуть.
- «Я их считаю, как школьник, но крайне бездарный» - уточнение образа создает не узнавание, а загадку: ну чем счет бездарного школьника листов календаря отличается от такого же счета школьника даровитого? Ошибки что ли делает? В чем?

- «Ох, уж мне эти природные эксперименты!
Я побежал по листве, а строка знай долдонит…» - опять же, непонятно, а в чем тут природный эксперимент? Что «строка долдонит»? Или что ЛГ по листве бежит? Образ оказывается «пустым». Чего по возможности следует все-таки избегать. Зачем нам «дырки» в восприятии?

- «И отогревшись, отправлюсь на поиски смысла…» - было много всего перечислено до того, так что остается загадкой, какой именно смысл собирается искать ЛГ? Тут все возможно, от смысла жизни до смысла «природного эксперимента»…

Опять же, стихотворение в основном удачное – и главное, сам посыл к его написанию очень достоверный и подкупающий…  Но сочетания образов и их доведенность оставляют желать лучшего.

Автор 7

Полечка.

Ой, пожалейте Полечку,
Малюсенькую Полечку,
За что вы её в коечку
Так рано? – раньше Кольки,
И Полечка так плакала,
Ужасно долго плакала,
И дальше тоже плакала б,
Но вот уснула только.
И снилась ей Медведица,
Большущая Медведица,
Та, что на небе светится,
А не из зоопарка,
Ей Колька говорил: „Она
Попозже в уголке окна
Так замечательно видна –
Потрогать можно палкой“.
А Колька может – он такой,
Любого он одной рукой,
Он всё имеет, даже корь,
И всё умеет делать:
Он может высоко залезть
И каши очень много съесть,
Ему уже почти что шесть,
А скоро будет девять.

7. Полечка

Вновь детское и вновь хорошее. Только… (ох, ну все-таки не без «только») строчка «За что вы ее в коечку»… никак именно детское стихотворение не украшает. Образный объем каждого слова в любом языке имеет пласты близкие (внешние) и более глубокие. И это во многом зависит от общего состояния нынешнего активного «словаря».
«В коечку» - это призыв не детский. «В кроватку», «в люлю», «в постельку» - еще так сяк, но «в коечку» читателя настраивает вовсе не на колыбельную. С одной стороны, повод улыбнуться. Но с другой – стихотворение от этого проигрывает. А оно очень милое.


Автор 8

А тебе слабО?
Когда ты в чужих катренах
Отыщешь изъяны рифмы,
Уважь в них посыл хотя бы,
Раз сам далеко не Блок.
Подумаешь – нет таланта!
А может, он сразу гений,
Их автор нерукотворный?
Зачал-то его не ты!
С одной стороны, читатель,
Имеет, конечно, право,
Но что можно знать о смерти,
Не ведая глубь могил?
Известно, что руль стал круглым,
Когда перегнули палку,
А зрения точка в мозге
Всегда заслоняет вид,
Поэтому сбавь-ка гонор,
А силу уму пожертвуй -
Любой знаменатель жизни
Содержит свой гандикап!
И пусть от вина мигрени,
Пивной диурез – убийца,
А в каждой воде микробы -
Без жидкости нам хана,
Поскольку не место красит,
А ряд, где оно гнездится.
Вот Пушкин, к примеру, ВСЕМ был,
Теперь же - в архиве файл.
Ну да, рифмоплётство – это
Не хобби, но крест, однако
Поэта сравни хоть с Богом –
Сравняешь его с землёй!
О каждом двуногом можно
Роман написать – хоть завтра,
А ты некролог свой сделай
Ньюсмейкером* дня!
СлабО?

*Ньюсмейкер (англ. newsmaker) – персона или событие, упоминаемые в новостях в первую очередь.

8. «А тебе слабО?»

Мой друг и блестящий поэт Александр Левин (автор песен и «Самоучителя работы на компьютере») когда-то придумал замечательное определение стихам поэтов о поэзии: «Автопортрет художника с кистями».
Ирония уместна, т.к. большинство таких стихов страдают все же излишним пафосом по поводу вполне прозаических моментов: например, автор отстаивает право на «называние поэтом», или на глагольную рифму, или «магию творчества» или вообще на собственное мнение о том, что такое поэт. Собственно, любое мнение в этом плане всегда уважаемо, но, как говорится, «зачем же стулья ломать»… Обычно пафос слегка заслоняет несостыковки по форме и смыслу, что, собственно, есть и в этом тексте.

«…Их автор нерукотворный?
Зачал-то его не ты!» - вот честное слово, не смог я проникнуться мыслью автора, который считает, что если я кого зачинаю, то обязательно руками… Поклеп это на меня!


- «А зрения точка в мозге
Всегда заслоняет вид…» - это какого размера должна быть точка, чтобы «вид заслонять». А уж тем более, если она «в мозге» (вообще говоря, лучше бы ей быть «в мозгу»)…

- «Вот Пушкин, к примеру, ВСЕМ был,
Теперь же - в архиве файл.» - опять же, некоторые утверждения автору лучше излагать не «вообще», а от себя лично. Мало ли – может для кого-то Пушкин как был всем, так и остался? Есть ведь еще странные анахронисты :))

- «…Любой знаменатель жизни
Содержит свой гандикап»… - на общем фоне панибратского стиля стихотворения, строка весьма показательна. Пытаюсь понять, чем она отличается от, например такой: «Наука умеет много гитик» (хотя это все же формула фокуса)…

Ну и т.п.
Обобщая, можно сказать, что пафос должен быть не только запальчив, но еще и вызывать сопереживание, желание согласиться или поспорить. Когда повода для спора нет, стихотворение оставляет впечатление просто выкрикнутого лозунга, ну а когда оно не содержит связной доказательной линии, но строится на отдельных отрывочных мыслях, то и сопереживать оказывается нечему. Исходная мысль проста: поэт – штука особенная. Не троньте его обычными мерками. Ну и все…
Всегда стоит соразмерять объем мысли, сказанной в прозе, с объемом предлагаемого читателю текста по ее поводу. Если к исходному положению ничего не добавлено, то, может быть, стоит еще раз перепродумать то, что собираешься написать…

Автор 9

"уже написана давно..."

* * *
уже написана давно
вся правда, о моей "столице",
провинциальной. всё равно,
мне в этом городе не спиться,
не скурвиться, не стать другим
и от любви, под электричку,
он не толкнёт. сынам своим,
он заслонит от ветра спичку.
здесь всё - везде, и все -
ни где,
карманим время по привычке,
всё там же -
протрезветь к среде,
всё те-же -
прошлое в ковычки...
я поменял вас - площадЯ,
на чернозёмные дороги...
ты слышишь город - это я,
седой...живучий...на пороге.
вот только радости слова,
погрызли очень - мыши быта.
твоя, я вижу, голова,
страдает мыслью общепита...
как много глупости в новИ,
похоронил "сарынь на кичку"...
ну, хоть с души цветов нарви,
а вот о главном -
в "личку".

9. «уже написана давно...»

Очень даже искреннее стихотворение с реальными образными блестками, которые создают общий вполне достоверный и узнаваемый образ города. Жаль только, что автор закончил его усредненно-интернетским «в личку», т.к. это сразу суживает общее впечатление времени, простора и пространства, созданное раньше.
Опять, возвращаясь к лексике и образному ряду, хочется напомнить: сегодняшние реалии техногенного мира еще не обрели той широты ассоциаций, которым полна лексика живого языка. Потому пользоваться новообразованиями стоит все же с осторожностью, чтобы они не «высушивали» стихотворение.


Автор 10

К маме моей синеглазой...

Всё  хотелось мне, чтобы глаз твоих
Цвет достался сынишками маленьким,
Чтобы синей, бездонной ласкою
Ты жила в их глазах – проталинкой,
Да синела крылом Икаровым,
Что сквозь снег пробивался первенцем…
Но глаза у мальчишек карие,
Чуть  с рыжинкой – с добавкой перцевой…
И приезды к тебе – нечастые…
Далеко, на другой планете я…
Прихожу, если очень счастлива…
Ты послушаешь, мне советуя…
Прихожу я  к тебе в отчаяньи –
Или в радости – зорькой вешнею…
Ты спасаешь меня молчанием:
Всё глазами сказать умеешь ты…
Оставляю цветы до завтра я…
Знать бы, купит ли кто-то новые…
…А на памятнике глаза твои
Всё такие же…
Васильковые…

10. «К маме моей синеглазой...»

Стихи, обращенные к матери, - стихи очень и очень «опасные», так как сам по себе пафос темы уже имеет глубоко пробитую колею, и в ней трудно не впасть в излишнее умиление и в стандартные ходы. Берегитесь этих тем…
В данном стихотворении тоже присутствует многократное «нанизывание» умилительных образов, которые порой даже и не особо сочетаются, но зато звучат «нежненько».
К этому «нанизыванию» отнесу одновременное сравнивание маминых глаз и с бездонной глубиной, и с «проталинкой», и с «крылом Икаровым». Ну и совсем уж странное «что сквозь снег пробивался первенцем»… - как это Икара под снег занесло, буду думать. Что-то или мифы недоговаривают, или автор тут сперва о подснежнике писал, а потом уж на Икара перекинулся…
Ну и конечно, куда ж в таком стихотворении без «зорьки вешней», и, естественно, без описания памятника…
Обычно такие стихи спасает от критики «трогательность темы». Ну и я не буду о святом сурово – бывает, наверное, и такая нежность, которая и в такие слова выливается…
Но все же, возвращаясь к теме разбора, пожалуйста, перечитывайте написанное и не загоняйте Икара под снег, даже если в стихотворении ему туда и дорога… Зачем вам улыбки и хохот, когда автор рассчитывает на скупые и светлые слезы…

Автор 11

Майское направление

Закинув вместе с пачкой сока
Краюху неба в рюкзачок,
Иду на станцию, и сокол
Садится на мое плечо.
Я в ожидание электрички
Считаю щебетов щелчки;
А верба красит по ресничке,
Клонясь над зеркалом реки.

Птенцы, слетаясь отовсюду,
Дают наказ: «Не оскудей,
Краюху не теряй – и будут
Все песни сокола – тебе».

11. «Майское направление»

Это стихотворение не рассматриваю, так как оно подробно разбиралось в мастер-классе. Для интересующихся, все детали там.


Автор 12

Старый дом
                
  "Я спросил у ясеня"
                из стихотворения Владимира Киршона
Светлые балясины сделаны из ясеня,
гладкие, точеные, с накладной резьбой.
Лестница дубовая прямиком в столовую,
оградив перилами, манит за собой.
Я спросил хозяина дома на окраине:
"Как давно купили Вы загородный дом?"
Очень настороженно на визит непрошеный
он сказал: "Три года, как мы осели в нем.
Дом стоял заброшенный, ставни перекошены,
старая развалина, а не особняк.
Крыта паутиною мебель вся старинная,
всюду - запустение и гулял сквозняк".
Что-то сокровенное защемило сердце мне,
в этом доме вырос я и родился здесь.
Детство шаловливое здесь прошло, счастливое,
в сказках засыпавшее, полное чудес.
Многие дороженьки с той поры исхожены,
рано распрощался я со своим гнездом.
Но какой-то силою труднообъяснимою
тянет меня в прошлое мой родимый дом.
Вниз ведут до выхода светлые балясины,
гладкие, точеные, с накладной резьбой.
"Как вернуться в прошлое?,- я спросил у ясеня.
Подскажи, как встретиться мне с самим собой?

12. «Старый дом»

Фактически, по обсуждаемой в этом разборе теме, к стихотворению никаких претензий нет. Если бы говорили о лексике и стилистике, как о творческом методе, я бы сказал, что текст нужно выравнивать, и некоторые шероховатости имеет смысл поправить, но образный ряд в нем достаточно ровно выстроен.
Пожалуй только одно отмечу: есть в работе с образами опасность излишней детализации, которая иной раз отвлекает, а иногда и вообще меняет смысл сказанного. В данном случае мы говорим об отвлекании: аллюзия на «я спросил у ясеня» в эпиграфе и в конце текста наталкивает на мысль, что автор подспудно рассматривает детство как «свою любимую» - с грустью и нежностью. Однако, когда так подробно описывается лестница «дубовая», которая «оградив перилами» (материал не указан) манит «за собой», то первоначальное впечатление снижается, и «ясень» от повода к ассоциации переходит в разряд «просто дерева» определенного сорта.  Нужно ли это здесь? Едва ли…

Автор 13

Ассоль

У кавказского ресторана,
возле моря, среди гуляк,
незнакомка со взглядом странным
и одетая кое-как,
на клюку свою опираясь,
смотрит в старый бинокль морской –
с безнадежной глухой тоской
тщетно ищет глазами парус.
Пристань шумным полна народом:
кто заденет её, кто толкнет,
а она все глядит на воду,
на беспечных чаек полет.
Ветер треплет седые космы,
хлещет дождь, иль изводит зной,
не оставит старушка пост свой,
пост, завещанный ей судьбой.
Много лет пройдет или мало,
но с годами - вера сильней,
что придет её парус алый
и её постаревший Грэй.

13. Ассоль

Интересный образ постаревшей Ассоли, переехавшей из страны со сказочным Зурбаганом и Лиссом туда, где есть кавказские рестораны.  В принципе, все бы и ничего, но только спорят друг с другом две строки, что не на пользу образу, создаваемому автором:
«с безнадежной глухой тоской» и «но с годами - вера сильней».
Тут надо определиться, что же описывается: сумасшедшая старуха, для которой уже все кончено, но она не уходит со своего «поста», либо та, которая готова ждать сколько угодно, т.к. ее вера сильнее безнадежности. Выделив один из этих вариантов, автор вполне бы мог усилить впечатление от стихотворения.

Автор 14

"Мост"
Яна Скацела


Вольный голубь чертит траекторию
Над водой, что неба голубей,
Над мостом и шоком межсезонья.
Только Праге – не до голубей.

Ветер, дунув в дула анашою,
Красный глаз на город положил.
Прага пешеходит, не пижоня
По мосту. По шпилям – виражи

Пишет голубь. Будто бы над болью,
Бровью изогнулся вещий мост.
В ком свеча – те в непечаль уходят,
Кто во лжи – сметёт с моста норд-ост.

…Сон ли? – Только снова – мост и сырость,
Ветреность людей и голубей…
В Праге будет правда, будет пиво,
Жизнь на диво – неба голубей!

14. «Мост»

Здесь непонятно – вроде (судя по имени в эпиграфе) речь идет о переводе? В любом случае, стихотворение интересное, вполне ложащееся на образ Праги. Вспоминая, что уже на эту темы одно стихотворение тут разбиралось, полагаю, что речь идет все же об ассоциативном восприятии исходного текста. Во всяком случае, коли ошибаюсь, простите великодушно.
Отмечу образ, который остался слегка «проброшенным», хотя по идее он должен был бы создавать какую-то точку напряжения и интригу всего остального. Это строки:
«Ветер, дунув в дула анашою,
Красный глаз на город положил.»
И что? Вот жаль, что это оставлено без каких бы то ни было пояснений. Ассоциаций может быть масса у тех, кто знаком с историей города, но во-первых, «масса» - это не цель конкретного текста, в котором упомянуты конкретные детали. А во-вторых, от интриги и «нерва» текст возвращается к общим описаниям, хотя и вполне «пражским», но все же мало что говорящим эмоционально…

Автор 15

Из 7-ого Апокрифа.

Спаситель… смерть… не победил.
Га-Ноцри  сдвинул сущность эту.
На равных встал в балансе сил
Добра и зла, и тьмы ко свету.
…и заключили договор.
О чём, мне право, не известно.
…иначе думать - не позор.
И жить по сердцу- умно, честно.
_
Дымится прошлогодняя  листва.
Покашливает вечер на дороге,
слагая мысли в нужные слова,
что спорить, право, ни к чему о боге,
что утешенья… не подарит
цена потерянного счастья,
и чай по-дружески заварит
Из притч Христа, что смог украсть я.

15. «Из 7-ого Апокрифа»

Здесь, в аспекте взятой в этом разборе темы, говорить практически не о чем, так как стихотворение рождает не столько образ Апокрифа или Христа, сколько образ увлеченного, но еще не вникшего в классические тексты автора. Отсюда и «плавающая» форма, не объединенная ни единым стилем, ни единой мыслью, ни единым чувством…
Ну, всему свое время. Даже подход к такой теме – уже своего рода подвиг, а результат…  Результат требует новых осмыслений…

Автор 16

Слушай…. Расскажу тебе о счастье.

Слушай…. Расскажу тебе о счастье.
В сердце – Пасха. За окошком – муть.
Ливнем майским поливает «здрасти»
трав весенних, почек изумрудь.
Небо - грома голосом скрипучим -
тучи погоняет и ветра.
Манит кухня вкусностью пахуче
кулича (с вечери до утра).
Лайма запах. Чёрный чай. Корица
да изюм. И радуга яиц.
Счастье, если не о чем кориться.
А вокруг (и в дождь) – любимость лиц.

16. Слушай…. Расскажу тебе о счастье.

Удивительно симпатично написанное стихотворение, собравшее как традиционные детали, так и реалии сегодняшнего дня. Все в нем достаточно достоверно, все образует некий мирок, в котором авторское представление о счастье имеет достаточный простор и вызывает сочувствие (веру и желание вместе это почувствовать).

Единственное (уже не по теме, но просто ради стихотворения) – новообразование «изумрудь» - это материал для покойного Александра Иванова. Уж он бы это в пародии обязательно отметил.
Авторское словообразование – достаточно сильный инструмент поэзии. Но им нужно пользоваться с осторожностью, как всяким сильным инструментом. Первое требование к новому слову: благозвучие и ассоциации с имеющимися сходными по звуку словами. Вспомним то же «крылышкуя» у Хлебникова – очень зримое слово. А вот окраска слова «изумрудь» гадательна: сходны слова со сниженным лексическим значением: «муть» (как обобщение «всякая муть»), «хрень» и т.п. Там, где мы образуем обобщающее слово не от качества (свойства) – например «голубень», а от существительного, это зачастую создает оттенок пренебрежительности. Ну и смотрится достаточно искусственно, вычурно. Так что с этим именно словом тут стоит еще подумать…

Автор 17

Ее выбор?

В комнате дремлет "здесь",
- праздничным полусном
(завтра Вам будет шесть)
утренний, за окном
мир расцелует но,
кончились чудеса, -
грязно багровый гром
скорчился в небесах.
Утром пришла она
(небо упало ниц)
в теплые после сна
брызги недетских лиц...
если горячий еж
вспыхнул огнем внутри
это бывает, что ж?
детское повтори:
-Если тайком под стол
в комнате темной влезть, -
Завтра Вам будет сто
если сегодня - шесть.

17. «Ее выбор?»

При интересной задумке и достаточно зрелой лексической канве стихотворения, оно проблемно по восприятию из-за того, что в нем «много грамматики» и много разноплановых по ассоциациям образов. Повторяющиеся с разными значениями «если», «брызги недетских лиц» , «пылающий еж» и т.п. – все это из разных стихотворений. Единство, которое задается темой, связывающей воедино детское и взрослое восприятие мира (с приоритетом детского), утрачивается из за разношерстности использованных образов… Думается, если бы это все собрать в одну перекликающуюся и помогающую друг другу образную корзинку, то получилось бы очень и очень сильно…

Автор 18

Ласковое словцо (Ой, какая славная птичка!)

Ой, какая славная птичка! - я сказал ей прямо в лицо.
Ну, люблю в непростые моменты вставить ласковое словцо!
...Мой прилёт без звонка ближе к ночи для неё был, как волчий капкан -
Словом, в домик домашней курицы с неба рухнул суровый сапсан.
Осмотревшись в привычных владениях, где отсутствовал годика с два,
Бравый сокол почувствовал нечто, изменившееся за вчера.
Интуиция - враг самомнения, но подельник расстроенных струн.
Ваш орёл, прилетев в полнолуние, ощутил себя пленником рун.
И не в тапках мужских было дело, и не в запахе Eau de Lacoste,
А в глазах твоих перепуганных. Всё так просто, так просто, так просто!..
Охх! Какая милая шутка! - я сказал ей прямо в лицо.
Ну, люблю в непростые моменты вставить ласковое словцо!

18. «Ласковое словцо»

Достоверное по описанию ситуации и по образному ряду стихотворение. Проблемны в нем, пожалуй, только два момента: просторечное «за вчера» (данная лексика не оправдана общим вполне литературным строем текста) и две строки, которые взялись совершенно ниоткуда и описывают некое «ничего»:
«Интуиция - враг самомнения, но подельник расстроенных струн.
Ваш орёл, прилетев в полнолуние, ощутил себя пленником рун».
Ни руны, ни струны в стихотворении никак ни до того, ни после не участвуют. Эта часть смотрится заплаткой. Ну и еще, конечно, хочется все-таки до конца определиться с тем, кто же прилетел: «сапсан», «сокол» или «орел». Если присутствует ирония, то ее надо сделать более явной, а иначе просто остается впечатление, что автор с породой птицы не определился…

Автор 19

Над Тобольским Кремлём реактивный

Над Кремлём реактивный.
Зачастил неуёмный буравчик.
Напросился в картину,
Как вот тот карапуз на карачках.
По брусчатке мольберты.
Норовят в рентерейную арку,
Где фонарь невоспетый
Дожидается щедрым подарком.
Драйвом ветер иртышский.
Вверх бредёт по ПрямскОму* старушка.
Передышка с коврижкой.
Не к собору ль? Протягивать ручку.
          
            * ПрямскОй взвоз соединяет нижний
            и верхний посады Тобольска.

19. «Над Тобольским Кремлём реактивный»

С точки зрения нашей темы разбора, здесь особенно говорить не о чем, так как стихотворение описательное и состоит из отдельных, приглянувшихся автору образов. Стихотворение в стиле акына: «что увидел, то и спел». Порой это бывает очень и очень интересно, как интересен взгляд всякого нетривиального человека, но вообще-то желательна бывает мысль, которая позвала перо к бумаге. От «буравчика» реактивного самолета до бабушки, которая будет просить милостыню, у меня пространство не заполнилось. Может быть стоило самому посмотреть, чтобы ощутить.


Автор 20
раскрылся вечер
      
раскрылся вечер  
страницей избранного    
под небом ветхим
  
и что-то шепчет ветер  
из ненаписанного    
  
стих под запретом    
смысл надъестественнагой    
в хрустальном склепе    
  
чаруясь истинного  
усохшим силуэтом  
  
дрожит в просветах  
печать замысленного    
ветвистым вето  
  
уздой таинственного    
армирована клейко  
    
ночь пала пеплом    
как всплеск единственного    
в трясине Леты    

20. «раскрылся вечер»

Отнесем к стилистике поиска звуковых и словесных форм. В таких случаях анализировать образный ряд было бы самонадеянно, так как автор тут явно заявляет о своем особом видении мира, с которым можно соглашаться или нет, но полемизировать непродуктивно.
Один нюанс все же есть. На фоне эстетизированной и утонченной стилистики выражения типа «усохший силуэт» смотрятся не очень. Уж если держать форму, то не снижая.

Автор 21

Когда  будущее  станет  прошлым...

...Когда  будущее  станет  прошлым,
ты  вернёшься  в  20-й  век,
где  старушки  с  любовью  крошат
белым  аистам  чёрный  хлеб,
где  вонзаются  сосны  в  небо
вместо  вздыбленных  злом  ракет,
где  зимою  скульптуры  лепят,
светлых  ангелов  пряча  в  снег.
Ты  пройдёшь  по  пустым  бульварам
отдыхающих  городов
и  отыщешь  под  солнцем  старым
свой  дневник  
из  дождей  и  снов.
И  подумаешь:  что  там  время? –
лишь  усмешка  летящих  лет...
Столько  звёзд  над  собой  имея... –
надо  только  увидеть  свет.

21. « Когда  будущее  станет  прошлым...»

Симпатичное и выдержанное в едином стиле стихотворение с понятной мыслью и вполне разделяемым чувством ностальгии по прошлому светлому. Единственное, что несколько мешает (хотя сказанное полностью субъективно) – это присутствие некоторых назойливых КСПшных аллюзий: «старушки крошат», «сосны вонзаются в небо», «из дождей и снов». Вообще-то все это можно было бы сделать более оригинальным по авторскому исполнению, хотя, при желании, отнесем этот прием к навеванию ассоциаций о прошедшем веке. Не могу однозначно сказать, что это плохо, но выбранные конкретные аллюзии показались несколько «плосковаты». Хотя, повторюсь, все это вполне субъективно…

Автор 22

ГЕЛЕНДЖИК
        "И веют древними поверьями
        Её упругие шелка,
        И шляпа с траурными перьями,
        И в кольцах узкая рука."                  
                        А. Блок
По вечерам над тротуарами
Курортный воздух сыт и пьян,
Гуляют группами и парами
Тела счастливых россиян.
Дымятся шашлыки из вырезки,
Грохочет рок, теснится джаз,
Неоново канючат вывески:
«Лас Вегас», «Магадан», «Кавказ».
Сгорают сигареты пачками,
В бокалах пенится пивко,
Хохочут рты, белея жвачками,
Среди окурков и плевков.
Вдали под липким полумесяцем,
В изгибах жёлтых фонарей,
Уныло парус алый свесился
На бриге под названьем «Грей».
У дуба кот, принцесса в башенке,
Иконы с картами в ларьках,
Кюветами цветов украшенный,
Грустит поэт в прожекторах.
Кричащим китчем утрамбованный,
Коктейль задумчиво тяну,
И вижу город размалёванный
И бутафорскую страну.
Но, словно ветра дуновение,
Летучее, из юных снов,
Волной возносится видение
Над пошлым хохотом столов.
В толпе походкою балетною,
Незримым швом отделена,
С улыбкой, перьями воспетою,
Проходит древняя - она.
И возникают чувства странные
Похожие на чудный храм...
Ты право, чудище рекламное -
Все истины (...) в огне реклам!

22. «Геленджик»

Опять же, вполне симпатичная стилизация под незабвенного Блока. Интересен и создает заметную дистанцию между оригинальным текстом и авторской версией набор использованных образов. Вообще, если говорить о требованиях к именно стилизации, то тут они присутствуют в полной мере. Пожалуй, только одна строка стилистически выпадает: «С улыбкой, перьями воспетою».
Нет, все же «перья» не поют. Необходимо или уточнение: «не раз пером воспетою» (тогда «перо» становится все же признаком профессии литератора), или какая-то иная форма воспевания.


Автор 23

ПОКА НЕ ТРЕСНЕТ НЕБОСВОД

Я вижу мир в цветенье свежих трав
Я вижу мир, где каждый в чём-то прав,
Где есть надежда, хоть со мной и спорьте,
Я чувствую её животворящий нрав
В работе, отдыхе и спорте…
Да и в любви – куда ж мы без неё?
Нам грош цена, даже в весенний день,
С мечтой её, с фантастикой её,
Мы даже небо носим набекрень…
Не знаем ничего и знаем всё,
Ждём каждой встречи, в облаках витаем…
Весь мир в ладошках бережно несём
И верим, что ничуть не расплескаем.
А капельки текут, не удержать
И испаряются, то медленно, то быстро…
И хорошо, когда умеем ждать,
Не торопя событий шалый выстрел…
Есть, что терять и есть о чём жалеть,
Решительность здесь, право неуместна,
Не мы решаем жить, иль умереть,
Пока, на счастье, это неизвестно.
О, мёртвая страна! Куда ж любовь уходит?
Казалось бы ещё, ей жить да процветать,
Ей, лялечке Земли, бессмертной по природе,
Резвиться, песни петь и среди звёзд летать…
Всё выше и светлей, забавно и счастливо,
Сплетая наши дни в цветастый хоровод…
Вот, вспомнил я о ней, она в ответ, красиво,
Немного ожила и песенку поёт.
Да сколько ж нам любви на самом деле надо?
Хоть грамм, хоть миллиграмм - от Неба до Земли!
А может мы, ещё не перешли экватор,
А если перешли, то недоперешли…
Все пустоши любви и хмурость её неба…
Она ещё взойдёт, попробуй, урезонь,
Не боль, ещё не боль, а призрачная небыль
Если б не смерч, жующий горизонт.

23. «Пока не треснет небосвод»

Стихотворение длинное, относящееся к жанру «апокалиптических» и вообще – «доколе»! Разбирать тут образную систему смысла не имеет, так как она очень разнопланова и более всего напоминает некое «ассорти» чувств человека, который просто недоволен тем, как идет история. Но вот один несомненный плюс этого текста я все же отмечу – мимо таких образов просто так проходить нельзя:
«смерч, жующий горизонт»

Вот к этому бы образу, да другое стихотворение – вот это было бы да…


Автор 24

Тихий шелест за спиною

Тихий шелест за спиною…
Головы не поверну.
То ль пришла забрать с собою?
То ль забыл свою вину?
Иль Хранитель остерёгся и прикрыл собою тыл,
но спасением увлёкся так, что слышен шелест крыл…
Всё же, думаю, что – Ангел.
Стар я, оттого и стал
молодёжь в нашлёпках «Wrangler»
пропускать на пьедестал.
Да и правда, сколько ж можно – молодцом да петушком?
Мне пристало осторожней, тише, медленней, шажком…
Как же быть: в душе черёмух и сирени – не избыть,
голос, правда, стал не громок, но привычки нет повыть;
и ясней гораздо дали позади и впереди,
и по разуму воздали, и в искусстве наследил…
Только б жить! Длинна дорога, но усталости - ни-ни.
Иногда помру немного - вот цена за трудодни,
только это – не до смерти, репетирую пока…
Слышу шелест… Вы поверьте!
А не треньканье звонка.

24. «Тихий шелест за спиною»

Это стихотворение также более относится к разряду «перечислительных», в которых автор свое настроение обыгрывает различными явлениями, придавая им по желанию всякие загадочные или мистические значения. Шелест за спиной – шорох крыл хранителя, который «остерёгся» (Кого? Чего?) и «прикрыл собою тыл» (эх, ну звучит же двусмысленность для любого непредвзятого читателя – ну осторожнее надо!!). Однако, обобщения не получается, так как шорох за спиной приводит к мыслям о том, что «стар я стал» и о том, что молодежь «в наклейках Wrangler»…
Так что образное единство я тут рассматривать все же не стану, а в качестве обобщающей мысли скажу, что звучание иностранных слов лучше проверять по словарю, т.к. Wrangler с ангелом не рифмуются…

Автор 25

Кто сказал, что молчанье – золото?

Кто сказал, что молчанье – золото?
Старый скряга. Не смог сберечь
Слово чести. Растратил смолоду,
Обесценил прямую речь
В неисполненных обещаниях,
Говорильнею вместо дел,
Рассыпая слова нечаянно
Не такие, не так, не тем.
И теперь дорожит прикрытием
Как великий мудрец – стратег,
Защищает, чтоб не увидели
Под плащом нищеты прорех.
Молчаливый не знает жалости,
Не дарует – даёт взаймы,
Не молчи! Я прошу, пожалуйста!
Это глупость глухонемых.
Знай, тебя непременно слушают.
На Земле изо всех  существ
Человеку даётся лучшее –
Говорить! И сейчас, и здесь!
Расскажи о себе, что хочется,
Без оглядок на  ЧСВ.
Ведь молчание - одиночество,
Приговор самому себе.
Слово чисто, как звук серебряный,
Если ты выражаешь в нём
Утешенье, любовь, доверие…
Намолчимся, когда умрём.

25. «Кто сказал, что молчанье – золото?»

Всегда радуюсь, когда будучи совершенно не согласен с автором по смыслу его стихотворения, оказываюсь перед вполне четкой и образной аргументацией его позиции. Пожалуй, тот случай, когда и возразить-то нечего – и, прочитав текст, оказываешься вынужден произнести нечто вроде: «А, ну если с этой точки зрения, то пожалуй что-то в этом есть…» :)))))
В общем, в этой подборке и в аспекте нашей темы  стихотворение очень порадовало цельностью и четкостью, сплавом логики и эмоции, выразительной и убедительной концовкой.

Автор 26

Почему я пишу такие гениальные стихи?

Почему я пишу такие гениальные стихи?
Потому что хочу, чтобы меня не понимало
Человечество и время грехи
Смывало.
Кому-то мало,
Кому-то м... ноги
И рукава закатываю на зиму,
И прячу смысл в сейф, чтобы на нём
Ржавым гвоздём
Нацарапать слова и строки
И из них лепить стихи маниакально,
А в каждом слове – буквы, а в каждой строчке – пусто,
Так почему же стихи гениальны?
Потому что так говорил Заратустра.

26. «Почему я пишу такие гениальные стихи?»

В аспекте рассматриваемой в разборе темы, по этому тексту сказать, пожалуй что и нечего. Есть в нем достаточно явная попытка продолжения традиции футуристов – ну, что ж – в таких случаях надо читать не одно стихотворение автора, а смотреть на то, как он выстраивает свою эстетическую позицию на протяжении двух-трех лет.
Хотя, это если традиции футуризма близки.

Автор 27

Я спросил...

День какой-то пакостный,
ничего не надо мне,
нервы перепачканы –
в яме я, на дне.
В глупой ссоре – с милою…
Смыл следы, как небыль слов,
грозовыми ливнями
хмурый небосвод.
Как вернуть любимую –
мне б спросить кого-нибудь…
Словно поле минное –
ветра свист: «Забудь…»
Я спросил у реченьки,
речка отвечала мне:
«Ты бы не перечил ей,
усмирил свой гнев…»
Я спросил у ясеня* –
листья прошептали мне:
«Будут ночи ясные,
будет светлый день –
только ты любимую
унеси на облаке,
а обиды мнимые
стисни в кулаке».
Солнце улыбнулось мне:
«Я играю грозами,
чтоб умылись ливнями
синие глаза».
Выйду в зорьку раннюю,
с росами да песнями,
и найду желанную,
милую – в себе.

27. «Я спросил...»

Натолкнувшись на второе стихотворение про «я спросил у ясеня», догадываюсь, что имею дело с текстами, появившимися в результате какого-то конкурса. Ну, так или иначе, конкурсная строка задает не только «слова и буквы», но и настроение оригинала, которое в идеале должно прослеживаться и в тексте, написанном «по поводу». Еще идеальнее, если вторичный текст развивает исходник, придавая некие новые грани настроению.
В приведенном примере, к сожалению, оригинальный образный ряд исходного стихотворения заменен на «проходной», «общеупотребительный». А там, где выстраиваются собственные сравнения, возникают вопросы. Вдаваться подробно не буду, но строка «Словно поле минное – ветра свист…» озадачила особо. Это где ж это есть такое минное поле, которое свистит?

Автор 28

О понимании

Стремясь добиться понимания,
Я привлекал к себе внимание,
И, балансируя на грани, я
Был бесшабашен и удал;
Но у почтенного собрания
Отнюдь не встретив понимания,
Сказал: "Спасибо за внимание"
Всем, кто меня не понимал.

28. « О понимании»

Кратко, четко, афористично, профессионально. Вполне самостоятельный и готовый цельный образ, созданный 8-ю строчками.

Автор 29

Варвары

В нашем городе слышится всюду чужое наречье.
Те, кто знают язык, те стараются больше молчать.
Наши женщины спрятали лица, ссутулили плечи,
И надеются, может быть, этим спасется хоть часть.
Но любые надежды бессмысленны, видимо, в корне.
Все.
Империя пала, под тяжестью лет одряхлев,
Белый мрамор дворцов раздробили подковами кони,
И в театре, наверное, тоже устроили хлев.

Я сижу во дворе и как воду глотаю вино.
Мне под ноги отцветшей эпохой осыпалась вишня.
Мы мечтали о счастье и мире, а выпало ишь как…
Кто-то сильный у мойры вдруг выдернул веретено.

Но умение песни слагать – на войне глупый навык.
Горизонт, как в предчувствии бури, болезненно-желт.
Победители входят в дома, выбирая по нраву
Из чужого имущества ценности, утварь и жен.
У меня только книги, они для неграмотных – дурость,
У меня нет сокровищ и юной красивой жены.
В тихом доме темно и все время откуда-то дует…
У меня были книги.
И книги теперь сожжены.

Часто снится: спасение явится нам из глубин,
Потому каждый день я часами сижу у колодца…
Закрывая глаза, я мечтаю убить полководца.
Только даже себя оказался не в силах убить.

Эти руки слабы, и держали лишь книги и стилос.
В этом сердце нет храбрости, только печаль и тоска.
В год ушедший так много различных событий вместилось,
Что вот-вот, и меня похоронит минувшего скарб.
Вновь под вечер заря выбирает кровавый оттенок:
Окропляется алым небес порыжевший сатин.
Иногда я жалею, что все же не умер на стенах,
Сохраняя надежду, что город удастся спасти.

Но не вычернить память и камень не сбросить с души.
Мрачно тлеет закат, догорая забытой лучиной.
Я готов умереть, если б мог изменить, что случилось.
Только все, что могу я - разбить опустевший кувшин.


29. «Варвары»

Способ рассмотрения собственного времени с точки зрения реалий античного мира не миновал многих поэтов – и сильных, и слабых. Потому, приступая к подобному способу изложения своих мыслей, лучше держать в голове опыт предшественников: с одной стороны, это спасает от повторов (даже и невольных), а с другой заставляет «не опускать планку».
Античность – штука многосторонняя. С одной стороны, нам кажется, что мы все про нее знаем, а с другой, то и дело впадаем в ошибки Голливуда, который одевает римских воинов в греческие доспехи или вооружает персов европейскими мечами. В общем, с ней надо бережно, как с этрусской вазой. Ошибки особенно заметны и просчеты сразу снижают впечатление.
- «В нашем городе слышится всюду чужое наречье.
Те, кто знают язык, те стараются больше молчать.» - чей язык? Чужой или свой?  Образ не раскрыт, получается «провал» в восприятии.

- «Белый мрамор дворцов раздробили подковами кони,
И в театре, наверное, тоже устроили хлев». – Белый мрамор в данном случае – слишком общее понятие. О есть и на полах, и на стенах. Получается, что кони скакали по стенкам, дробя их копытами. Вот тут как раз требуется уточнение. А сомнение в отношение «театра» меня смущает: что мешает пойти и посмотреть, устроили там хлев или нет? К тому же, если речь идет об империи, которая падает под натиском варваров, то тогдашний театр в качестве хлева использовать было нельзя. Он был круглый, со ступеньками и без крыши…

«У меня только книги, они для неграмотных – дурость» - «У меня были книги.
И книги теперь сожжены»… - в одной строфе два противоположных утверждения. Ак есть книги, или их нет?

Когда пишутся стихи на основе чужого времени, малоизвестной страны и т.п., то каждое слово лучше проверять по справочнику. Иначе нетрудно разрушить начальный образ неточностями, а это жаль. Мысль-то от этого не выигрывает…

Автор 30

Мосты

Твой лёгкий вздох, крылом воздушным
Скользнув над тихою водою,
Незримый мост из равнодушья
Воздвиг меж мною и тобою.
Увы, он оказался крепче
Мостов, что нас соединяли,
Но по нему ко мне навстречу
Ты поспешишь теперь едва ли.
Твоя печаль несправедлива,
А вздохи вовсе неуместны –
В нас не звучат любви мотивы,
Мы рядом, но уже не вместе.
Но снова ты, печально охнув,
Во мне рождаешь мысль хмельную:
Меняю мост Воздушных Вздохов
На мост Любовных Поцелуев!


30.  «Мосты»

Вообще говоря, довольно симпатичное, хотя и несколько «непричесанное» по стилистике стихотворение (инверсии лишние есть, третья строфа почти ничего нового не привносит и т.п.). Однако в аспекте рассматриваемой темы – очень даже подкупает единством выбранного вначале и завершающего образов. «Мост», который не соединяет, но разделяет – вообще приятная находка. Очень хочется это увидеть написанным уже совсем «начисто».

Автор 31
  
Камень

Не учи меня, святоша,
Не стращай господним гневом,
Не пророчь врата геенны,
Прикрываясь судным днём…
Ты не знаешь: мы похожи.
Принесли Адам и Ева
Кровотоком в наши вены
Отбракованный геном.
Уходи же побыстрее,
Убегай быстрее зверя,
Слабость - прочь, как пуповину.
За спиной сгустился мрак.
Я в ладони камень грею,
Пусть в безгрешных я не верю –
Запущу булыжник в спину.
Не во злобе. Просто так.


31. «Камень»

Опять же, стихотворение, обладающее цельностью образного решения. К лексическому единству есть претензии – не слишком-то «отбракованный геном» помогает пониманию Божественной евгеники, но, соглашаясь или споря с пафосом автора, констатируешь: он свои чувства выражать умеет, не отвлекаясь на посторонние предметы.


Вот, собственно, и все.
Подводя итог обзору, хочу сказать, что подборка мая 2013 года показалась мне на порядок более сильной, чем подборки, которые мне доводилось читать год-полтора назад. Есть в ней, конечно, и лексическая небрежность, и неполное знание темы, и проблемы с рифмами-ритмами, и всякие прочие «огрехи», но есть и главное: в ней куда больше бережного отношения к слову и понимания того, как это слово аукается в читателе.
Что, на мой взгляд, для поэзии – основное. А для сайта – сплошное удовольствие.

С ув.
А.

(Обзор написан по договоренности с жюри конкурса, не показывался никому до оглашения результатов, а автор обзора результатов и сейчас не знает – так что, честное слово, все очень независимо. Если кто-то посчитает это полезным и нужным – буду рад.)


ОБЗОР МАЙСКОЙ «КОПИЛКИ» ведущей конкурса Лоры Бар


Мнения, прения и прочие недоразумения.
(Написано по списку, представленному жюри, ещё до получения известия, что на эту Копилку будет сделан обзор Александром Асмановым, но коль уже написано…)

Сегодня у меня трудная задача – быть И.О. Сахары.  Но имеет же человек право на отдых )
Что же… Не мудрствуя лукаво, просто напишу в нескольких словах, что мне понравилось больше, а что меньше. Так сказать, точка зрения, соображения, появившиеся в процессе выбора текстов в свой шорт, естественно, которые не ставят целью никого поучать, как и  что надо делать. Равно, как и их автор не желал никого задеть или обидеть. В конечном итоге, мое мнение никто, кроме меня, разделять не обязан )

Автор 1

Не понимаю...

Не понимаю суть вещей,
ещё вчера таких знакомых,
как после выхода из комы,
когда становишься ничьей.
Когда становишься ничьей,
морщинки празднуют победу,
и не готовятся обеды,
и не хватает мелочей.
Так не хватает мелочей!
От кофе утреннего с пенкой
до поцелуев на ступеньках
и страстью сдобренных ночей...

Стих оставляет очень приятное ощущение после прочтения, в т.ч. и своей понятностью (не словесной, хотя и ей тоже, а понятностью чувств, сути написанного), кажущейся простотой, что не тривиально, краткостью при достаточности сказанного, изяществом.
Понравилось и построение стиха, подобное венку, когда последняя строка предыдущей строфы становится первой строкой последующей. Возможно, еще одна строфа, которая бы закончилась словами из первой строки первой строфы, сделал бы стих еще более интересным, но, с другой стороны, всё вроде как и сказано )
Некоторые мелочи. Надолго застопорила первая строка. И я окончательно для себя поняла, что не знаю, как правильно писать в данном случае – суть или сути, т.е именительный падеж или родительный. Интуиция подсказывает – сути. Т.е. не понимаю сути вещей или мне не понятна суть вещей. Кто рассудит? ) Но пока рассудят,- в шорт )

Автор 2

Воспитание (для детей)

Бродят куры по лужайке,
Солнце село на насест,
Кот бренчит на балалайке,
Саша слушает да ест.
Кот воспитывает Сашу
И котёнка своего:
– "Язычком лакайте кашу.
Ложки – это баловство!
Для чего по этикету
Слева вилка, справа нож?
Вот учись – стащил котлету,
И в углу её жуёшь.
Почему лежит салфетка
Возле каши с молоком?..
После каши надо, детки,
Умываться языком.
Приступайте добровольно –
От ушей и дo хвоста."
Только мама недовольна
Воспитанием кота.

И снова улыбка ) Яркая картинка, забавное содержание, поучительная история. Хорошо читать детям и котам ) А уж кто кого воспитает, они сами решат.
Слово «добровольно» показалось немного не из текста для детей.

Автор 3

Спряженье и склоненье

Ах, мне бы тогда- да сегодняшний ум бы...
Возьмешь на корабль? Христофором Колумбом...
А мне б на корабль. Предпочтительно коком...
Я буду спасательным ярким жилетом...
У вас на носу- деревянная баба...

Дует ветер озорной в паруса фрегата... - Ляля Беззубая

http://www.grafomanam.net/poem/80016

Не те я параграфы в школе учила:
«Люблю», ты не «любишь»... – глаголов спряженье.
Но разве в спряжении женская сила?
Внимайте девчонки: вся сила в склоненьи.
Мне б личного счастья, хотя бы немного...
Меня невзыскательность эта пугает.
Готова я стать хоть Колумбом, хоть коком,
Жилетом спасательным иль попугаем.
Я долго «въезжаю», мне ранее ум бы, –
Склонила б его, позабывши про слабость.
Со мною добился бы славы Колумба!...
Он мне предпочёл деревянную бабу.

Мне оборотка (или это была пародия?) показалась неудачной. Потому что на самостоятельность, по моему мнению, стиху претендовать сложно. А если таки да претендует, то попытка, как мне кажется, не удалась.
Хотя бы потому, что то, что в оригинальном стихе читается интересно, забавно, в этом стихе - несколько односторонне.
Если это была пародия, то конечно, допускаются передёргивания смысла, но и здесь д.б. смешно, а оно – нет, сорри.
А кроме того, стих кажется немного неловким каким-то, сделанным небрежно (склоненьи, мне ум бы – склонение, мне бы ума).
В целом, написать хорошие оборотку или пародию на хороший, а ещё  и по-хорошему ироничный стих, – невероятно трудно. А потому - чревато.

Автор 4

Мост

(Перевод с чешского языка стиха Яна Скацела "Мост" - ассоциация)

Мост из прошлого протянут над пропастью
тонкой нитью, от него в край неведомый
пробираются болотными тропами
горе с лихом да злосчастие с бедами.
Продираются дорогой не торною
от неправого до берега правого,
но потоком  по кривой траектории
думы горькие текут чёрной лавою.
И скользили б над водой птицей вольною,
но сковали их крутых арок кружева,
били болью и солёными волнами
с серой пеною обид незаслуженных.
Свою долю отмолила б крылатую,
но крепки запоры к ней, двери заперты,
не довольно было, видно, расплаты ей,
и стою я на мосту, как на паперти…

Одно слово – нытьё и тоска. С моста его )

Автор 5


Червень

была у девы коса остра,
да сладкий клевер, да сонный луг.
из перламутрового нутра
небес рождался янтарный круг.
была у девы печаль свежа -
прокисшим квасом по краю век
и стригли облако два стрижа,
янтарь воруя на оберег.
и был у девы душистый хлеб,
в тени упрятанный под платком.
и ветер, ощупью - тих и слеп -
украдкой гладил румяный ком.
и был у девы тончайший лён
рубашки - вышиты рукава.
туман, поднявшийся над землёй,
холодным Полозом обвивал.
казалось, вот ещё, полбеды,
чего безудержно горевать?
твой дом спасён от большой воды,
да только стала безмолвна мать...
да тятя с горя совсем седой,
отплакал в червень сороковин.
хлеб`а, размокшие под водой,
сменились хлебом за упомин,
который нынче черствее сам
камней, разбросанных средь полей.
невысыхающая коса
за мавкой стелется по земле...

Какой интересный и иносказательный стих… Из тех «народных», которым (сейчас) сразу веришь. Не с первого раза вчитываешься, но моментально околдовывает. А когда вчитался, начинаешь понимать, насколько он не тривиален. И из каких «вкусных», осязаемых слов он сделан ( к примеру –
прокисшим квасом по краю век
и стригли облако два стрижа,
янтарь воруя на оберег.)
Очень! В шорт.

Автор 6

Последняя строка осени

Осень отправила в зиму последние письма.
Стало прохладно в кроссовках мотаться по саду.
Только шуршит под ногами подстилочка лисья,
Будто читают чуть слышно чуднУю шараду.
Осень ещё остаётся в листе календарном,
В холоде пряча последние красные числа.
Я их считаю, как школьник, но крайне бездарный.
В инеи ветка над корочкой листьев повисла…
Выдохну стих вместе с облачком пара заметным
И побыстрее в тепло, дуя ветром в ладони.
Ох, уж мне эти природные эксперименты!
Я побежал по листве, а строка знай долдонит…
Я донесу до стола, до тепла эту строчку,
И отогревшись, отправлюсь на поиски смысла…
Я записал на листе, но возможно, неточно:
«Осень отправила в зиму последние письма.»

Мне понравился стих. Своим настроением, есть в нём очень точные строки и словесные находки («В холоде пряча последние красные числа», «Выдохну стих вместе с облачком пара заметным», «Я донесу до стола, до тепла эту строчку»). Но он показался мне частью чего-то более цельного и точного.
К примеру:
«Будто читают чуть слышно чуднУю шараду» - кто читает? Шараду отгадывают.
Строка с природными экспериментами кажется притянутой.
Слово «мотаться», как мне слышится, подразумевает площадь «для мотания» большую, чем занимает сад. Или это очень большой сад?

Автор 7

Полечка.

Ой, пожалейте Полечку,
Малюсенькую Полечку,
За что вы её в коечку
Так рано? – раньше Кольки,
И Полечка так плакала,
Ужасно долго плакала,
И дальше тоже плакала б,
Но вот уснула только.
И снилась ей Медведица,
Большущая Медведица,
Та, что на небе светится,
А не из зоопарка,
Ей Колька говорил: „Она
Попозже в уголке окна
Так замечательно видна –
Потрогать можно палкой“.
А Колька может – он такой,
Любого он одной рукой,
Он всё имеет, даже корь,
И всё умеет делать:
Он может высоко залезть
И каши очень много съесть,
Ему уже почти что шесть,
А скоро будет девять.

Про этот стих я уже высказывалась ) Мне он очень понравился именно своей цельностью и естественностью интонаций. А еще улыбкой и добротой. Спасибо! В шорт.

Автор 8

А тебе слабО?

Когда ты в чужих катренах
Отыщешь изъяны рифмы,
Уважь в них посыл хотя бы,
Раз сам далеко не Блок.
Подумаешь – нет таланта!
А может, он сразу гений,
Их автор нерукотворный?
Зачал-то его не ты!
С одной стороны, читатель,
Имеет, конечно, право,
Но что можно знать о смерти,
Не ведая глубь могил?
Известно, что руль стал круглым,
Когда перегнули палку,
А зрения точка в мозге
Всегда заслоняет вид,
Поэтому сбавь-ка гонор,
А силу уму пожертвуй -
Любой знаменатель жизни
Содержит свой гандикап!
И пусть от вина мигрени,
Пивной диурез – убийца,
А в каждой воде микробы -
Без жидкости нам хана,
Поскольку не место красит,
А ряд, где оно гнездится.
Вот Пушкин, к примеру, ВСЕМ был,
Теперь же - в архиве файл.
Ну да, рифмоплётство – это
Не хобби, но крест, однако
Поэта сравни хоть с Богом –
Сравняешь его с землёй!
О каждом двуногом можно
Роман написать – хоть завтра,
А ты некролог свой сделай
Ньюсмейкером* дня!
СлабО?

*Ньюсмейкер (англ. newsmaker) – персона или событие, упоминаемые в новостях в первую очередь.

О-ооо!.. Какая классная подначка для критика! ) Сразу хочется лезть в бутылку и говорить: «Слабо? А вот я тебя!»))
Ладно, начнём, пожалуй, хоть и сами не Блоки и не Пушкины )
Первое -  посыл стиха был услышан и уважен, равно, как и «посыл» критика подальше )
А что кроме этого…
Изъянов рифм – нет, поскольку нет рифм (а хитро!)), но чётко выдержанный ритм стиха позволяет этого не замечать. Собственно, и не мешает.
Смысл написанного выражен. Смысл написания… выразиться? )
Т.е. не то, чтобы нет его, но как бы всё  и не ново. Кроме, пожалуй, новости, что Пушкин – это файл в архиве. Или это был ответ назойливым «по-читателям»?)
Словом, кто-то из нас – автор или я – оказались на уровне и донесли  \\ поняли главное: «Друзья-поэты! Любите друг друга! Ну, и эта… щастя!» ))


Автор 9

"уже написана давно..."

* * *
уже написана давно
вся правда, о моей "столице",
провинциальной. всё равно,
мне в этом городе не спиться,
не скурвиться, не стать другим
и от любви, под электричку,
он не толкнёт. сынам своим,
он заслонит от ветра спичку.
здесь всё - везде, и все -
ни где,
карманим время по привычке,
всё там же -
протрезветь к среде,
всё те-же -
прошлое в ковычки...
я поменял вас - площадЯ,
на чернозёмные дороги...
ты слышишь город - это я,
седой...живучий...на пороге.
вот только радости слова,
погрызли очень - мыши быта.
твоя, я вижу, голова,
страдает мыслью общепита...
как много глупости в новИ,
похоронил "сарынь на кичку"...
ну, хоть с души цветов нарви,
а вот о главном -
в "личку".

С одной стороны, есть в стихе и правильное, и трогающее, и живое, и интересные, самобытные образы (например - «с души цветы нарви»), словесные находки, а с другой – не моё. Есть для этого, на мой взгляд, причины объективные, например,  смесь разных «жаргонов» - с одной стороны «скурвиться», «сарынь на кичку», с другой – новомодная «личка», некоторые «неловкости» текста (например – «погрызли очень - мыши быта».
Потом, русский язык, конечно, развивается и является довольно гибким, но… Там, где слово «карманить» выглядит забавным, но естественным, там слово «площадЯ» - режет глаз и выглядит пренебрежением к языку.
И ещё. Я думаю, что любой, даже самый лучший текст, проигрывает, когда в нём есть грамматические ошибки. В конечном итоге, есть текстовой редактор, словари, друзья-знакомые …
Ну, а необъективные причины – на уровне ощущений. Будем считать, что это моя проблема.

Автор 10

К маме моей синеглазой...

Всё  хотелось мне, чтобы глаз твоих
Цвет достался сынишками маленьким,
Чтобы синей, бездонной ласкою
Ты жила в их глазах – проталинкой,
Да синела крылом Икаровым,
Что сквозь снег пробивался первенцем…
Но глаза у мальчишек карие,
Чуть  с рыжинкой – с добавкой перцевой…
И приезды к тебе – нечастые…
Далеко, на другой планете я…
Прихожу, если очень счастлива…
Ты послушаешь, мне советуя…
Прихожу я  к тебе в отчаяньи –
Или в радости – зорькой вешнею…
Ты спасаешь меня молчанием:
Всё глазами сказать умеешь ты…
Оставляю цветы до завтра я…
Знать бы, купит ли кто-то новые…
…А на памятнике глаза твои
Всё такие же…
Васильковые…

Хорошие стихи. Чистые. Васильковые.
Наверное, к матери только такими словами и можно.

Автор 11

Майское направление


Закинув вместе с пачкой сока
Краюху неба в рюкзачок,
Иду на станцию, и сокол
Садится на мое плечо.
Я в ожидание электрички
Считаю щебетов щелчки;
А верба красит по ресничке,
Клонясь над зеркалом реки.

Птенцы, слетаясь отовсюду,
Дают наказ: «Не оскудей,
Краюху не теряй – и будут
Все песни сокола – тебе».

Что-то с этим стихом у меня не сложилось – больше вопросов, чем ответов…
Не совсем понятно, как неприученный сокол (вдруг) садится на плечо первому встречному. Погуглила слово «щебеты», может, есть такие птицы, но нет – щебет (птиц,) он щебет и есть. Почему тогда щебетов  щелчки?  Кому что красит верба? Застопорило слово «клонясь» - склонясь?

Автор 12

Старый дом
                
  "Я спросил у ясеня"
                из стихотворения Владимира Киршона

Светлые балясины сделаны из ясеня,
гладкие, точеные, с накладной резьбой.
Лестница дубовая прямиком в столовую,
оградив перилами, манит за собой.
Я спросил хозяина дома на окраине:
"Как давно купили Вы загородный дом?"
Очень настороженно на визит непрошеный
он сказал: "Три года, как мы осели в нем.
Дом стоял заброшенный, ставни перекошены,
старая развалина, а не особняк.
Крыта паутиною мебель вся старинная,
всюду - запустение и гулял сквозняк".
Что-то сокровенное защемило сердце мне,
в этом доме вырос я и родился здесь.
Детство шаловливое здесь прошло, счастливое,
в сказках засыпавшее, полное чудес.
Многие дороженьки с той поры исхожены,
рано распрощался я со своим гнездом.
Но какой-то силою труднообъяснимою
тянет меня в прошлое мой родимый дом.
Вниз ведут до выхода светлые балясины,
гладкие, точеные, с накладной резьбой.
"Как вернуться в прошлое?,- я спросил у ясеня.
Подскажи, как встретиться мне с самим собой?

Этот стих мне уже известен. И был уже в моем шорте на последнем ГТО.
Неспешный рассказ с ностальгической ноткой, хорошо прорисованная картинка. А если учесть, что написан «под заказ» за сутки, так вообще… Можно, конечно, и придраться, в т.ч. к некоторому многословию, но, мне кажется, так бывает от нахлынувших чувств и воспоминаний.

Автор 13

Ассоль


У кавказского ресторана,
возле моря, среди гуляк,
незнакомка со взглядом странным
и одетая кое-как,
на клюку свою опираясь,
смотрит в старый бинокль морской –
с безнадежной глухой тоской
тщетно ищет глазами парус.
Пристань шумным полна народом:
кто заденет её, кто толкнет,
а она все глядит на воду,
на беспечных чаек полет.
Ветер треплет седые космы,
хлещет дождь, иль изводит зной,
не оставит старушка пост свой,
пост, завещанный ей судьбой.
Много лет пройдет или мало,
но с годами - вера сильней,
что придет её парус алый
и её постаревший Грэй.

И этот стих мне уже известен. В целом – хорош, есть изюминка (сама ситуация, постаревший Грей). Не совсем понятно, зачем нужно было перебивать перекрестную рифму в катрене про парус. Мне кажется, что не будет большой натяжкой, если 3-ю и 4-ю строки поменять местами. Впрочем, автору виднее.

Автор 14

"Мост"
Яна Скацела


Вольный голубь чертит траекторию
Над водой, что неба голубей,
Над мостом и шоком межсезонья.
Только Праге – не до голубей.

Ветер, дунув в дула анашою,
Красный глаз на город положил.
Прага пешеходит, не пижоня
По мосту. По шпилям – виражи

Пишет голубь. Будто бы над болью,
Бровью изогнулся вещий мост.
В ком свеча – те в непечаль уходят,
Кто во лжи – сметёт с моста норд-ост.

…Сон ли? – Только снова – мост и сырость,
Ветреность людей и голубей…
В Праге будет правда, будет пиво,
Жизнь на диво – неба голубей!

Последние строки стиха показались немного лозунговыми или излишне идеалистичными, оптимистичными, что ли, но сам стих мне понравился еще на конкурсе Подстрочник. Впрочем, чешское пиво я тоже люблю )
Именно тем, что автор дал свою интерпретацию оригиналу. Потому что и мне показалось, что оригинальный стих глубже и не так однозначен, как звучит изначально. Что он с двойным дном и что под простыми, даже скупыми, метафорами скрыто что-то большее. В нем, конечно, много не рифм, но это совершенно не видно. Зато, хорошо обыграно небо голубей – голубей. И повтор в конце только усилил впечатление, а не сбил.
Еще понравилось – «Прага пешеходит, не пижоня», «Ветреность людей и голубей», «шок межсезонья».
  

Автор 15

Из 7-ого Апокрифа.

Спаситель… смерть… не победил.
Га-Ноцри  сдвинул сущность эту.
На равных встал в балансе сил
Добра и зла, и тьмы ко свету.
…и заключили договор.
О чём, мне право, не известно.
…иначе думать - не позор.
И жить по сердцу- умно, честно.
_
Дымится прошлогодняя  листва.
Покашливает вечер на дороге,
слагая мысли в нужные слова,
что спорить, право, ни к чему о боге,
что утешенья… не подарит
цена потерянного счастья,
и чай по-дружески заварит
Из притч Христа, что смог украсть я.

Коль автор сам считает, что иначе думать – не позор (с), а жить надо честно ), признаюсь, что этот стих, кроме четверостишья
«Дымится прошлогодняя  листва.
Покашливает вечер на дороге,
слагая мысли в нужные слова,
что спорить, право, ни к чему о боге…»
мне «на слух не лёг».
То ли тема оказалась не близка, то ли подача, то ли сбили последние четыре строки, которые не соотносятся по ритму ни с первой частью, ни с предыдущими строками.

Автор 16

Слушай…. Расскажу тебе о счастье

Слушай…. Расскажу тебе о счастье.
В сердце – Пасха. За окошком – муть.
Ливнем майским поливает «здрасти»
трав весенних, почек изумрудь.
Небо - грома голосом скрипучим -
тучи погоняет и ветра.
Манит кухня вкусностью пахуче
кулича (с вечери до утра).
Лайма запах. Чёрный чай. Корица
да изюм. И радуга яиц.
Счастье, если не о чем кориться.
А вокруг (и в дождь) – любимость лиц.

Мне стих понравился. С необычными, как всегда, словами, но прозрачный, просторный, немногословный и однотемный. Часто читаю у этого автора стихи с множеством плотно спрессованных фактов, мыслей, понятий, как будто ему (в смысле, ей )) хочется рассказать больше, чем вмещает какой-то конкретный  текст, а лаконичность этого стиха (при достаточности сказанного) порадовала.  

Автор 17

Ее выбор?

В комнате дремлет "здесь",
- праздничным полусном
(завтра Вам будет шесть)
утренний, за окном
мир расцелует но,
кончились чудеса, -
грязно багровый гром
скорчился в небесах.
Утром пришла она
(небо упало ниц)
в теплые после сна
брызги недетских лиц...
если горячий еж
вспыхнул огнем внутри
это бывает, что ж?
детское повтори:
-Если тайком под стол
в комнате темной влезть, -
Завтра Вам будет сто
если сегодня - шесть.

Стих необычный и, при как бы простых и даже игривых словах, - очень тяжелый. Строки кажутся оборванными специально, и это создаёт эффект осязательности, присутствия. Ни в одной строке не прозвучало слово «война», но чувствуется она – в каждой. Хороший стих. В шорт.

Автор 18

Не курсистка

А ты копай, копай себе яму -
Намедни такую отрыла ямищу..!
Глядишь, и нырнёшь, не дАй Бог, в Панаму,
А то и в сам Гондурас свалишься.
Ума-то немножко, на грошик ломаный -
Но сколько ж напора и тяги мерина,
Щенячьего визга и птичьего гомона!
И есть ощущение, что мера потеряна.
Играй, резвись, моя декабристка!
Разбитые лбы есть вместилище истин...
Ну, не дано тебе быть курсисткой,
Вензелем выгнутой в пошленький книксен.

Понравилось. Наверно ) Т.е не смысл, а ирония, как сделано. Рифмы интересные.  И этот лёгкий цинизм, как ни странно, тоже понравился ) Это был типа комплимент… от блондинки ))

Ласковое словцо (Ой, какая славная птичка!)

Ой, какая славная птичка! - я сказал ей прямо в лицо.
Ну, люблю в непростые моменты вставить ласковое словцо!
...Мой прилёт без звонка ближе к ночи для неё был, как волчий капкан -
Словом, в домик домашней курицы с неба рухнул суровый сапсан.
Осмотревшись в привычных владениях, где отсутствовал годика с два,
Бравый сокол почувствовал нечто, изменившееся за вчера.
Интуиция - враг самомнения, но подельник расстроенных струн.
Ваш орёл, прилетев в полнолуние, ощутил себя пленником рун.
И не в тапках мужских было дело, и не в запахе Eau de Lacoste,
А в глазах твоих перепуганных. Всё так просто, так просто, так просто!..
Охх! Какая милая шутка! - я сказал ей прямо в лицо.
Ну, люблю в непростые моменты вставить ласковое словцо!

А вот с этим стихом мне сложнее. Честно говоря, мне жаль, что автор в последний момент сделал замену.
Причины?.. При длинной строке (без внутренней рифмы) последовательные рифмы, как мне кажется, делают текст чуть монотонным. Сами рифмы менее интересные.
Ну и сама ситуация, описанная в стихе. С какой бы стати «сапсану», отсутствующему пару лет и «рухнувшему» случайно, предъявлять претензии пусть и к «курице», да еще сурово. Т.е. если бы он вернулся со вчера на сегодня, а тут – чужой мужик, понимаешь… - ОК, а так – не верю.

Автор 19

Над Тобольским Кремлём реактивный

Над Кремлём реактивный.
Зачастил неуёмный буравчик.
Напросился в картину,
Как вот тот карапуз на карачках.
По брусчатке мольберты.
Норовят в рентерейную арку,
Где фонарь невоспетый
Дожидается щедрым подарком.
Драйвом ветер иртышский.
Вверх бредёт по ПрямскОму* старушка.
Передышка с коврижкой.
Не к собору ль? Протягивать ручку.
          
            * ПрямскОй взвоз соединяет нижний
            и верхний посады Тобольска.

Есть тексты, в которых оборванность строк, недосказанность, как бы игра в тривиа делает их выигрышными, пробуждает интерес. Здесь же, после прочтения остается слишком много вопросов, на которые не хочется искать ответы. В результате, не знаешь, а значит, не понимаешь  обстоятельств, скажем – что за карапуз там где-то и зачем-то ползает.
Т.е. нарисована картинка, понятная автору и, может, тобольчанам. Плюс к этому, то глагола не хватает, то существительного, то про «рентерейный» гуглить надо. А - лениво )

Автор 20

      
раскрылся вечер  
страницей избранного    
под небом ветхим
  
и что-то шепчет ветер  
из ненаписанного    
  
стих под запретом    
смысл надъестественнагой    
в хрустальном склепе    
  
чаруясь истинного  
усохшим силуэтом  
  
дрожит в просветах  
печать замысленного    
ветвистым вето  
  
уздой таинственного    
армирована клейко  
    
ночь пала пеплом    
как всплеск единственного    
в трясине Леты  

Наверное, хокку, да еще такое сверхестественнагруженное смыслом - это не совсем моё. Уж слишком замысловато. Нам бы – ямбы… ) Т.е. мне в принципе интересен подобный опыт, игра слов, но «играть» в подобное я бы не смогла.
Пропущу. Блондинка я или где… )

Автор 21

Когда  будущее  станет  прошлым...


...Когда  будущее  станет  прошлым,
ты  вернёшься  в  20-й  век,
где  старушки  с  любовью  крошат
белым  аистам  чёрный  хлеб,
где  вонзаются  сосны  в  небо
вместо  вздыбленных  злом  ракет,
где  зимою  скульптуры  лепят,
светлых  ангелов  пряча  в  снег.
Ты  пройдёшь  по  пустым  бульварам
отдыхающих  городов
и  отыщешь  под  солнцем  старым
свой  дневник  
из  дождей  и  снов.
И  подумаешь:  что  там  время? –
лишь  усмешка  летящих  лет...
Столько  звёзд  над  собой  имея... –
надо  только  увидеть  свет.

Вот такие стихи нужно читать на ночь (а уже ночь, и давно пора спать ))
Сны будут – звёздные. И тогда к утру увидишь свет в конце туннеля… Сорри за патетику.
В шорт.[/i]

Автор 22


ГЕЛЕНДЖИК
        "И веют древними поверьями
        Её упругие шелка,
        И шляпа с траурными перьями,
        И в кольцах узкая рука."                  
                        А. Блок

По вечерам над тротуарами
Курортный воздух сыт и пьян,
Гуляют группами и парами
Тела счастливых россиян.
Дымятся шашлыки из вырезки,
Грохочет рок, теснится джаз,
Неоново канючат вывески:
«Лас Вегас», «Магадан», «Кавказ».
Сгорают сигареты пачками,
В бокалах пенится пивко,
Хохочут рты, белея жвачками,
Среди окурков и плевков.
Вдали под липким полумесяцем,
В изгибах жёлтых фонарей,
Уныло парус алый свесился
На бриге под названьем «Грей».
У дуба кот, принцесса в башенке,
Иконы с картами в ларьках,
Кюветами цветов украшенный,
Грустит поэт в прожекторах.
Кричащим китчем утрамбованный,
Коктейль задумчиво тяну,
И вижу город размалёванный
И бутафорскую страну.
Но, словно ветра дуновение,
Летучее, из юных снов,
Волной возносится видение
Над пошлым хохотом столов.
В толпе походкою балетною,
Незримым швом отделена,
С улыбкой, перьями воспетою,
Проходит древняя - она.
И возникают чувства странные
Похожие на чудный храм...
Ты право, чудище рекламное -
Все истины (...) в огне реклам!

Стих, написанный на один из блицев и хорошо доработанный. Идея стала более точной, а слова, я бы даже сказала, – смачными, сочными. Мне стих на этот раз прочитался с гораздо большим интересом.

Автор 23

ПОКА НЕ ТРЕСНЕТ НЕБОСВОД

Я вижу мир в цветенье свежих трав
Я вижу мир, где каждый в чём-то прав,
Где есть надежда, хоть со мной и спорьте,
Я чувствую её животворящий нрав
В работе, отдыхе и спорте…
Да и в любви – куда ж мы без неё?
Нам грош цена, даже в весенний день,
С мечтой её, с фантастикой её,
Мы даже небо носим набекрень…
Не знаем ничего и знаем всё,
Ждём каждой встречи, в облаках витаем…
Весь мир в ладошках бережно несём
И верим, что ничуть не расплескаем.
А капельки текут, не удержать
И испаряются, то медленно, то быстро…
И хорошо, когда умеем ждать,
Не торопя событий шалый выстрел…
Есть, что терять и есть о чём жалеть,
Решительность здесь, право неуместна,
Не мы решаем жить, иль умереть,
Пока, на счастье, это неизвестно.
О, мёртвая страна! Куда ж любовь уходит?
Казалось бы ещё, ей жить да процветать,
Ей, лялечке Земли, бессмертной по природе,
Резвиться, песни петь и среди звёзд летать…
Всё выше и светлей, забавно и счастливо,
Сплетая наши дни в цветастый хоровод…
Вот, вспомнил я о ней, она в ответ, красиво,
Немного ожила и песенку поёт.
Да сколько ж нам любви на самом деле надо?
Хоть грамм, хоть миллиграмм - от Неба до Земли!
А может мы, ещё не перешли экватор,
А если перешли, то недоперешли…
Все пустоши любви и хмурость её неба…
Она ещё взойдёт, попробуй, урезонь,
Не боль, ещё не боль, а призрачная небыль
Если б не смерч, жующий горизонт.

Мне этот стих, извините, автор, не пришелся по душе. Хотя, возможно, моя душа в этом не права.
Конечно, это ни о чём не говорит и, наверно, у него найдутся почитатели. Просто я к их числу не принадлежу.  Если автору интересно, почему, мы можем об этом поговорить отдельно, скажем, в личной почте.

Автор 24

Тихий шелест за спиною

Тихий шелест за спиною…
Головы не поверну.
То ль пришла забрать с собою?
То ль забыл свою вину?
Иль Хранитель остерёгся и прикрыл собою тыл,
но спасением увлёкся так, что слышен шелест крыл…
Всё же, думаю, что – Ангел.
Стар я, оттого и стал
молодёжь в нашлёпках «Wrangler»
пропускать на пьедестал.
Да и правда, сколько ж можно – молодцом да петушком?
Мне пристало осторожней, тише, медленней, шажком…
Как же быть: в душе черёмух и сирени – не избыть,
голос, правда, стал не громок, но привычки нет повыть;
и ясней гораздо дали позади и впереди,
и по разуму воздали, и в искусстве наследил…
Только б жить! Длинна дорога, но усталости - ни-ни.
Иногда помру немного - вот цена за трудодни,
только это – не до смерти, репетирую пока…
Слышу шелест… Вы поверьте!
А не треньканье звонка.

Добротно сделано и немного не всерьёз о не слишком веселом рассказано. И это подкупает, как подкупает, в принципе, хорошая работа и ЧЮ.  
А кроме того, стих как-то умело и правильно подан. Разбит на строчки так, что, кажется, даже читаешь и интонациями автора. В шорт.

Автор 25

Кто сказал, что молчанье – золото?

Кто сказал, что молчанье – золото?
Старый скряга. Не смог сберечь
Слово чести. Растратил смолоду,
Обесценил прямую речь
В неисполненных обещаниях,
Говорильнею вместо дел,
Рассыпая слова нечаянно
Не такие, не так, не тем.
И теперь дорожит прикрытием
Как великий мудрец – стратег,
Защищает, чтоб не увидели
Под плащом нищеты прорех.
Молчаливый не знает жалости,
Не дарует – даёт взаймы,
Не молчи! Я прошу, пожалуйста!
Это глупость глухонемых.
Знай, тебя непременно слушают.
На Земле изо всех  существ
Человеку даётся лучшее –
Говорить! И сейчас, и здесь!
Расскажи о себе, что хочется,
Без оглядок на  ЧСВ.
Ведь молчание - одиночество,
Приговор самому себе.
Слово чисто, как звук серебряный,
Если ты выражаешь в нём
Утешенье, любовь, доверие…
Намолчимся, когда умрём.


К сожалению, слово не всегда несёт в себе утешенье, любовь, доверие. Но призыв к такому слову и к этим чувствам, надеюсь, услышала не только я.
Немного корябнуло слово «глупость» в сочетании с глухонемыми. В контексте сказанного мне услышалось слово «участь». В шорт.

Автор 26

Почему я пишу такие гениальные стихи?

Почему я пишу такие гениальные стихи?
Потому что хочу, чтобы меня не понимало
Человечество и время грехи
Смывало.
Кому-то мало,
Кому-то м... ноги
И рукава закатываю на зиму,
И прячу смысл в сейф, чтобы на нём
Ржавым гвоздём
Нацарапать слова и строки
И из них лепить стихи маниакально,
А в каждом слове – буквы, а в каждой строчке – пусто,
Так почему же стихи гениальны?
Потому что так говорил Заратустра.

Я не знаю, что такое «м…», рукава закатываю и в другие времена года, иначе нужно будет зубы класть на полку, не царапаю мебель гвоздями, равно, как и не считаю, как Заратустра, что человек – это промежуточная стадия между чем бы то ни было. И самое главное, никому не мешаю писать гениальные стихи )

Автор 27

Я спросил...

День какой-то пакостный,
ничего не надо мне,
нервы перепачканы –
в яме я, на дне.
В глупой ссоре – с милою…
Смыл следы, как небыль слов,
грозовыми ливнями
хмурый небосвод.
Как вернуть любимую –
мне б спросить кого-нибудь…
Словно поле минное –
ветра свист: «Забудь…»
Я спросил у реченьки,
речка отвечала мне:
«Ты бы не перечил ей,
усмирил свой гнев…»
Я спросил у ясеня* –
листья прошептали мне:
«Будут ночи ясные,
будет светлый день –
только ты любимую
унеси на облаке,
а обиды мнимые
стисни в кулаке».
Солнце улыбнулось мне:
«Я играю грозами,
чтоб умылись ливнями
синие глаза».
Выйду в зорьку раннюю,
с росами да песнями,
и найду желанную,
милую – в себе.

Не получается у меня сказать что-то внятное об этом тексте. Что-то показалось притянутым к смыслу, что-то не логичным, что-то не понятным, про перепачканные нервы, например, или про милую в себе. Однозначно понравилось сочетание речки с перечить и ритм.

Автор 28

О понимании

Стремясь добиться понимания,
Я привлекал к себе внимание,
И, балансируя на грани, я
Был бесшабашен и удал;
Но у почтенного собрания
Отнюдь не встретив понимания,
Сказал: "Спасибо за внимание"
Всем, кто меня не понимал.

Мне кажется, что такие лаконичные стихи могли бы обладать большей афористичностью.

Автор 29

Варвары

В нашем городе слышится всюду чужое наречье.
Те, кто знают язык, те стараются больше молчать.
Наши женщины спрятали лица, ссутулили плечи,
И надеются, может быть, этим спасется хоть часть.
Но любые надежды бессмысленны, видимо, в корне.
Все.
Империя пала, под тяжестью лет одряхлев,
Белый мрамор дворцов раздробили подковами кони,
И в театре, наверное, тоже устроили хлев.

Я сижу во дворе и как воду глотаю вино.
Мне под ноги отцветшей эпохой осыпалась вишня.
Мы мечтали о счастье и мире, а выпало ишь как…
Кто-то сильный у мойры вдруг выдернул веретено.

Но умение песни слагать – на войне глупый навык.
Горизонт, как в предчувствии бури, болезненно-желт.
Победители входят в дома, выбирая по нраву
Из чужого имущества ценности, утварь и жен.
У меня только книги, они для неграмотных – дурость,
У меня нет сокровищ и юной красивой жены.
В тихом доме темно и все время откуда-то дует…
У меня были книги.
И книги теперь сожжены.

Часто снится: спасение явится нам из глубин,
Потому каждый день я часами сижу у колодца…
Закрывая глаза, я мечтаю убить полководца.
Только даже себя оказался не в силах убить.

Эти руки слабы, и держали лишь книги и стилос.
В этом сердце нет храбрости, только печаль и тоска.
В год ушедший так много различных событий вместилось,
Что вот-вот, и меня похоронит минувшего скарб.
Вновь под вечер заря выбирает кровавый оттенок:
Окропляется алым небес порыжевший сатин.
Иногда я жалею, что все же не умер на стенах,
Сохраняя надежду, что город удастся спасти.

Но не вычернить память и камень не сбросить с души.
Мрачно тлеет закат, догорая забытой лучиной.
Я готов умереть, если б мог изменить, что случилось.
Только все, что могу я - разбить опустевший кувшин.

Сильно, мощно. Как всегда. В шорт.

Автор 30

Мосты – вольный перевод Яна Скацела


Твой лёгкий вздох, крылом воздушным
Скользнув над тихою водою,
Незримый мост из равнодушья
Воздвиг меж мною и тобою.
Увы, он оказался крепче
Мостов, что нас соединяли,
Но по нему ко мне навстречу
Ты поспешишь теперь едва ли.
Твоя печаль несправедлива,
А вздохи вовсе неуместны –
В нас не звучат любви мотивы,
Мы рядом, но уже не вместе.
Но снова ты, печально охнув,
Во мне рождаешь мысль хмельную:
Меняю мост Воздушных Вздохов
На мост Любовных Поцелуев!

Этот стих мне понравился и на Подстрочнике. Несмотря на то, что это очень вольное переложение оригинала. Но вот эта лёгкость конструкции, игра слов мне очень пришлась по душе. В шорт.

Автор 31

Камень

Не учи меня, святоша,
Не стращай господним гневом,
Не пророчь врата геенны,
Прикрываясь судным днём…
Ты не знаешь: мы похожи.
Принесли Адам и Ева
Кровотоком в наши вены
Отбракованный геном.
Уходи же побыстрее,
Убегай быстрее зверя,
Слабость - прочь, как пуповину.
За спиной сгустился мрак.
Я в ладони камень грею,
Пусть в безгрешных я не верю –
Запущу булыжник в спину.
Не во злобе. Просто так.

Как любая хорошо сделанная работа, а это именно такая работа – ритм, схема рифмовки, рифмы, энергия,- может вызывать разные чувства, но заставляет выразить отношение - однозначно.

Вообще, мне понравилось много работ из этой подборки, и выбирать было довольно трудно.
С уважением к почтенной публике,
Лора.

Результаты конкурса Копилка. Май. 2013:

1 место: Татьяна Юрьевская
2 место: Сахара  
3 место: Александра Юсупова

Результаты конкурса Ликбез «Нам бы – ямбы»:
1 место: Людмила Чеботарева (Люче)
2 место: Лора Бар  
3 место: Татьяна Шкодина

Поздравляем победителей!

Жюри, Александру Асманову, – большое  спасибо !

Ответственная за выпуск:  Лора Бар  

Свидетельство о публикации № 17062013230250-00336108
Читателей произведения за все время — 213, полученных рецензий — 5.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Ваша Конкурсная Площадка
УВАЖАЕМЫЕ АВТОРЫ!нам очень важны Ваши отклики.
Мы готовы выслушать каждого из зрителей и конкурсантов.

Приходите, спорьте, опровергайте!
Кто сказал, что молчанье - золото?))

за Лору Бар - Сахара

Лора
Лора , 18.06.2013 в 10:53

Для начала, реакция на свой же комментарий к своему же )) Ну да, тоска. А что вы хотите, когда стоишь, как на паперти, а тебе Муз то 3 коп. бросит, то вообще фиг…
А на 3 коп. уже давно даже стакан газировки с сиропом не купишь… )

Теперь, серьёзней, пытаясь просоответствовать серьёзности намерений Александра, которому, кстати, благодарна (уже лично, не в официальном мундире ВКП) как за отзыв на призыв Сахары написать обзор, так и за доброжелательный тон этого обзора в целом, который делает не слишком приятные сказанные (мне) вещи приемлемыми для восприятия и вызывает желание как минимум подумать над текстом, посмотреть на него со стороны с позиции «взаимовычитания», в частности, и «взаиморасчётов» конструкций, в целом.
Конечно, слово «перевод» по отношению к этому тексту – большая натяжка. Это именно ассоциация, какой-то образ, который возник в процессе чтения скупого на слова и редкого по «спрятанности» чувств оригинала. Обычно, автор пытается раскрыть свои чувства, а здесь они мне показались «закодированными» как бы специально. Это и раззадорило. Потому что проще мне писать как раз не калькированный, а относительно точный перевод, т.е. работать со словами и образами оригинального текста, не выходя за рамки его сюжета.
Единственная деталь, с которой позволю себе не согласиться,  так это возможность подражания Высоцкому. Конечно, никто из моих не знакомых не может знать, что у меня полностью отсутствует память на любые тексты, особенно, слуховая. Я не помню стихов Высоцкого, увы. И своих тоже. В этом есть и плюс – каждый раз читаешь, как новенькое ) Помню сотни телефонов клиентов, с которыми работаю, и их физиономии.
При этом понимаю, что остальные люди другие и могут что-то понимать \\ воспринимать иначе.
Т.е. я бы избегала таких невольных ситуаций, понимая, что они для меня реально существуют, но проверять каждый возникший образ на «повторность» ... Не в Гугле же…

Позволю себе еще отметить, что практически ничто не помешало мне проникнуться светлой славянской печалью в Червени. Что словосочетание «край век» существует, коль есть болезнь блефарит, образ прокисшего кваса показался релевантным (жгучий, солоноватый, мутный, перестоявший - от горя, в данном случае), что почему бы и не употребить слово «за упомин» по аналогии с за упокой, если в других местах можно - площадЯ. Что именно дева утопла было понятно, конечно, не мгновенно, но тем интересней было вчитываться в текст.
Это было в защиту собственного мнения )

Еще раз - спасибо и хорошего всем дня.

Асманов Александр
Асманов Александр, 18.06.2013 в 13:11
Я думаю, что авторам всегда важно понимать: мнения по любому тексту могут быть различными до диаметральной противоположности. Так что право выбора - прислушиваться или нет - есть опять же у каждого, Лора.
Ну и отношение к мнению рецензента обязано быть любым - от полного "ага", до полного "ну его нафик" :))))))  Только с такой свободой мы автору даем возможность расти самому, а не в теплице под надзором :))

Кратко по Вашим комментариям:
- я говорю, упаси меня Бог, не о "подражании" Высоцкому, а о "слишком близкой ассоциации". Конечно, каждую строчку Гуглом не проверишь, но когда такие ассоциации возникают, лучше еще два раза подумать - не уйти ли от них.

- "край век" - довольно типичная ошибка (все же ошибка) - веки имеют каждое свой край. Потому речь может идти о "краях", но не об общем "крае". В описании болезни сказано четко: воспаление КРАЕВ (мн.ч.) век.

- с квасом: замечание относилось к объединению воедино двух качеств: "прокисший свежий".

- "упомин" - новое слово в стилизациях всегда выглядит ошибкой. Я бы не спорил с ним в обычном современном тексте - хоть сто порций. Но в стилизации надо выдерживать словарь того, подо что стилизуешь.

- ну и сомнение в том, что именно дева утопла, у меня вызвала фраза "казалось... - полбеды". Ничего себе - "полбеды"... Вот если хлеб промок - это полбеды, а тут уж вроде как полная беда, нет?


И снова - всем доброго настроения и новых стихов.

Марина Старчевская
Кто-то жаловался, что жюри не хотят писать обзоры.
Вот, сразу говорю - большое спасибище за обзоры Александру Асманову и Лоре Бар!
Это же такое нужное дело! Со стороны видней и огрехи и промашки. А ежели кто бурно обижается, пусть пишет в своей заявке "не оборзевать!"
Для адекватного автора разбор всегда полезен, даже если он в чём-то не соглашается с критиком.
Так что, товарищи журящие и ведущие, не ленитесь пощёлкать клавишами и обозреть конкурсные произведения!
Я, в свою очередь, несмотря на нелюбовь писать критику, обязуюсь раз в месяц чего-нибудь и где-нибудь оборзеть.:)))
Галка Сороко-Вороно
 Большое спасибо "обозрителям" за огромную работу!
От себя лично благодарю Александра Асманова за замечание по "Ассоли", стопроцентно согласна, обязательно уберу "безнадежную глухую тоску"... Всегда у самой глаза замылены, и так полезно, когда их "протирают" - видишь свой стиш уже другими глазами.
 Еще раз - спасибо!
Марина Старчевская
Учитывая Лорины и Сашины замечания, доработала своё стихотворение номер 2 - "Воспитание".
По-моему оно только выиграло от этих изменений.:)

Бродят куры по лужайке,
Солнце село на насест,
Кот бренчит на балалайке,
Саша слушает да ест.
Кот воспитывает Сашу
И котёнка своего:
– "Язычком лакайте кашу.
Ложки – это баловство!
Для чего по этикету
Слева вилка, справа нож?
Вот учись – стащил котлету,
И в углу её жуёшь.
Почему лежит салфетка
Возле каши с молоком?..
После каши надо, детки,
Умываться языком –
Шёрстку нежно вычищают
От ушей и дo хвоста."

Почему ж не поручают
Воспитание котам?


Асманов Александр
Асманов Александр, 19.06.2013 в 12:48
Ну, если наши старания еще и помогают дорабатывать (классно, кстати), стихотворения, то мы тут не зря копошились :)))))

Предложить осмелюсь пару нюансиков:
1. Вместо "почему" (слишком нейтрально) написать что-то вроде "и зачем" (как продолжение разговора). И повтора в концовке удастся избежать.

2. Концовку для более точной рифмы можно было бы сыграть как-то так: "Почему ж не НАЗНАЧАЮТ - Воспитателем кота" :)))))

Буду рад, если пригодится.

Марина Старчевская
Большое спасибо! Мне так часто не хватает редакторского глаза, особенно сейчас перед выпуском детского сборника.:)
Асманов Александр
Асманов Александр, 19.06.2013 в 12:59
Не за что - главное, чтобы на пользу книжке. Вообще говоря, издаваться без редакторского просмотра опасно. Это уже чисто профессионоальный совет.
Марина Старчевская
К сожалению, редактор редактору рознь. Но работа ещё идёт и, я надеюсь, что итог будет неплохой.:)
Асманов Александр
Асманов Александр, 19.06.2013 в 13:07
Бог в помощь! :)))
Галка Сороко-Вороно
Мариша, стих очень выиграл!!!
Марина Старчевская
Мне бы такого редактора, как Саша, я бы работала над книжечкой без перерыва на обед.:)))
Галка Сороко-Вороно
Заменила "безнадежную глухую тоску" на неизбывную, вроде со смыслом теперь в порядке. Лорочка, мне почему-то не хочется менять строчки местами, хотя Вы и правы. Подумаю еще...
Вадим Афонин (Кроманьонец)
Доброе утро! :) Респект Александру Асманову и Лоре Бар от звёздного кота!
Понравилось! Спасибо!
С теплом и уважением, Вадим :)
Асманов Александр
Асманов Александр, 19.06.2013 в 21:58
Вам спасибо на добром слове, ВАДИМ. Всегда важно, чтобы работа была востребована!
Мангупли Леонид
Мангупли Леонид, 20.06.2013 в 23:55
Моя благодарность Лоре и Александру за уделённое внимание и тёплые слова!! Вот только... извиняюсь, конечно, но на счёт двойного смысла "коечки" как-то сомневаюсь, может, сейчас что-то изменилось, но моя мама только так и говорила: " Быстренько всем в коечку" - это я точно помню, а упоминание кроватки и постельки можно тоже истолковать как угодно взрослому человеку, но у ребёнка, по-моему, этих ассоциаций просто не может возникнуть...хотя...сделать из Полечки Наточку и уложить её в кроваточку - раз плюнуть)))))Если Вы всё-таки уверены, что я не прав, подтвердите ещё раз - Вам очень сильно доверяю и, конечно, исправлю. С глубочайшим уважением,
Асманов Александр
Асманов Александр, 21.06.2013 в 07:59
Доброго времени, ЛЕОНИД!

Выскажу свои соображения, а Вы уж сами подумайте, принимать ли их в расчет:

- само по себе слово "койка" с производным уменьшительным "коечка" из сегодняшней общей (тем более домашней) лексики уходит, оставаясь уже более лексикой "больничной" и "уличной";

- на памяти навязчивая песенка Пугачевой "за монетку, за конфеточку" - уменьшительные суффиксы сегодня опять-таки все чаще употребляются в ироничном смысле - когда "детское" настроение песенки или стихотворения уже создано, это нормально, но сразу - вводит в заблуждение, и включаются неконтролируемые ассоциации..

Как-то так. :)

Мангупли Леонид
Мангупли Леонид, 29.06.2013 в 13:43
Ой, извиняюсь, сразу не увидел))) Спасибо! Пошёл размышлять...
Борис эN. Старче
Борис эN. Старче, 06.07.2013 в 07:52
Прошу прощения, что "реагирую" только теперь, но таково "характерное", естественное (для меня) "время подлёта".
Зато уж никому не покажутся неестественными выражения глубочайшего почтения авторам весьма полных и необычайно, пожалуй, даже непостижимо оперативных обзоров, дарующих вариант "бинокулярного" взгляда на почти каждый из конкурсных опусов. Поучительно. Но, опять таки, требует времени на перепрочтение "с учётом новых обстоятельств" и сравнение с, разумеется, уже отошедшими в мир воспоминаний первовпечатлениями от майских ваяний.  
Некстати: уход "обзирающего" от вербализованной оценки опуса, по той или иной обворожительно уважительной причине, читается уже не только поучительным, но и проучительным. И, по невозможности, оттачивает опытность межстрочных прочитываний, не отягощаемых критическими рамками.  
Изысканная деликатность и отточенная вежливость критических посылов позволяют авторам обзоров, тем не менее, отчётливо подсекать ускользающе-уплывающую версию впечатления от прочитанного ими (критиками), фиксировать особо ценные для открытых для критики майских публикаторов огрехи в недоупотревблённом ими (авторами майских опусов) инструментарии.  
Не перечёркивая очеркизм, очевидно необходимый искусству обзоров, при всей внешней и случайной заданности их структуры, а, следовательно, и драматургии, чтение оных является источником "прочитательского" наслаждения, что неопровержимо свидетельствует о принадлежности к "изящной словесности".  
Спасибо!
 
С постюньнаивлучшими,

Это произведение рекомендуют