Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 87
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 86
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Николас Гильен. Камень-голыш, истертый в пыль (Поэтические переводы)

Николас Гильен

Камень-голыш, истертый в пыль

Ты возникнешь, когда дорога  
откроет тебе свою тайну, отдаст свой голос.
Когда, камень-голыш, истертый в пыль,
ты освободишься от тела,
и рот твой горестно приоткроется,
и вряд ли скрестившее руки время
будет тебя приветствовать.

И тогда уж ни слова не смогу я сказать тебе –
ибо ты станешь глух – как камень,
и так и покатишься в мою бездну:
я увижу, как ты соскользнешь в нее,
гулко прыгая на уступах,
и дождусь, пока слуха достигнет
последний отзвук – финальное эхо:
камень-голыш, истертый в пыль,
освобожденный от тела.


Nicolás Guillén

Piedra pulida

Vendrás cuando el camino te haya dado
su secreto, su voz.
Cuando —piedra pulida—
estés desnuda de ti misma,
y tengas la boca amarga,
y apenas te saluden las horas,
cruzadas de brazos.

Entonces, ya no podré hablarte,
porque estarás más sorda que nunca;
pasarás solamente
rodando hacia mi abismo:
te veré hundirte en él,
sonora de saltos
y esperaré que suba
la última resonancia, el postrer eco,
piedra pulida,
desnuda de ti misma.

© Елена Багдаева, 25.05.2013 в 20:39
Свидетельство о публикации № 25052013203933-00333854
Читателей произведения за все время — 4, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют