Проблемы отсталости
Месье Дюпон зовет тебя малокультурным –
ибо ты понятия не имеешь, который из внуков
был самым любимым у Виктора Гюго.
Герр Мюллер заходится от крика –
поскольку ты не в курсе, какого именно числа
умер Бисмарк.
Твой друг, м-р Смит,
англичанин или янки – всё равно –
выпрыгивает из себя, когда ты пишешь слово "шелл".
(Похоже, ты хочешь отделаться от одной "эль" –
да еще вдобавок произносишь "чел").
Ну, хорошо – и что с того?
Когда тебя это достанет,
вели им произнести "какарахИкара"* –
и пусть ответят, где находится АконкАгуа**,
и кто такой был СУкре***,
и в каком месте нашей планеты
умер МартИ****.
И пусть окажут любезность:
скажут всё это тебе на испанском.
_____________________________________________
*Какарахикара – знаменитое место на Кубе, где произошел важнейший бой кубинского генерала Масео с испанскими войсками во время войны за независимость Кубы от Испании.
**Аконкагуа – знаменитый вулкан в Аргентине, на границе с Чили.
***Сукре – прославленный герой войны за независимость Латинской Америки, сподвижник Симона Боливара, "Освободителя", возглавившего борьбу за независимость испанских колоний.
****Хосе Марти – "Апостол Независимости"; национальный герой Кубы, знаменитый поэт, писатель и публицист, лидер освободительного движения Кубы за независимость от Испании ("визитная карточка" Кубы). Погиб на Кубе в бою с испанскими войсками в местечке Дос Риос.
Nicolás Guillén
Problemas del subdesarrollo
Monsieur Dupont te llama inculto,
porque ignoras cuál era el nieto
preferido de Víctor Hugo.
Her Müller se ha puesto a gritar,
porque no sabes el día
(exacto) que murió Bismarck.
Tu amigo Mr. Smith,
inglés o yanqui, yo no lo sé,
se subleva cuando escribes s h e l l.
(Parece que ahorras una ele,
y que además pronuncias c h e l.)
Bueno ¿y qué?
Cuando te toque a ti,
mándales decir cacarajícara,
y que dónde está el Aconcagua,
y que quién era Sucre,
y que en qué lugar de este planeta
murió Martí.
Un favor:
que te hablen siempre en español.