Ах, сеньора-соседка!..
Ах, сеньора-соседка,
умерла ведь моя наседка!
С гребешком ее красным,
всю в желтых перышках -
не увижу больше ее, красавицу -
как гуляет она по курятнику;
вот ведь как - сеньора-соседка:
умерла моя курочка-наседка
в воскресенье, до зари еще;
да, сеньора моя, соседка -
в воскресенье, до зари, до зари;
ах, сеньора моя, соседка -
в воскресенье, до зари умерла.
Видишь, соседка, как я спину себе надрываю:
как я в траур птичий двор убираю -
вместе с петушком, вдовцом безутешным!
Видишь, соседка, как я душу рву свою,
как я слезы горькие лью -
вместе с петушком вдвоём!
Ах, сеньора-соседка,
умерла ведь моя наседка -
и как же теперь мне не плакать-то?
Nicolás Guillén
¡Ay, señora, mi vecina!..
¡Ay, señora, mi vecina,
se me murió la gallina!
Con su cresta colorada
y el traje amarillo entero,
ya no la veré ataviada,
paseando en el gallinero,
pues señora, mi vecina,
se me murió la gallina,
domingo de madrugada;
sí, señora, mi vecina,
domingo de madrugada;
ay, señora, mi vecina,
domingo de madrugada.
¡Mireme usted cómo sudo,
con el corral enlutado,
y el gallo viudo!
¡Mireme usted cómo lloro,
con el pecho destrozado
y el gallo a coro!
¡Ay, señora, mi vecina,
cómo no voy a llorar,
si se murió mi gallina!