Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 171
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 170
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

То, к чему труднее всего привыкнуть -
Я одна, как смертник или рыбак.
Я однее тех, кто лежит, застигнут
Холодом на улице: я слабак.
(Вера Полозкова)


Я по-русски легко считать умею,
Калькулятор совсем не нужен мне,
Два одней одного, а три - вторее,
А восемь семее семи вполне.
Арифметику я учила в школе,
Не слова, а цифры - любовь моя,
Подучить бы русский немного что ли,
Ведь грамматику прогуляла я.

© Олег Нечаянный, 12.05.2013 в 14:16
Свидетельство о публикации № 12052013141607-00332612
Читателей произведения за все время — 19, полученных рецензий — 2.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 2)

Рецензии

Егор Кратчий
Егор Кратчий, 12.05.2013 в 14:27
Думаю, оценки придется считать долго...
Ирина Василенко (мемориальная страница)
Ты не придираешься ли, Олег?:) "Однее" вполне можно расценить как авторский неологизм. Думаю, Полозкова вполне в курсе, что такой формы в русском языке нет, но употребляет её сознательно:)
Олег Нечаянный
Олег Нечаянный, 12.05.2013 в 19:19
При всём моём уважении к творчеству Полозковой, девушка, на мой взгляд, заигралась в языкотворчество и стала злоупотреблять неологизмами. Я еще могу понять её "тебяголик", "недогумилёв" или "капучинные облака", но коверкание самой языковой базы я ей не прощу. Ведь это у неё, похоже, стало входить в привычку: "однее", "чужей" и т.п. :)
Татьяна Партина
Татьяна Партина, 12.05.2013 в 23:06
Вам может не нравиться этот неологизм, но основная мысль пародии в том, что автор якобы не владеет русским языком:

Подучить бы русский немного что ли,
Ведь грамматику прогуляла я.

Подозреваю, что с грамматикой у Полозковой все в порядке, а вам стоило бы укусить ее как-то поизящнее. :)

Олег Нечаянный
Олег Нечаянный, 12.05.2013 в 23:37
Таня, вы слишком строго относитесь к жанру пародии. Поэтесса подставилась, а пародист воспользовался, это в порядке вещей. К примеру, я не сомневаюсь, что Евгений Евтушенко великолепно владеет русским языком, но он пишет:

Идут белые снеги,
как по нитке скользя...
Жить и жить бы на свете,
но, наверно, нельзя.

Возможно, это показалось ему удачной авторской находкой, но Александр Иванов посчитал иначе:

Идут белые снеги,
а по-русски снега.
Это значит, на свете
наступила зима.

И в этом споре, я, разумеется, на стороне Сан Саныча. :)

Татьяна Партина
Татьяна Партина, 13.05.2013 в 00:06
Олег, не хочу вас огорчать, но в целом любимый мной Сан Саныч тоже иногда бывал не прав. Например, однажды он раскритиковал одного поэта и филолога за строчку "... Косматый облак надо мной кочует". С его легкой руки кто только над ней не издевался и не высмеивал, и не высмеивает до сих пор. Тем не менее, пародист, в данном случае, продемонстрировал свою неосведомленность прежде всего, ибо такое слово, на самом деле существовало, и можно было бы догадаться, что автор с филологическим образованием употребил его не с бухты-барахты.
Не стану утверждать, но подозреваю, что и в случае со снегАми не все так просто. Во всяком случае, я с легкостью отыскала в интернете населенный пункт с таким названием. А это значит, что такое слово вполне могло существовать ранее.
Вывод: пародист должен быть не менее образованным, чем пародируемый, иначе он рискует оказаться в еще более смешном положении. При этом он не должен быть слишком прямолинейным борцом за правду. Считаю, что пародируемый вами автор никуда не подставилась, употребленное ею слово вполне уместно в данном случае, об остальных судить не берусь - я ведь, как читатель, вижу только данный отрывок и данную пародию. )
Татьяна Партина
Татьяна Партина, 13.05.2013 в 00:09
поправка: в случае со снЕгами
Олег Нечаянный
Олег Нечаянный, 13.05.2013 в 00:27
Да-да, помню ту полемику насчет косматого облака. И совершено согласен с Ивановым в том, что это было неоправданное употребление косматого архаизма. Когда современные поэты, без всякого повода, употребляют слова, вроде дщерь, чело, осьмнадцать и т.п., это говорит только об их слабости и неспособности уложиться в размер. То, что было уместно во времена Дельвига и Пушкина, сегодня может звучать комично. :)
Татьяна Партина
Татьяна Партина, 13.05.2013 в 00:35
Вы читали саму пародию?

Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука.
И я шепчу дрожащие губами
Велик, могучий русский языка!

Иванов, также, как и вы, обвиняет автора не в неоправданном употреблении (с чем можно не согласиться), а в неграмотности, что всегда найдет понимание в душе читателя. А это - весьма некрасивый, нечестный и пошлый приемчик. Хотя я думаю, Иванов скорее это сделал по незнанию. )

Впрочем, вы будете продолжать поддерживать своего именитого коллегу до последнего хотя бы из чувства солидарности. )) Но он был не прав, увы.

Олег Нечаянный
Олег Нечаянный, 13.05.2013 в 00:43
Конечно читал. Только поймите, что пародист - не учитель русского языка, а клоун. Его задача - смешить читателя, а с этой задачей Сан Саныч справлялся на отлично. Да, автор хотел сказать одно, получилось другое, а пародист вывернул все наизнанку, и получилось третье. А иначе, для чего нужна пародия?
Татьяна Партина
Татьяна Партина, 13.05.2013 в 00:54
Петросян тоже смешит ) Не все смеялись над этой пародией Иванова, некоторые возмущались его неграмотностью.
А вы для начала попробуйте отыскать пародируемое стихотворение целиком, чтобы точно понять, уместен там архаизм, или нет - во всем инете только пародии и дискуссии на эту тему. )
Олег Нечаянный
Олег Нечаянный, 13.05.2013 в 00:58
Нашел, но вставил в рецензию, а не в ремарку. Теперь не могу удалить. (
Татьяна Партина
Татьяна Партина, 13.05.2013 в 01:03
Спасибо! Вполне такое романтичное стихо, вы не находите? :)

Олег Нечаянный
Олег Нечаянный, 13.05.2013 в 01:08
Нахожу, но это слово явно выпадает из общего ряда. Оно там, как бельмо на глазу. :)
Татьяна Партина
Татьяна Партина, 13.05.2013 в 01:12
Да никуда оно не выпадает. )Впрочем, спорить с Козерогом - занятие неблагодарное, а с Козерогом-пародистом - еще и опасное :) Спокойной ночи!

Это произведение рекомендуют