Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 113
Авторов: 0
Гостей: 113
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

АКТИВНАЯ И ПАССИВНАЯ ЛЕКСИКА В ЛИТЕРАТУРЕ. (Эссе)

Задуматься над этой статьей меня заставило подсознательное отслеживание текстов начинающих авторов, посвященных одним и тем же темам. Выделяя для себя наиболее часто встречающиеся: любовную лирику, гражданскую поэзию, юмористические или трагические стихи, я все чаще вижу, что их основным недостатком является большое сходство между собой. Пишут разные люди, но впечатление остается такое, словно читаешь одного и того же автора, играющего в игру «сетевой маскировки» - пользующегося псевдонимами, чтобы ввести в заблуждение читателя.

Мы уже разговаривали здесь о некоторых аспектах литературного ремесла (я говорю именно о «ремесле», т.е. о технической стороне дела, не трогая пока вопросов одаренности, таланта, вдохновения и прочих высоких материй). Но тема, оставшаяся до сих пор не затронутой, - это тема авторского «словаря», той лексики, которая используется им для написания своих произведений.

Сразу скажу – все, о чем пойдет речь, вполне применимо и для прозы, но в поэзии особенно важно. Хотя бы за счет того, что поэтическое произведение в подавляющем большинстве случаев более «компактно», чем прозаическое, и его автор сталкивается с необходимостью передать свои мысли и чувства на ограниченном текстовом пространстве. Более того, это пространство ритмизованно, музыкально окрашено и обладает (в идеале) мощным лексическим единством, подчиняя себе все использованные в нем элементы.

Чего же не хватает начинающим?

Приходя в литературу в зрелом возрасте, «молодой» автор сталкивается с одной важной проблемой, о которой ему нужно знать и помнить: он входит в пространство, где СЛОВО СОЗДАЕТ МИР, из того мира, который УЖЕ СОЗДАН СЛОВАМИ. Иначе говоря, человек,  ставя перед собой задачу написания какого-то художественного произведения, пользуется имеющимся в его распоряжении лексическим инструментарием – именно так, как он им пользовался для решения совершенно других задач. Обиходных. Бытовых. Повседневных.

В «повседневной» лексике нам часто не требуется слишком много слов для того, чтобы выразить свою мысль и получить желаемый результат. Окружающее нас пространство чаще всего достаточно «функционально»: мы обмениваемся с ним не столько чувствами, сколько ожиданиями конкретных действий и событий. Именно поэтому той же самой Эллочке Людоедке требовалось всего лишь 30 слов для общения с окружающими: каковы ожидания, такова и лексика. Мир машинных технологий, превращающийся постепенно в мир «машинных отношений», еще более упрощает наш коммуникационный набор. Если продавщице в магазине надо что-то сказать, а порой даже (!) улыбнуться, то нажатие кнопки в сетевом магазине ничего такого не требует. Вместо улыбки и шутки мы уже готовы даже друзьям говорить «лол» или «ржунимагу» - и вроде бы все ОК: они же понимают! Однако такое упрощение для литературы не просто опасно – оно смертельно.

Возьмите навскидку практически любой текст начинающего автора, где есть описание природы. Допустим, той же зимы. Первое, обо что споткнется ваш взгляд – это «снежные метели», «тающие на ресницах (руках) снежинки», «замерзший лес», «снегирь», «занесенные улицы» и т.п. Впечатление такое, что человек списывает обстановку с открытки, которые массово рассылаются знакомым. Стандартно, как советские флажки на елке. Сравните с классикой:

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит…

Вкуснятина. Прежде всего потому, что Александр Сергеевич на протяжении всего стихотворения не произносит ни одного незнакомого или экзотического слова, но как точно подобраны его «лексические мазки» в картинку зимы! Нет у него «пушистого снега». Зато есть «ковер» (ковры), которые создают зимнюю интимность пространства и ощущение «жестковатой мягкости» и роскоши. После чего уже «блестя на солнце» превращается в описание парадного зала с блеском драгоценностей. Обратите внимание: «прозрачный» лес. Нет ни слова о бедных листиках, которые сдуло осенними ветрами – но лес стал настоящее-зимним, прозрачным, морозным. И та же прозрачность присутствует в словах «сквозь иней зеленеет». Три слова создают образ ели, описывают даже и температуру на воздухе (не снег ведь, а «иней»). И в продолжении этой зимней торжественной прозрачности возникает речка, которая «подо льдом» блестит. Не лед блестит на речке, а вода живая проблескивает сквозь лед…
Шесть строчек. Законченная картинка. Все слова не просто узнаваемы – знакомы до боли. Однако, есть нюансы.

Подумайте, например, как часто в своей речи вы употребляете простенькое словечко «сквозь»? Как часто произносите слово «великолепный»? В каком контексте?

И это – повод поговорить об активной и пассивной лексике.

Пассивной мы здесь обозначим ту лексику, которая позволяет нам понимать сказанное другими людьми, но сами мы этих слов практически не употребляем за ненадобностью для обычной жизни. Когда нечто не входит в наш личный словарь, мы вынуждены оказываемся копаться в справочнике – просто, чтобы понять, о чем вообще речь. К такого рода лексике прежде всего относятся всякие специальные термины, а иногда и целые образы.


Поцелуй чужого мужа,
Как морской звезды желудок…

Это написала поэтесса (к стыду своему, не помню имени, т.к. много уже лет прошло), которая по образованию была биологом. Чтобы оценить такой образ «влет», читатель тоже должен быть хотя бы немного биологом, т.к. тогда он поймет, что морская звезда захватывает свою добычу щупальцами, собирается в комок и переваривает «всем телом» - вся превращаясь в «желудок». Образ становится емким и страшноватым, но… только для узкого круга специалистов. Остальным сперва придется читать учебники и справочники, что стихотворение в первом прочтении убьет на корню.

Пассивная лексика у большинства нормально образованных людей включает довольно обширный запас слов и даже терминов. Призывая на помощь еще и ассоциативное мышление, способность к анализу речи и т.п., мы бываем в состоянии порой «на лету» уловить смысл даже весьма специфичного разговора. Вспомните знаменитую «Глокую Куздру» у Успенского (меня поправили – сама фраза принадлежит академику Л. Щербе, а Успенский только сделал ее популярной). Пусть не точно, но достаточно близко смысл фразы нам понятен. А исходя из конкретной ситуации, которая имеет и дальнейшее описание, мы вполне сможем рассказать своими словами то, что происходит. Так что в основном (пока еще – в основном) с пассивной лексикой у нас все нормально. Но вот с активной – беда.

Когда мы говорим о «штампе» или «клише», презрительно характеризуя этими терминами «проходные» строки в поэзии, зачастую забывается природа этих явлений. А ведь она вполне функциональна. «Штамп» и «клише» - это самый простой способ донести свою мысль до того, кто должен ее понять. Просто понять. Если мы станем излишне витиевато излагать свои мысли по поводу того, что нам надо починить текущий кран, слесарь скорее всего просто не сообразит, что от него требуется. Или не дослушает. Так что, волей неволей нам приходится говорить в ряде случаев «упрощенно». Но… не в поэзии.

Речь не идет о том, чтобы каждую свою мысль выражать предельно изысканно и опять же витиевато. Но надо помнить как «Отче Наш», что поэтическая строка доносит до читателя не только мысль или обозначение чувства автора, но и его ЛИЧНОСТЬ. И именно к личности автора читатель либо испытывает доверие, либо нет. Именно она ему или интересна, или нет. И если речь автора обезличена, то стихотворение принимает форму таблички «посторонним вход воспрещен», как бы красиво оно ни было составлено. Говорю «составлено» именно потому, что процесс написания стихов на бедной личной активной лексике сродни конструктору «Лего». Можно создать любой похожий на что-то прототип, но всем будет ясно, что это «не живое», что это – всего лишь кубики. Пусть даже хитро и умело смонтированные.

Сведение пассивной и активной лексик – одна из первостепенных задач любого литератора. Не говорю уже о процессе расширения словаря – это вроде как естественно и понятно. Но тренировка в умении высказать одну и ту же мысль разными способами – для разных восприятий – необходима, как воздух. Об этом нужно помнить и думать постоянно, в идеале – даже при обычном общении с родными и знакомыми. Сделать свою речь образной, тренировать эту образность, довести ее до стадии естественности – вот задача, которая на порядок продвинет любого начинающего автора в его поэзии. Здесь действует одно неукоснительное правило, о котором то и дело забывают: НЕЛЬЗЯ ПОЭЗИЮ ВКЛЮЧАТЬ И ВЫКЛЮЧАТЬ В СЕБЕ по мере необходимости. Она должна присутствовать все время – тогда у нее есть шанс на выживание.

В принципе, сказанное можно сравнить практически с любым профессиональным навыком. Например, с вождением автомобиля. Опытный водитель не задумывается о том, какой маневр ему нужно произвести в том или ином случае: он просто едет так, как того требует ситуация. И достигает двух  основных результатов: скорости и безопасности. Отсутствие практики потребует у него времени на «привыкание» к рулю. Но оно будет меньшим, чем у того, кто впервые начал водить машину.
Аналогично – с иностранным языком. Зная язык, но не разговаривая и не читая на нем, даже хороший переводчик утрачивает навык свободного общения. И ему требуется некоторое время, чтобы перестать «подбирать слова» или переспрашивать собеседника. Зато потом он общается, выражая свои мысли и понимая уже «на лету».
При желании, вы сами можете продолжить аналогии – важно лишь помнить, что сведение воедино пассивной и активной лексики (при постоянном пополнении запаса слов) – это непреложное условие творческого роста в литературе. Без этого автор обречен на штампы и клише, на «усредненный» текст, не вызывающий у читателя ничего, кроме скуки: «я это уже слышал».

Удачи!

© Асманов Александр, 20.12.2012 в 08:46
Свидетельство о публикации № 20122012084612-00317252
Читателей произведения за все время — 452, полученных рецензий — 5.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 8)

Рецензии

Левенталь
Левенталь, 20.12.2012 в 09:41
Нашла!
Спасибо за эту статью, она очень важна, на мой взгляд, тем, что затрагивает некие корневые проблемы, отличающие творчество от его имитации. Мне как лингвисту - вообще бальзам на душу.
Асманов Александр
Асманов Александр, 20.12.2012 в 11:04
НАТАЛИЯ, здесь вопрос даже не столько в "имитации" (имитатор, как правило, мало озабочен какими бы то ни было сомнениями - написал, и будя. Давай медаль!) – вопрос более в том, что авторы, начинающие свою работу, зачастую просто не представляют "куда копать" :)))

Я не так давно получил письмо от одного автора, который привел чужое стихотворение и сказал, что при взгляде "на такую высокую поэзию у него руки опускаются".

Честно говоря, присланный текст был довольно слабым. Но лексика автора этого текста разительно отличалась от лексики того, кто прислал письмо. То есть, активы вообще не пересекались за исключением служебных слов. Отсюда и реакция: "Эк! Я вот эти слова знаю, а сложить-то не умею". Но проблема в другом: просто "я этими словами забыл пользоваться" :))))

Левенталь
Левенталь, 20.12.2012 в 16:57
Проблемы активного словаря при контакте читателя с текстом высвечиваются наиболее ярко, но начинаются значительно раньше. Как иллюстрацию могу привести пример из собственной жизни: как-то в обычном разговоре "за жисть" мой приятель (стихопишущий и издательскодеятельный) сказал мне, что я в речи пользуюсь такими словами, что не иначе вместо подушки использую энциклопедию и вообще словари на завтрак ем и Википедией закусываю, хотя я, с моей точки зрения, ничего особо сложного или заумного не сказала.
А имитацию я затронула в комментарии потому, что  стандартные тексты с клишированными оборотами лишь имитируют творчество, хотя авторы их чаще всего искренне считают себя поэтами.
Асманов Александр
Асманов Александр, 20.12.2012 в 17:23
Во всяком процессе есть период "первичного накопления" - иногда он выглядит со стороны слегка странно :)))))) Например, нувориш в церкви всегда более "строг" к обрядам и требует большей "святости" от окружающих, чем давнишний прихожанин. Аналогично, "свежий" поэт любит рассуждать о глагольных рифмах (в смысле - низзя!) и прочих тонкостях. А поэт более "притершийся" просто пишет :) Работа со словарями и энциклопедиями тоже имеет такой период, когда близкие и друзья пугаются :)))) Но потом все утрясается :)))
У маленького кота тоже бывают то лапы несоразмерно длинные, то уши отрастают скорее остальных частей тела - смешно! А потом получается гармоничное и славное существо :)))
Левенталь
Левенталь, 21.12.2012 в 06:57
Ага, если хозяин раньше не утопит.:))) А про "глагольные рифмы"... опять же забавный случай: в марте ездила в Киев к другу-поэту, ну и, болтаясь по городу, разговаривали, конечно, "за поэзь". Так вот он мне сказал, что я ему сильнейший блок поставила на "низзя глагольные рифмы". Я ответила, что если мне нужно, я и глагольную рифму употреблю за милую душу, а он говорит:"А я не могу - отвращение сильнейшее". Вот тебе и повлияла на формирование юного дарования.:))) За 7 лет так и не раскрепостился.
Левенталь
Левенталь, 21.12.2012 в 22:16
Показалось, что текст расширился (я не про куздру), стал объёмнее, с отточенностью различных смысловых граней. И ещё актуальнее.
фролова наталья
фролова наталья, 20.12.2012 в 11:33
Спасибо, хорошая статья.
Штампы, они на то и штампы, чтобы первыми вылезать.))
Лично мне, их продавливать помогают словари.
Я не гуманитарий, мне трудно все извлекать из себя.))
И опыта у меня маловато.
Я просто открываю вкладки со словарями, когда пишу стихотворение.))
Асманов Александр
Асманов Александр, 20.12.2012 в 11:48
И правильно поступаете, НАТАЛЬЯ. Ну а еще всегда советую имет "главный инструмент" литератора: блокнотик, куда записываются наслушанные слова, пришедшие в голову строчки, всякие идеи. Без него - как без рук. :)))
Андрей Злой
Андрей Злой, 20.12.2012 в 11:54
Во-во, а то – «всё понимает, только сказать не может»…

Хотя насчёт изъясняться тропами «постоянно,  в идеале – даже при обычном общении с родными и знакомыми» – здесь надо бы и меру знать. Вспомнились мемуары Тэффи: «Бальмонт был поэт. Всегда поэт. И поэтому о самых простых житейских мелочах говорил с поэтическим пафосом и поэтическими образами. Издателя, не заплатившего обещанного гонорара, он называл "убийцей лебедей". Деньги называл "звенящие возможности"» – с одной стороны – редкое слияние «стихоплётства» и жизни, с другой… ну, сами вообразите диалог с кассиршей о «звенящих возможностях». ))

«Усреднённости» и бесцветности текста можно избежать и немного другим путём: вообразите себе колоритного ЛГ с «неусреднённой» манерой речи, и попытайтесь говорить от его имени его языком (а не «правильным», как в школьном сочинении). Более того, прокручиваю в памяти своих друзей – люди, как люди, но у каждого есть свои «любимые» нелепые выраженьица, своя манера строить фразы и интонировать речь, свои пунктики. Наверное, так у большинства (кстати, поглядите в зеркало…) – только мы это мало замечаем. Если написать стих даже о таком, вполне обычном человеке, но «его» языком – может получиться узнаваемо и интересно.

Т.е., не обязательно стремиться к «высокой поэзии» (шаблон получите, скорее всего), не подстраивайтесь под то, как «положено правильно» говорить – попытайтесь говорить, как Ваш ЛГ «реально» говорит. Это не добавит тексту поэтической образности (она обычно звучит в тексте «от автора»), но добавит привкус достоверности.

Попросту: есть такое качество – «лингвистическая наблюдательность» – ну, так вот оно нам очень полезно.

Асманов Александр
Асманов Александр, 20.12.2012 в 12:04
Совершенно верно, АНДРЕЙ. "Поэзия в жизни" - это не "карикатура на поэта", не "шарж", а реальная работа, когда говорится просто на порядок более живым языком, чем обычно бывает принято. Есть хороший старый анекдот про иностранца, который шел по Тверской и спрашивал: "Близко ли Красная площадь?" Один из встречных ему ответил: "Уже недалеко, минут десять хода". Второй: "Тут рядом". А третий: "Ну!"

На приеме у Брежнева мужик тоже спросил, с чем связана разница в ответах. Леонид Ильич пояснил, что у первого было высшее образование, у второго скорее всего средне-техническое, ну а третьего только среднее.

Иностранец удивился: "Вы хотите сказать, что в Вашей стране у каждого третьего есть высшее образование?"

- Ну! - ответил Леонид Ильич :)))))

Из многих форм ответа и вообще - общения - всегда стоит выбирать наиболее интересную (в том числе, для собеседника). Есть еще такая игра - в аналогии (переводчики ее знают). Надо одну и ту же тему рассказать в лексике физика, математика, биолога, историка, бабки деревенской и т.п. Вроде и забава, но очень полезная :))))

Андрей Злой
Андрей Злой, 20.12.2012 в 12:19
"Надо одну и ту же тему рассказать в лексике физика, математика, биолога, историка, бабки деревенской и т.п." - да, мне хотелось такой конкурс учудить (имитация языка разных социальных и профессиональных групп), одна попытка на Арго была - но как-то неудачно она прошла.
Асманов Александр
Асманов Александр, 20.12.2012 в 16:57
Может быть потому, что это задание не самое простое, АНДРЕЙ. Оно требует уже определенных навыков - иначе будет "капустник". Я бы к такому конкурсу допускал, например, только авторов не ниже КВИПа.
Левенталь
Левенталь, 21.12.2012 в 22:17
А я бы в такой авантюре поучаствовала:)))
Анна Галанина
Анна Галанина, 20.12.2012 в 13:51
Давным-давно у меня была однокурсница, не читающая вообще ничего. Т.е. прочла то, что было надо по программе в школе - и не более того. А когда закончилась школа, она решила, что обязательная программа выполнена и произвольная ей не понадобится. Говорить с ней было не о чем. Но слушать... Знаете, с тех пор я не встречала лучшего рассказчика. А уж образы там были - закачаешься:))
Все знают, от чего зависит богатство и насыщенность лексики. Конечно, от книг, от круга общения. Но иногда, наверное, это что-то, присущее человеку независимо ни от чего. Вот он просто родился, умеющим говорить и находить верные слова и образы - и рядом с ним блекнут любые книгочеи.
Это я так, в порядке реплики. Согласна со всем, сказанным вами. Но бывают-таки исключения, самородки:))
Асманов Александр
Асманов Александр, 20.12.2012 в 16:55
Конечно бывают, АННА. Еще как. Нюанс заключается в том, что слушать Вы будете такого человека по той теме, которая ЕМУ (ей) интересна. И доколе именно этот круг тем Вам тоже будет интересен, все будет ОК. Но как автор - как человек, который должен увлечь некоторое количество людей своим мировоззрением, своими чувствами и мыслями - как правило, такой человек состояться не может. Он очень быстро "выдыхается".

Это, кстати, "эффект вундеркиндов" отчасти. Выладывая имеющийся запас в раннем возрасте, многие из талантливых детей вдруг "умолкают" - или пишут что-то очень скучное. Заканчивается базис, культурная основа. Иногда это очень трагично.

Ну и потом - мы же "натаскиваем" себе в копилку словечки и выражения, которые порой "подслушиваем" в самой обычной среде: это и есть та "лингвистическая наблюдательность", о которой говорил Андрей. И это в любом творчестве есть. Художник автоматически "подсматривает" цвета и графику в природе. Музыкант "подслушивает" звуки. И т.п. Таки набирается "творческий запас".

Анна Галанина
Анна Галанина, 20.12.2012 в 20:06
Да, блокнотик всегда с собой - иногда приходится его доставать в совершенно неожиданных местах:))
Елена Соловьева.
Елена Соловьева., 18.08.2013 в 20:26
Вот так питаются морские звёзды: http://www.factroom.ru/facts/2490
Я по образованию - химик и биолог, но все это изучается в средней школе, и в этом нет ничего сложного. Поэтесса не была лишена чувства юмора.
Асманов Александр
Асманов Александр, 18.08.2013 в 23:40
Елена, мне образ нравится - я его потому и привел :) Но, согласитесь, не все в средней школе запоминают этот интересный факт про морскую звезду. И жаль бывает, когда насыщенный и интересный образ "пролетает" мимо внимания.

Это произведение рекомендуют