откупори шампанского бутылку
иль перечти "Женитьбу Фигаро".
А. С. Пушкин "Моцарт и Сальери"
Борюсь со сплином на исходе дня,
откупорив шампанского бутылку...
Кислятина!.. С язвительной ухмылкой
с портрета классик смотрит на меня.
- От этой дряни разве что изжога...
Коллега, вам пользительней ситро...
-Гоните прочь сомненья и тревогу,
перечитав "Женитьбу Фигаро"!
Гоню сомненья. Пыльный фолиант-
зачитанную бабушками книгу-
листаю ... Искрометную интригу
Пьер Бомарше- бретер и дуэлянт,
любимец дам и баловень удачи,
столь лихо закрутил... - Пора бы знать,
mon cher ami,- в реале все иначе...
Последней хорошо смеется знать.
О, Франция! Традицией сильна
и нерушимым правом первой ночи...
Была мила Сюзанна, между прочим,
и щедро графом вознаграждена.
Тринадцать полновесных луидоров-
первоначальный честный капитал,
совместной жизни твердая опора
и трагифарса подлинный финал...
А что Розина?.. Был бы трагифарс
незавершен... И чтоб поставить точку...
...Рассказывал проверенный источник,
что видел лично, как в полночный час,
когда вся челядь мирно засыпала,
графиня с изменившимся лицом
размеренной трусцой к пруду бежала ...
на встречу с деревенским кузнецом.