Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 439
Авторов: 0
Гостей: 439
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Шон Маклех
                                           «Тому що Іспанія!»
                                                        (Микола Хвильовий)
Тут -
Місячне сяйво падає
На мої рукописи
Що на шкірі антилопи писані
Візерунком сонячним.
Там -
Ліжко розстелене,
Білизна зім’ята
І запах дівчини.
Тут -
Читаю написи
Якогось Васі
Чи то Генрі
Чи то Хуліо
Про місце його перебування
У часопросторі
І уявляю камені
Далекого Чилі.
Там -
Соус на кухні,
Кавоварка старенька
Кличуть помандрувати
Кудись…


(Світлина з мережі)

© Шон Маклех, 14.09.2012 в 18:22
Свидетельство о публикации № 14092012182251-00300799
Читателей произведения за все время — 35, полученных рецензий — 2.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Добрый Хью
Добрый Хью, 14.09.2012 в 19:06
Блин! Вот почему я в школе иностранные языки не учил - щас бы заценил, если бы понял - досадно(
Шон Маклех
Шон Маклех, 14.09.2012 в 19:39
Да эт поправимо! По себе знаю. Тем более щас - кады переводчики есть автоматические в сети. Туда слово или произведение целое помещаешь - а оно тебе перевод. Правда, иногда плохо переводит - особливо с ирландского. Я пробовал.
А к слову сказать, я некоторые языки изучил уже в возрасте весьма и весьма зрелом, а порой и преклонном. Хотя это какие у кого таланты к языкам имеются... Разные.
Добрый Хью
Добрый Хью, 14.09.2012 в 19:43
Талант то ладно, времени нет - вот беда! Раньше было время, но не было онлайн-переводчиков)
Анастасия Ескина
Анастасия Ескина, 16.09.2012 в 00:10
А замечательно (то, что поняла)! )) Не хочу пользоваться переводчиком, напевность потеряется...особая ирландская...) Очень про то ли Васю, то ли Хулио улыбнуло...))
Шон Маклех
Шон Маклех, 16.09.2012 в 10:34
Спасибо за понимание! Рад что Вам понравилось... При переводе почти всё теряется в произведениях подобного типа... Хотя у меня есть переводчики, которые пытаются переводить...

Это произведение рекомендуют