Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 177
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 176
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

А.А. Григорьев «Титании» (1857) (Лирика)

Автор: Библиотека


[img size=220]http://www.grafomanam.net/poems_images/263854.jpg[/img]


              Посвящение перевода комедии
               «Сон в летнюю ночь» Шекспира


                    1

Титания! Пусть вечно над тобой
Подруги-сильфы светлые кружатся,
Храня себя средь суеты дневной,
Когда легко с толпой душе смешаться,

Баюкая в безмолвный час ночной,
Как тихим сном глаза твои смежатся.
Зачем не я твой дух сторожевой?
Есть грёзы... Им опасно отдаваться.

Их чары сильны обаяньем зла,
Тревожными стремленьями куда-то;
Не улетай за ними, сильф крылатый,
Сияй звездой, спокойна и светла,

В начертанном кругу невозмутима,
Мучительно, но издали любима!

                    2

Титания! недаром страшно мне:
Ты, как дитя, капризно-прихотлива,
Ты слишком затаённо-молчалива
И, чистый дух, - ты женщина вполне.

Перед тобой покорно, терпеливо
Душа чужая в медленном огне
Сгорала годы, мучась в тишине...
А ты порой - беспечно-шаловливо

Шутила этой страстию немой,
Измученного сердца лучшим кладом,
Блаженных грёз последнею зарёй;
Порою же глубоким грустным взглядом,

Душевным словом ты играть могла...
Титания! Ужели ты лгала?

                      3

Титания! я помню старый сад
И помню ночь июньскую. Равниной
Небесною, как будто зауряд
Плыла луна двурогой половиной.

Вы шли вдвоём... Он был безумно рад
Всему - луне и песне соловьиной!
Вдруг господин... припомни только: вряд
Найдётся столько головы ослиной

Достойный... Но Титания была
Титанией; простая ль шалость детства,
Иль прихоть безобразная пришла
На мысли ей, - осел её кокетства

Не миновал. А возвратясь домой,
Как женщина, в ту ночь рыдал другой.

                    4

Титания! из-за туманной дали
Ты всё, как луч, блестишь в мечтах моих,
Обвеяна гармонией печали,
Волшебным ароматом дней иных.

Ему с тобою встретиться едва ли;
Покорен безнадёжно, скорбно-тих,
Велений не нарушит он твоих,
О, чистый дух с душой из крепкой стали!

Он понял всё, он в жизнь унёс с собой
Сокровище, заветную святыню:
Порыв невольный, взор тоски немой,
Слезу тайком... Засохшую пустыню

Его души, как божия роса,
Увлажила навек одна слеза.

                    5

Да, сильны были чары обаянья
И над твоей, Титания, душой, -
Сильней судьбы, сильней тебя самой!
Как часто против воли и желанья

Ты подчинялась власти роковой!
Когда, не в силах вынести изгнанья,
Явился он последнего свиданья
Испить всю горечь, грустный и больной,

С проклятием мечтаньям и надежде -
В тот мирный уголок, который прежде
Он населял, как новый Оберон,
То мрачными, то светлыми духами,

Любимыми души своей мечтами, -
Всё, всё в тебя прочёл и понял он.

                    6

Титания! не раз бежать желала
Ты с ужасом от странных тех гостей,
Которых власть чужая призывала
В дотоле тихий мир души твоей:

От новых чувств, мечтаний, дум, идей!
Чтоб на землю из царства идеала
Спуститься, часто игры детских дней
Ты с сильфами другими затевала.

А он тогда, безмолвен и угрюм,
Сидел в углу и думал: для чего же
Бессмысленный, несносный этот шум
Она затеяла?.. Бессмыслен тоже

И для неё он: лик её младой
Всё так же тайной потемнён тоской.

                    7

Титания! прости навеки. Верю
Упорно верить я хочу, что ты -
Слиянье прихоти и чистоты,
И знаю: невозвратную потерю

Несёт он в сердце; унеслись мечты,
Последние мечты - и рая двери
Навек скитальцу-другу заперты.
Его скорбей я даже не измерю

Всей бездны. Но горячею мольбой
Молился он, чтоб светлый образ твой
Сиял звездой ничем не помрачённой,
Чтоб помысел о нем в тиши бессонной

Святыни сердца возмутить не мог,
Которое другому отдал бог.


1857

© Библиотека, 12.06.2012 в 17:54
Свидетельство о публикации № 12062012175422-00274312
Читателей произведения за все время — 44, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют