Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 89
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 88
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Библиотека


[img size=340]http://www.grafomanam.net/poems_images/257568.jpg[/img]


"Quel don lui faire au declin de l'annee?
Le vent d'hiver a brule le gazon,
La fleur n'est plus et la feuille est fanee,
Rien de vivant dans la morte saison..."

Et consultant d'une main bien-aimee
De votre herbier maint doux et cher feuillet,
Vous reveillez dans sa couche embaumee
Tout un Passe d'amour qui sommeillait...

Tout un Passe de jeunesse et de vie,
Tout un Passe qui ne peut s'oublier...
Et dont la cendre un moment recueillie
Reluit encore dans ce fidele herbier...

Vous y cherchez quelque debris de tige -
Et tout a coup vous y trouvez deux fleurs...
Et dans ma main par un secret prodige
Vous les voyez reprendre leurs couleurs.

C'etaient deux fleurs: l'une et l'autre etait
                                        belle,
D'un rouge vif, d'un eclat peu commun...
La rose brille et l'oeillet etincelle,
Tous deux baignes de flamme et de parfum...

Et maintenant de ce mystere etrange
Vous voudriez reconnaitre le sens...
Pourquoi faut-il vous l'expliquer, cher ange?..
Vous insistez. Eh bien soit, j'y consens.

Lorsqu'une fleur, ce frele et doux prestige.
Perd ses couleurs, languit et se fletrit,
Que du brasier on approche sa tige,
La pauvre fleur aussitot refleurit...

Et c'est ainsi que toujours s'accomplissent
Au jour fatal et reves et destins...
Quand dans nos coeurs les souvenirs palissent.
La Mort les fait refleurir dans ses mains...




              Мечта


"Что подарить в такое время года?
Холодный вихрь обрушился на луг-
И нет цветов. Безмолвствует природа.
Пришла зима. Всё вымерло вокруг".

И взяв гербарий милой мне рукою,
Перебирая хрупкие цветы,
Вы извлекли из сонного покоя
Всё прошлое любви и красоты.

Вы разбудили то, что незабвенно,
Вы воскресили молодость и пыл
Минувших дней, чей пепел сокровенный
Гербарий этот бережно хранил.

На два цветка ваш выбор пал случайный,
И вот они, без влаги и земли,
В моей руке, подвластны силе тайной,
Былые краски снова обрели.

Цветы живут и шепчут: "Посмотри-ка,
Красивы мы, и ярок наш наряд..."
Сверкает роза, искрится гвоздика,
И вновь от них струится аромат.

Кто два цветка живой наполнил силой?
В чем тут секрет,- спросили вы меня.
Открыть его? Зачем же, ангел милый?
Вы просите? Ну что ж, согласен я.

Когда цветок, дар мимолетный, тленный,
Утратил краски, сник и занемог-
К огню его приблизьте, и мгновенно
Вновь расцветёт зачахнувший цветок.

Такими же мечты и судьбы станут,
Когда часы последний час пробьют...
В душе у нас воспоминанья вянут,
Приходит смерть - и вновь они цветут.

7 октября 1847 (Перевод М. П. Кудинова)

© Библиотека, 17.04.2012 в 03:24
Свидетельство о публикации № 17042012032438-00268023
Читателей произведения за все время — 5, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют