Рик Джефферсон когда-то играл на гитаре в одной из самых успешных рок групп восьмидесятых, за свою жизнь этот человек повидал много и хорошего и плохого, а в начале нового тысячелетия коллектив, в котором он провел большую часть своей жизни, объявил о распаде.
Что еще оставалось делать человеку, чье «дело жизни», грубо говоря, смылось в унитаз? Музыкант вновь сошелся с матерью своего единственного ребенка, скульпторшей из калифорнийской глубинки, которую в свое время бросил ради певицы по имени Патрисия Дарк. Наблюдая, как эта женщина создает своими руками произведения искусства, Рик решил открыть собственную мастерскую по производству гитар, которые назовет просто и конкретно – гитары Джефферсона. Он был настоящим фанатом этого музыкального инструмента. За всю свою долгую жизнь, музыкант собрал довольно приличную коллекцию гитар, которые теперь размещались в одной из комнат его особняка на голливудских холмах, где мужчина сейчас жил с вновь обретенной семьей.
Надо сказать, что к его величайшему удивлению, Рик довольно быстро поладил со своей дочерью, юной красавицей Лизой. Она относилась к отцу так, словно он на протяжении всех этих двадцати лет жил с ними, только изредка уезжая со своей группой в турне. Лизу Джефферсон знали в обществе. Она иногда появлялась на различных мероприятиях, типа вручения музыкальных наград, хотя сама никогда не занималась музыкой, не хотела, чтобы люди считали, будто это отец вытянул ее на сцену. Поэтому, получив необходимое образование, Лиза увлеклась дизайном интерьера. Как дочь одного из самых знаменитых гитаристов страны, она получала заказы только от богатых и известных людей. Девушке нравилась ее работа, к тому же, выполняла ее Лиза просто безукоризненно.
Рик пришел в восторг, когда увидел, как его дочь обставила их новый дом. Лиза сдержано принимала похвалы, а мать девушки никак не могла нарадоваться, что у них так быстро установились хорошие отношения. Единственное, на почве чего у этих двоих возникали разногласия – это отношения Лизы с Джеком Коксом, молодым вокалистом инди-рок группы, которые сейчас появлялись, как грибы после дождя. Этот парень с самого начала своей, пока еще недолгой, карьеры, жил по старому, всем известному принципу: секс, драгс и рок’н’ролл. На каждое шумное мероприятие Джек приходил с одной девушкой, уходил или, в зависимости от ситуации, уползал с другой, не брезговал после концертов развлекаться с фанатками. Он никогда не скрывал своего пристрастия к наркотикам, всегда, однако, подчеркивая, что он знает, когда пора остановиться. На сцене, под дозой кокаина, дико стучал гитарой о пол и прыгал в толпу, позволяя, таким же бешеным, как он сам, фанатам рвать на себе одежду, нередко в нескольких местах подрезанную, для большей театральности сего действа. С Лизой Джефферсон он познакомился на церемонии одной из рок-наград, когда девушка вручала ему премию в номинации «Открытие года».
Начав встречаться с ней, Джек, вроде бы прекратил свои похождения и, теперь, отвечая на один из самых часто задаваемых вопросов, о том, сколько у него было девушек, молодой музыкант говорил:
-Не важно, сколько у меня их было. Сейчас у меня только одна девушка, и я ее люблю.
И Лиза искренне верила его словам.
Джек стал часто приходить в их дом на Холмах. Они с девушкой закрывались в ее комнатах и сидели там часами, занимаясь, как выражался Рик, неизвестно чем.
Глава 2
В один из таких дней, музыкант сидел в гостиной и курил сигару, глядя в огромное окно на океан, когда услышал на лестнице смех. Это Джек и Лиза закончили свои посиделки, и теперь она провожает его до дверей. Все, как в обычно американской семье, не считая того, что отношения пары и неприязнь Рика к Джеку иногда очень любили обсудить в желтых газетах.
-До свидания, мистер Джефферсон. – Притормозил в прихожей парень.
Тот не ответил и Лиза, не забыв поцеловать на прощание, вытолкала бойфренда за порог.
-Ты не мог бы быть хоть немного повежливее? – обратилась она к отцу.
-Не мог бы! – отрезал тот.
-Ну почему? – топнула ногой Лиза.
-Потому, что этот малый мне не нравится, пусть он вхож в мой дом, это я терплю, но общаться с ним я не намерен.
-Ты его совсем не знаешь!
-Того, что я вижу мне достаточно, - Рик поправил очки. – И то, что я вижу – меня не радует. Ели хочешь знать, я против того, чтобы вы встречались.
-Отец, - девушка облокотилась на спинку его кресла. – Ты слишком мало живешь с нами, чтобы быть «за» или «против».
Рик промолчал, ибо понимал, что его дочь права.
-У тебя телефон, - сказала она, беря со стола мобильник и передавая ему.
Музыкант хмуро посмотрел на дисплей и нажал зеленую кнопку. Он почти ничего не говорил, а послушав то, что сообщил собеседник, повернулся к дочери:
-Николас говорит, первая гитара готова. Я еду к нему. Хочешь со мной?
-Хочу. – Кивнула Лиза и пошла наверх за своей сумочкой.
Рик, тем временем, подогнал машину.
Когда они с Лизой приехали в мастерскую «гитар Джефферсона», там царило всеобщее оживление.
-Ну, покажите же мне ее! – воскликнул Рик.
Звонивший ему Николас взял музыканта за руку и повел в другую комнату, Лиза последовала за ними. Там на длинном, застланном красной тканью столе лежал предмет восхищения всех сотрудников мастерской.
-Мы еще не отнесли ее на склад, - пояснил Николас. – И не натянули струны, просто не думали, что ты так рано приедешь.
-Не важно! – отмахнулся тот. – Она просто прекрасна! Иди сюда, Лиза! Посмотри на это!
Девушка стояла перед столом, глядя на гитару и, к своему стыду осознавая, что не разделяет отцовского восторга.
-Полностью ручная работа, - благоговейно шептал он. – Вот что отличает настоящий инструмент от дешевой подделки. Вот что!
-Ага. – Рассеянно кивнул та, но Рик, словно не услышав ее, воскликнул:
-Принеси же мне струны, Николас! Я хочу услышать, как это чудо звучит!
Тот пошел за струнами, а музыкант, положив инструмент на колени, принялся проверять, достаточно ли хорошо отшлифован гриф, крепко ли закручены болты.
-Совершенство, - пробормотал он и повернулся к дочери. – Это будет первая гитара из этой серии, из сорока. Полностью ручная работа, представляешь, полностью! Мы будем продавать их на аукционах для коллекционеров, а эту, самую первую, я подарю Ли Хоббсу – владельцу рок-кафе в Сан-Франциско.
Он мог бы говорить и говорить на эту тему, но тут Николас принес струны и небольшой, но очень мощный комбик, и Рик снова занялся гитарой.
Быстро и ловко натянув струны, он подключил все провода и начал играть.
-Совершенство! – восклицал он. – Это бесподобно! Потрясающе!
У Лизы зазвонил мобильный телефон. Посмотрев на экран, она с радостью отметила, что это Джек. Воспользовавшись моментом, девушка улизнула из комнаты, чтобы ответить на звонок.
-Что там за шум? – удивился он. – Где ты?
-Я в мастерской отца. Они только что закончили первую гитару. Похоже, намечается празднество.
-Это же круто! – воскликнул Джек.
-Очень, - нахмурилась девушка. – Они так радуются, словно родился ребенок.
-Тебе не понять. – Надменно заявил тот.
-Ах, ну да. – Закатила глаза Лиза. – Музыкант музыканту – друг. Может, вы теперь на этой почве наладите отношения с моим отцом?
-Послушай, дорогая, - тон Джека изменился. – Я абсолютно нормально отношусь к твоему отцу, уважаю его, как артиста. Если у него есть ко мне какие-то претензии, то, уж извини, это его проблемы.
Лиза вздохнула. Видимо, придется терпеть это всю жизнь.
Глава 3
Время шло. Первая половина инструментов, произведенных «Гитарами Джефферсона» была продана почти сразу, а вторая половина пылилась на складе. Рик негодовал. Как такое возможно? Менеджеры убеждали хозяина мастерской, что это всего лишь вялость рынка в летний период, но музыкант понимал, что это не так. Глядя на бухгалтерские отчеты, он с ужасом хватался за голову – если они не продадут оставшиеся гитары, мастерская начнет работать себе в убыток.
-Останови производство, да и все, - твердила ему жена. – Распусти штат, хотя бы временно. Посмотри на себя, ходишь злой, словно голодная собака!
-У нас настала черная полоса, - спокойно ответил Рик. – Мы переживали и худшие кризисы. Переживем и этот.
Надо сказать, что женщина была права, и он ходил чернее тучи, и его плохое настроение отражалось на всех без исключения. Больше остальных страдал приходящий навещать свою девушку Джек.
В этот день, он, как обычно заявился в дом на Холмах с бутылкой пива в руке, которую Рик потребовал выбросить, как только тот переступил порог. Парень решил лишний раз не конфликтовать, поэтому выкинул почти полную бутылку в мусорный бак. Но, и после этого он не успокоился. Когда Джек уже собирался подняться, он так пристально на него посмотрел, что того аж передернуло.
-Знаешь, - сказал он потом Лизе. – Мне кажется, с твоим отцом что-то не то.
-У него проблемы, - отмахнулась девушка. – Гитары не продаются, зарплату работникам он платит чуть ли не из семейного бюджета, отношения со многими из них у него уже испортились.
-Да уж, - вздохнул Джек. – Но это не дает ему права срываться на других людях.
-На тебе, что ли? – усмехнулась Лиза. – Ты забыл, отец тебя терпеть не может.
И тут в комнату вошел Рик.
-Ну вот, стоит только помянуть, - вздохнула девушка. – Неужели тебя не учили стучаться?
-Я не потерплю наркоманов в своем доме. – Заявил мужчина.
Лиза глянула на Джека:
-Наркоманов?
-Наркоманов, - повторил Рик. – Что не ясно? Твой парень объелся кислоты и притащился сюда! В мой дом!
-Я ничего не принимал! – отрезал тот.
-Кому ты врешь, черт возьми? Ты можешь обмануть Лизу, но не меня! Я сам был таким и отлично все эти симптомы!
-Я не наркоман, ясно? – заорал Джек. – Я докажу это! Я пройду курс реабилитации и больше никто не посмеет упрекнуть меня в этом!
-Нет проблем, если ты сможешь, - ответил Рик. – Возвращайся в этот дом чистым.
-Я докажу! – повторил тот и вылетел из комнаты.
-Джек! – крикнула Лиза и укоризненно посмотрела на отца. – Ну, и чего ты добился?
-Я очистил свой дом от наркоманов.
-Если ты хочешь, чтобы в доме не осталось наркоманов, тебе стоит последовать за ним!
-Как ты смеешь хамить мне? – воскликнул мужчина. – Я твой отец!
-Только вспомнил ты об этом слишком поздно, - девушка отвернулась. – И, конечно, очень грустно, что твой проклятый бизнес катится к черту, это не дает тебе права оскорблять моих гостей.
Рик молчал, ибо не любил разговаривать о времени, что он провел вдали от семьи, тем более, когда ему напоминают о том, что именно он оставил беременную мать Лизы и, не смотря на свой большой доход, уклонялся от уплаты пособия.
-Он вылечится. – Сказала она.
-Что?
-Джек вылечится, - повторила девушка. – Вот увидишь.
-Лиза, дорогая! – воскликнул тот. – Поверь мне, я буду очень рад это видеть!
Глава 4
На следующей неделе весть о том, что Джек Кокс лег в реабилитационную клинику, облетела, если не весь интернет, то значительную его часть. Лиза торжествовала, не уставая напоминать отцу о том, что Джек лечится, лечится ради нее.
Тот рассеяно кивал, полностью зарывшись в счета и бухгалтерские отчеты. Стало очевидно, что хоть он и виртуозно играет на гитаре, продавать их ему не дано. Из «Гитар Джефферсона» поувольнялись почти все, не считая нескольких фанатов, готовых работать бесплатно круглые сутки, но толку от которых было очень мало.
Стоимость инструментов на аукционах резко снижалась, и мастерской грозил крах, если Рик в кратчайшие сроки не вернет все долги, как поставщикам, так и работникам.
-По-моему, твои банковские счета позволяют покрыть все задолженности. – Сказала ему жена.
-Мириам, - воззрился на нее Рик. – Посмотри на этот дом, на машины в гараже, на наш сад, на наших горничных и спроси себя, на что идут деньги с моих банковских счетов.
-Ты хочешь сказать, у тебя нет ни цента лишнего?
-Да.
-Так почему бы тебе их не заработать? – уперла руки в бока женщина. – Ты знаменитость, это сделать проще простого. Запиши какой-нибудь диск, дай концерт!
-Это долго! Ты понимаешь или нет? – казалось, музыкант сейчас начнет рвать на себе волосы. – Посмотри на календарь, дорогая! До конца месяца мне нужно оплатить все счета, иначе сюда явятся приставы.
-Я надеюсь, ты найдешь выход. – Сказала Мириам.
При мысли о том, что придется вернуться в, довольно приличную, но все же не идущую ни в какое сравнение с домом на Холмах, квартиру в Барстоу, у нее сжималось сердце. Самой готовить, стирать, делать уборку при том, что ее муж рок-звезда. Ну, нет!
-Ты должен продать коллекцию гитар. – Проговорила она.
-Ни за что! – заявил Рик. – Я скорее продам душу дьяволу, чем свою коллекцию гитар!
Во всей этой истории дела шли хорошо только у Джека. Он выписался из клиники, и его группа тут же получила приглашения отыграть на нескольких летних фестивалях на побережье и парни не замедлили согласиться.
Глава 5
Тем временем Рик созвал семейный совет. Пригласив в свой кабинет жену и дочь, он сообщил им:
-Я решил продать коллекцию гитар.
Мириам вздохнула с облегчением, Лиза же выглядела растерянной:
-Ты ведь говорил, эти гитары достанутся мне, ну, потом.
-Не переживай, Лиза, - ответил тот. – Ты и без них получишь хорошее наследство.
-И неужели нет никаких других вариантов?
-Увы, - развел руками музыкант. – Никаких.
Девушка расстроилась. Ей было жаль замечательную отцовскую коллекцию. Несколько дней она места себе не находила и, наконец, позвонила Джеку, чтобы поделиться своими переживаниями.
-Я завтра вернусь, слышишь? – сказал он. – И приеду к тебе, а сейчас успокойся, пожалуйста. Все будет нормально.
Успокоиться она, конечно, не могла, но к словам своего парня прислушалась и легла спать, думая, что если она это сделает, завтрашний день наступит скорее.
Джек сдержал свое обещание. На следующий день, как только его группа вернулась в Лос-Анджелес, он, не заезжая ни домой, ни на студию, сразу направился к Лизе. Выглядела она неважно, но была очень рада видеть любимого.
-Отец собрался продавать свои гитары. – Сообщила она.
-Я знаю. – Ответил Джек.
-Уже, да? Об этом говорят в прессе? Какие заголовки? Джефферсон - банкрот? Джефферсон продает ценнейшую коллекцию, чтобы оплатить долги? Так там написано?
-Нет, не так, успокойся, пожалуйста.
-Я не могу успокоиться! – воскликнула Лиза. – Не могу!
-Я, кажется, знаю, что нам нужно, - улыбнулся Джек. – У меня в машине есть то, что тебя точно обрадует. Подожди немного.
Сказав это, Джек вышел, а Лиза так и осталась сидеть на диване, совершенно подавленная, не понимая, как ее отец может продать свои гитары, ведь буквально неделю назад он кричал, что ни за что не продаст их.
На глаза девушке попалась сумка Джека. Нет, так нельзя, не нужно даже смотреть на нее. Но сердце ревнивой девушки твердило ей о другом. Она всего лишь посмотрит его журнал звонков, тем более, Джек верен ей и вряд ли она что-то страшное там увидит. Лиза подошла к его сумке и открыла боковой карман, в котором Джек обычно носил телефон. Но первое, что ей попалось, даже отдаленно не напоминало сотовый. Это был кокаин! Маленький прозрачный мешочек, перетянутый резинкой. Но, ведь Джек больше не принимает. Наверное, это старый порошок. Вопрос в том, почему он его до сих пор не выбросил. Девушка отложила пакетик и продолжила поиски телефона. Наконец-то, вот он, Лиза решила поторопиться, иначе Джек совсем не обрадуется, застав ее за тем, чем она сейчас занята. Она быстро просмотрела сообщения, журнал звонков и телефонную книгу. Не найдя там ничего подозрительного, девушка переместилась в фотоальбом. Так, тут уже поинтереснее. Снимки каких-то полуголых особ женского пола, фотографии с вечеринок. В поисках подробностей относительно этого всего, Лиза вошла в видеозаписи и тут же пожалела об этом. Роликам, которые снимал Джек, со своими фанатками, если это, конечно, фанатки, позавидовал бы любой режиссер порнофильмов. Огромными глазами девушка смотрела эти видео, пытаясь убедить себя, что на них вовсе не ее возлюбленный, ведь лица парня почти не было видно, но татуировки на теле не оставляли сомнения – это Джек.
А он, тем временем, возвращался в дом, насвистывая какую-то детскую песенку и совершенно не подозревая о том, что сделала Лиза. Войдя в комнату, музыкант обнаружил свою девушку, сидящую в кресле и грозно смотрящую на него.
-В чем дело? – удивился он.
Лиза молчала.
-Эй, все в порядке?
-Не в порядке! – закричала та, указывая на лежащие рядом телефон и пакетик кокаина.
-Ах, черт, - пробормотал Джек. – Послушай, порошок – это моя старая заначка, ты же знаешь, я не принимаю. Я приберег его для одного приятеля.
-К черту порошок! – перебила его Лиза. – Расскажи мне лучше про видео в своем телефоне!
-Видео? – парень не сразу понял, о чем она говорит, а, когда до него, все-таки дошло, придумать еще отговорку он уже не смог и глупо повторил. – Видео…
-Да, - кивнула Лиза. – Видео.
-Дорогая, мы с парнями просто дурачились, - попробовал улыбнуться Джек, ругая себя за то, что несет такую чушь. – На самом деле ничего не было.
-Дурачились! – взвизгнула девушка, которая уже начинала терять над собой контроль. – Ты считаешь, я должна поверить в эти россказни?
-Успокойся, пожалуйста.
-Успокоиться! – у Лизы из глаз потекли слезы. – Как я могу успокоиться? Мой отец продает самое ценное, что у нас есть, мой парень нюхает кокаин и устраивает оргии! Как я могу успокоиться?
-Лиза.
-Что «Лиза»? Что, черт побери, «Лиза»? – воскликнула девушка и схватив первое, что попалось под руку, швырнула в Джека.
-Я, пожалуй, пойду, - сделал вывод он. – И вернусь, когда ты вновь обретешь возможность здраво рассуждать.
-Можешь вообще не возвращаться! – прокричала та, взяла с кровати мягкую игрушку и несколько раз ударила своего парня.
-Успокойся, истеричка! – он прикрыл лицо рукой. – Если тебе так угодно – не вернусь!
После этих слов Джек, хлопнув дверью, вышел.
-Иди! Отправляйся к черту! – прокричала ему вслед Лиза.
Тот, будучи уже на лестнице, слышал эти слова, но никак не отреагировал. Он спустился в гараж, сел в свою машину и так резко тронулся, что на асфальте остались черные полосы. А девушка, двигаясь, словно в замедленной съемке, села на кровать и, только сейчас позволила себе разрыдаться по-настоящему. Еще никогда ей не было так больно и эту боль усугубляло еще и осознание того, что отец всегда был прав на счет Джека Кокса.
Глава 5
Рик Джефферсон ничего не спрашивал у дочери по поводу того, почему столь частый гость, как Джек больше не появляется в их доме. Лиза была благодарна ему за это, но в душе она понимала, что отцу просто некогда. Телефон разрывался от звонков кредиторов, а несколько дней назад приходил его агент с новостью о том, что нашелся покупатель для знаменитой коллекции их тридцати гитар.
Рик ходил унылый и разбитый. Журналисты постоянно пытались проникнуть в дом, а Мириам ругала мужа, не понимая, как можно было иметь кучу денег, вложить их в какой-то сомнительный бизнес, влезть в долги и теперь продавать самое ценное, что у него есть.
Для гитар в особняке была отведена отдельная комната, в которую Рик не пускал домработницу. Он сам делал там уборку, а потом мог часами сидеть в ней, любуясь своими инструментами.
Лиза вошла в комнату и застала отца протирающим струны красивого белоснежного Лес Пола восьмидесятых годов.
-Это моя любимая гитара, - сказал он. – Не самая дорогая, но все же.
-Красивая. – Кивнула Лиза.
-Дитя мое, - Рик опустил Лес Пол на подставку и обратился к девушке. – Сегодня вечером должен прийти покупатель. Я прошу тебя встретить его, передать ему все инструменты и получить чек.
-Меня?
-Да, тебя, - твердо ответил Джефферсон. – Я сам не могу это сделать.
Он отвернулся. Лиза несколько минут стояла и смотрела ему в спину, но музыкант даже не думал оборачиваться. Неужели он плачет?
-Хорошо, я сделаю это. – Сказала девушка и, решив, что отца лучше оставить одного, вышла из комнаты.
Вечером она надела лучшее платье, сделала макияж и спустилась в гостиную, подождать покупателя. Красивая одежда немного помогала ей чувствовать себя увереннее, но руки все равно тряслись. Тридцать великолепных гитар разных фирм и моделей из разных уголков планеты. Гордость Рика, приданое Лизы. Почему они должны их продавать? Неужели нет другого выхода?
-Мисс Джефферсон! – вошла экономка. – Приехала покупатель.
-Пусть он заходит. – Ответила Лиза, удивленная, что та не пригласила его в дом.
-Он не хочет заходить, - покачала головой женщина. – Говорит, рассчитается с вами на улице.
-Ну, хорошо, я выйду. Спасибо, Мэлани.
Экономка, кивнув головой, пошла наверх, а девушка поспешила к покупателю.
-Ты? – опешила она, увидев, кто ожидает на крыльце.
-Я пришел купить гитары, - ответил Джек. – Могу я увидеть Рика Джефферсона? Или не пустишь?
-Продажей гитар занимаюсь я, - сказала Лиза. – И ты их не получишь! Я продам их настоящему коллекционеру, а не тому, кто при первой возможности обменяет их на горстку порошка.
Экономка же поднялась к хозяину дома, который все сидел, глядя на свои гитары.
-Мистер Джефферсон, - осторожно начала она. – Там покупатель приехал.
-Скажи это Лизе.
-Я сказала, но у этого парня такой вид, я боюсь, что это хулиган. Может, мне позвать охрану?
-Что еще за хулиган? – музыкант встал. – И ты пустила его в дом?
-Он не стал входить. Это-то и показалось мне странным. Они стоят на крыльце.
Рик подошел к окну и, слегка отодвинув занавеску, посмотрел вниз.
-Это не хулиган, черт возьми! – глянул на экономку мужчина. – Это известный музыкант.
-Они кричат, - заметила та. – Неужели парень решил поторговаться?
Джефферсон прислушался. Да, Лиза и Джек спорили, но явно не о гитарах. Немного послушав, он все же решил вмешаться и спуститься к ним.
-Отец! – воскликнула Лиза.
-Мистер Джефферсон! – обрадовался Кокс. – Я пришел купить коллекцию гитар.
Девушка только хотела что-то сказать, но Рик жестом попросил тишины.
-Откуда у тебя столько денег? – обратился он к парню.
-Это не совсем корректный вопрос, - сказал Джек. – Я их заработал.
-Ты наркоман. – Прошипела Лиза.
-Тише! – потребовал Рик, но Кокс не мог не ответить.
-Ага, а это все меняет! – взорвался он. – Наркоманы не умеют зарабатывать деньги!
-Джек, Джек, - нараспев проговорил Джефферсон. – Как некрасиво, ты же видишь, что моя дочь не в себе.
-Папа! – воскликнула та.
-Не перебивай, Элизабет! Я слушаю тебя, Джек.
-Гитары, да, - пробормотал парень, озадаченный поведением главы семьи. – Я хочу купить вашу коллекцию гитар.
-Он делает это мне назло! – закричала девушка. – Он уничтожит коллекцию!
-Элизабет! – снова осадил ее Рик. – Когда коллекция перестанет принадлежать нам, нас так же не будет волновать ее сохранность!
-Коллекция будет сохранена, я обещаю, - сказал Джек. – Для меня будет честью владеть ею. Я хочу сказать кое-что мистеру Джефферсону с глазу на глаз. Лиза, ты можешь уйти?
-Никуда я не пойду. – Заупрямилась девушка.
-Ладно, стой! – махнул рукой Джек и повернулся к Рику. – Мистер Джефферсон, я люблю вашу дочь и уважаю вас. Я не хочу, чтобы эта коллекция досталась кому-нибудь другому, может, когда-нибудь я верну ее вам.
-Нам твои подачки не нужны! – огрызнулась та.
-Элизабет! – прикрикнул на нее отец, увидевший возможность не только хорошо пристроить, но и, может быть, потом выкупить свои инструменты.
-Я продам их тебе, парень. – Сказал он.
Джек полез за чековой книжкой, а Лиза демонстративно, не сказав ни слова, зашагала прочь. Через минуту из гаража выехала ее машина и умчалась в город.
-Не смотри туда. – Обратился к молодому человеку Рик. Пиши. И сумму пиши разборчиво. У тебя есть грузовик?
-Я заказал, - кивнул тот. – Ребята ждут только моего знака.
-Так дай его им! Гитары твои!
Джек позвонил погрузчикам, и они перенесли все инструменты в машину не более, чем за десять минут. Потом парень уехал.
Рик проводил его взглядом, думая о том, что вопреки просьбе Мириам он не станет перепланировать пустующее ныне помещение в комнату для шитья. Гитарист подозревал, что его коллекция к нему еще вернется.