Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 77
Авторов: 0
Гостей: 77
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Bargamott
  . .

"...валунь - криволунь, хвалынь-колывань.... "  

  . .


  . . . . . . . . . . . . .априори
  . .


                           о, пригоршня песка в моём кармане
                           о, пропад-невод поперёк реки
                           о, простота и детскость пиросмани
                           о, проза - прозе жизни вопреки

                           о, призрак смерти в вечном ожиданье
                           о, пропад-омут в линиях руки
                           о, приговор без права оправданья
                           о, проза жизни - жизни вопреки            
  . .
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . жанр - Малый Эпос  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стиль - п/ирония
  . . . . . . . . . . . . . . . . .Апостериори

  . . . . . . . .             О, Прозелень Днепра, как ты  знакома
     . . . . . . . .            Моей душе бесстранной, неприимной,
П   ! . . . . .           А телу так близка, что всем законам
Р   ! . . . . .        Готов я клясться  – в близости взаимной

  . . . . . . . .             С тобою мы как Водяной с Водою
О ! . . . . .     И даже ближе - Неразлей-Вода.
            . . . . . . . . Как ты болтаюсь я туда-сюда,
  . . . . . . . .             Как ты облеплен тиной и - ..? -   смолою
                                                                      
Л   . . . . . .        Что - тина! Что - смола!  К годам года    
О   . . . . . .         Лепили в рост меня Гоньбой Речною
Г   .. . . . . .             Морскою,
  . . . . . . . . . . . . . . . .                         Океанскою, -
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                         Земною.


  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .?   ?   ?

                           . . . . . . .. .О, этот Странный
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   Жидкий Малахит,
О ! . . . . . Чернила из цветной непроливашки,
  . . . . . . . .            Зелёнкою испачканный гранит
Ч т . . . . .          И ссадин детских горькие промашки
А   т . . . . .           И ссадин детских сладкие промашки.
С   т . . . . .         Болит - живёт - болит - живёт  - болит..!

Т т . . . . .          Спешит на юг твоя Тархун-Вода
Ь т . . . . .         К брегам  турецко-подданного папы
  . . . . . . . .              Но - с севера, где след звериной лапы                                  
1    т . . . . .         В исток лесной твой диконравно врос
  . . . . . . . .             Уносит вдаль машины, поезда, -
  . . . . . . . .             Мелькают  мимо люди, крыши, шляпы
  . . . . . . . .            Так где ж твой дом, река? -
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .вот в чём вопрос!


  . . . . . . . .             Твой дом - мой дом, твоя - моя планида  
  . . . . . . . .             Моя твоя оченно понимай              
  . . . . . . . .             И  вод твоих  зелёная  хламида
  . . . . . . . .             Монадой гордою
  . . . . . . . . . . . . . . . . . .        моим речам  внимай                  

  . . . . . . . .             Мозгов твоих прозрачный купорос          
  . . . . . . . .             На всё готов ответить только "да"      
  . . . . . . . .             И я тебе, как верный волк и пёс,    
  . . . . . . . .             Сам повторяю тоже, что всегда -      
  . . . . . . . .             Всем воем, лаем, прозеленью глаз                
  . . . . . . . .            Всей тайной страшной, где звериный лаз      
  . . . . . . . .             Уходит круто внутрь и там внутри
  . . . . . . . .             Не видно ничего - как ты не три
  . . . . . . . .             Бессильные глаза - зачем они              
  . . . . . . . .             Там, где лишь волк с волчицею одни.

  . . . . . . . .             Но полно, хватит, лишь хотел сейчас                      
  . . . . . . . .            Я присказкой украсить свой рассказ  
          

  . . . . . . . . . . . . . . . . .?   ?   ?

  . . . . . . . .             О, Зелень Гидровод, ты как родная
О ! . . . . .         Моей душе, а телу - во сто крат...
  . . . . . . . .             Нырнёшь - и горестей
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      земных не знаешь                      
Ч т . . . . .          А вынырнешь - и снова всему рад
А т . . . . .          Опять, как в детстве,
С     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     миру будешь рад.

Т    т . . . . .          О зной и пот, О, мяч, тарелка...
Ь      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          - вилка
  . . . . . . . .             О, водки освежающий глоток!                    
2   т . . . . .            О, наконец, вода - всей грудью вдох
       . . . . . . . .             И нет тебя - хоть обыщи всю Свилку
    . . . . . . . .         Хоть обныряй всю вдоль и поперёк!

     . . . . . . . .           О, Гидра Парка! -
      . . . . . . . .          На моей груди
     . . . . . . . .           Свои зелёно-золотые кольца
     . . . . . . . .           Из женщин, птиц, ветвей, воды и солнца
      . . . . . . . .          О, не сжимай до смерти, -
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                           погоди..!                        


    . . . . . . . . . . . . . . . . .^ ^ ^

  . . . . . . . .       О, Патина твоих Всепутных Вод!
К т . . . . .           О, время, что течёт наоборот!
      . . . . . . . .          И нем язык, в язычестве погряз,
О    ! . . . . .            Отплёвы-вающий из лёгких ряс-
  . . . . . . . .          - Тьфу - ряску -тьфу,
Д          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  О,  Боже, выдубай,
А          т . . . . .           Верни потерянный ушедший в Лету Рай,
       . . . . . . . .                    Июнь, одетый в лёгкое пальто
        . . . . . . . .           А ежели никто -      
       . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        то кто?                                
                    

       . . . . . . . .             О, Ногизна,
          . . . . . . . . . . . . . . . .                        Ногизм и Нагость тел!
        . . . . . . . .            О, путь, где бесконечность - не предел!
        . . . . . . . .            О, небо, что покинув небеса
         . . . . . . . .           Ладонью женской
              . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                   вдруг
            . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                         ложится на глаза.
    . . . . . . . .  
  . . . . . . . .
  . . . . . . . .
  . . . . . . . .
  . . . . . . . .

_________________________________
В эпиграфе используется отрывок из "Скифской колыбельной" А. З. Мирзояна,
в тескте - аллюзии на стихи Марины Генчикмахер и других Киевских и Некиевских Поэтов.

© Bargamott, 20.10.2011 в 22:39
Свидетельство о публикации № 20102011223911-00237233
Читателей произведения за все время — 61, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Паинька Задунайская
Ага… И ваще – "О(м) мане падме хум!", что в переводе на нашенский значит "О, мани, мани!".
Bargamott
Bargamott, 24.11.2011 в 19:36
Очень своевременное "ваще"!

Это произведение рекомендуют