Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 59
Авторов: 0
Гостей: 59
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

София Парнок. Украинский перевод. (Поэтические переводы)

София Парнок
* * *

Ты уютом меня не приваживай,
Не заманивай в душный плен,
Не замуровывай заживо
Меж четырех стен.

Нет палаты такой, на какую
Променял бы бездомность поэт,
Оттого-то кукушка кукует,
Что гнезда у неё нет.


17.02.1927


* * *

Ти мене не принаджуй затишком,
Не заманюй у стін полон,
Не замуровуй заживо –
Зайвий мені схрон.

Ці палати й палаци – навіщо?
Не приваблять поета, дарма!
Через те зозуля кує, що
Гнізда у неї нема.


10.10.2011

© Татьяна Квашенко, 10.10.2011 в 17:57
Свидетельство о публикации № 10102011175728-00235749
Читателей произведения за все время — 36, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют