владеет 70-ю % национального богатства, а 70%
её граждан владеют только 7-ю процентами
Небо – как сапфир ночной лагуны,
В звёздах фонарей шатёр-покров.
Я была, как все, когда-то юной,
И играла жизнь во мне и кровь.
А теперь усталою походкой
Я иду к друзьям попить «глясе»*.
И луна расколотой махоткой
Сливки льёт в туманной полосе.
Вечером всё призрачно и зыбко.
Память улицу почти не узнаёт.
Щерятся в ней вывески улыбкой,
И купить-продать нас жизнь зовёт.
Здесь теперь своя буржуазия
Строит, и торгует, и живёт.
«Зелень»** колосится не озимых:
Доллар к доллару, что колос злака, льнёт.
Льются с неба синие елеи.
Только о деньгах, прошу, молчок.
Шла я по пути сапог заклеить, –
Но согнали с места «Башмачок»***.
Он стоял и никого не трогал,
Сапоги-ботинки нам чинил,
Но какой-то «бык» упёрся рогом
И разнос починкам учинил.
Выросли кругом грибы-аптеки,
Как поганки, – клубы-кабаре.
Канут в глубь времён, как те ацтеки,
Домики «с удобством во дворе».
Станет жизнь, конечно же, комфортней,
Только для кого – большой вопрос.
Оказалось, – люд мы второсортный,
Лишь на наши души вырос спрос****.
Привкус времени такой люминесцентный.
Вытеснил природу ламинат*****.
Но, как прежде, рай чужой цементом
Укрепляет пролетариат.
Снова предлагают петь нам хором –
Тем, кто Ницц****** поклонник, и кто нищ.
И глаза неоновые «Флоры»*******
Тупо светят в дырки голенищ…
31 октября 2007 г.
* Глясе (фр.: ледяной, замороженный) – кофе глясе – кофе с мороженым.
** Народное, просторечное название долларов.
*** «Башмачок» – так называлась мастерская по ремонту обуви на ул. Советской г.Тамбова, которая работала на одном и том же месте почти полвека. Теперь в его здании очередная энная аптека.
**** Статистика неутешительна: продолжительность жизни в стране в период «дикого капитализма» после развала СССР резко сократилась, увеличилось количество пропавших без вести и убитых из-за квартир.
***** Искусственный материал, используемый для отделки интерьеров квартир.
****** Дорогостоящий курорт во Франции.
******* Название магазина цветов на улице Советской.