Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 391
Авторов: 0
Гостей: 391
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Где дикие розы растут (перевод из Nick Cave) (Лирика / стихи о любви)

Автор: Holgerd
Называли меня Дикой Розой они,
Хоть мне имя — Элайза Дэй.
Отчего меня так называли? Не знаю,
Ведь мне имя — Элайза Дэй.

С той поры, как впервые увидел её,
Я знал, что одна для меня она.
Она смотрела с улыбкой в мои глаза,
И губы её, словно роза,
Что у берега речки росла,
И алой, и дикой была.

Когда он постучал в мою дверь
И в комнату тихо вошёл,
Моя дрожь утихала в объятьях его, но страх мой ещё не прошёл.
Моим первым мужчиной он должен был стать,
И те слёзы, что тихо катились из глаз,
своей верной рукой утирать.

Называли меня Дикой Розой они,
Хоть мне имя — Элайза Дэй.
Отчего меня так называли? Не знаю,
Ведь мне имя — Элайза Дэй.

В день второй я цветок ей принёс.
И всех женщин, что знал я, прекрасней была.
Я спросил её — «Знаешь ли, где диких роз
Всего больше растёт,
Таких алых, красивых, свободных всегда?»

В день второй с алой розой пришёл он одной,
И спросил он — «Ужель все потери свои и всю горечь свою мне ты сможешь отдать?»
Я лежала в кровати, и я согласилась, а он,
Он сказал: «Если я покажу тебе райские кущи,
Ты пойдёшь ли со мной? Навсегда не страдать»

Называли меня Дикой Розой они,
Хоть мне имя — Элайза Дэй.
Отчего меня так называли? Не знаю,
Ведь мне имя — Элайза Дэй.

Меня к речке он тихой отвёл в третий день,
Целовались мы, розы он мне наконец показал,
И покров непонятных непонятых слов
В миг последний меня укрывал,
Пока с камнем, зажатым в руке, надо мной он стоял.

В день последний отвёл её в место,
Где дикие розы растут, где их хор.
И на бреге, на плёсе она там лежала,
И ветер был лёгким и быстрым, как вор.
На прощание ей поцелуй подарил я,
Сказав: «Любой красоте умереть»,
Затем наклонился и розу ей вплёл я
Меж зубов, чьих так крепко объятье.

Называли меня Дикой Розой они,
Хоть мне имя — Элайза Дэй.
Отчего меня так называли? Не знаю,
Ведь мне имя — Элайза Дэй.

© Holgerd, 24.08.2011 в 09:33
Свидетельство о публикации № 24082011093359-00229598
Читателей произведения за все время — 37, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют