умирай за меня легко, потому что тебе пора.
потому что плывут глаза за зелеными облаками.
потому что прописан Бог капитаном на твой корабль -
покорять глубину весны, якорями ее лакая.
заигравшийся патефон отравил для тебя иглу,
белой нитью запряг и смолк, озадаченный подоплекой.
просто ломка еще нежна, чтобы сниться под первый луч,
осторожно ложась в ладонь непроявленной фотопленкой.
под дождем вырастает май из смирительного холста,
из распахнутого окна, из задуманной небылицы.
если рамкой прижмется тень, опоздавшая вырастать,
умирай за меня сейчас, чтобы с будущим не делиться.
старый город несет твой крест, перемноженный куполам,
под конвоем ревнивых звезд [что не падшая - то святая].
умирай за меня любить. это лучше, чем кабала
редких строк, что идут ва-банк и встречаются животами.
Читателей произведения за все время — 476, полученных рецензий — 5.
Сашка, 09.08.2011 в 08:50
Вот это лучше всего остального: "умирай за меня сейчас, чтобы с будущим не делиться", на мой взгляд. Хорошие стихи; тут есть товарищи, как я поняла на собственном опыте, которые с легкостью способны доказать обратное, но самое волшебное в Поэзии - это то, что ей глубоко безразлично мнение остальных. Она просто есть. И звучит. Спасибо за вам, Яна. Ведь в данном случае это вы заставили ее и быть, и звучать.
Очень рад, что знакомство с Вами началось с этого замечательного стихотворения.
Только - ради всевышнего извините старого зануду - в первой строке последнего четверостишия обрезанное "...куполам" создает некоторую затычку восприятия, даже не по смыслу, а по звуку - согласная на конце. Оно Вам надо? Искренне надеюсь, что это просто очепятка.
А стих славный.Вольный, ветровой, с привкусом соли и полыни...
прелесть
По-моему, это поток сознания, или, проще говоря - лото:
засовываешь руку в мешок с метафорами, эпитетами и пр. и тащишь - чего там? Цифры прекрасны - тут и 88, и 17, и 13,и само собой - барабанные палочки! И все это в последовательности и в порядке, боюсь, не подлежащем внятному объяснению, но доступном пониманию тех, кто любит автора и не хочет его обидеть. Я тоже не хочу обидеть, но не понимать имею право, даже любя.
Например, хоть убей - не понимаю, что это такое - "умирай за меня любить". Умирай за то, что меня любищь, что ли? Но тогда это коряво, да и к чему эти переводы с русского на русский? Или - "кабала редких строк, что идут ва-банк и встречаются животами" - что это? Впрочем в контексте предыдущих строк здесь все имеет определенный смысл - точно так же, как и не имеет его вообще.
Потрясающе!
Спасибо!