~~~~~~~~~~~"Вот покончим мы с делами
~~~~~~~~~~~~И с хорошими друзьями
~~~~~~~~~~~~Поплывём под парусами
~~~~~~~~~~~~В Кюрасаю... В Кюрасао..."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~М. Леттенс
Наш боцман, грубослов, большой весёлый парень,
Курильщик, бронзовелый палубы хозяин,
Привычно матерясь, нас наставлял словами,
На желторотую неопытность и скромность
Натравливал конкретной истины условность:
Что за бортом, вещал, отсутствует солёность,
Что дно сего корыта не прочней картона,
Что при попутном паруса имеет склонность
Кэп ставить, экономии большой поклонник,
Что такелажем из пеньки, а не капрона,
Ядрёный хрен, рангоут оснащать законно,
Что коноплистный дух в бегущем такелаже
Способствует романтике и прочей лаже,
Что мы ползём фарватером на Териоки,
Где 30 лет тому... Что тлеют правды крохи,
А правы только танков траковые строки
И только безголовый на судьбину ропщет,
Что завтра, даст Нептун, пойдём на остров Мощный,
Стирсудден (батарею и маяк) минуя,
Что здешних банок переменность, не рискуя,
Пройдем и ладно, тайных истин не взыскуя,
Что хмурой славы времена не столь и плохи...
* * *
Но ум студенческих наук все эти хохмы
Не трогают, ведь жизнь теперь пошла попроще:
Сомнений в опошленьи мира не осталось,
Не Пражские ветра теперь надуют парус...
А нам туда, где ветер добр: в Буэнос Айрес!...
1969,
из архива "CaLMaR-CLuB",
фонд Б.Ст. Алябьева
по ветхости текста сего, присовокупляю обходимые прояснения:
"Териоки, где 30 лет тому..." - нынче Зеленогорск, на берегу Финского залива, где в первые дни войны 39-го "образовалось" финское советское правительство, пригласившее Красную армию помочь в борьбе против "агрессора"...
"Стирсудден" - мыс и маяк на берегу Финского залива у входа в Бьеркезунд. Здесь в 60-е была морская батарея. А на прибрежной акватории располагались переменчивые по глубине и координатам банки, по временам досаждавшие мореплавателям. Позже они были употреблены как источник (месторождение) строительного материала.