Художник: Большакова Лариса. «Маска»
«Ветер всхлипывал, словно дитя…»
(Николай Рубцов)
Ветер всхлипывал, словно дитя,
Бился в форточку птицей продрогшей.
То слабел он, то вновь обретя
Злую силу, швырялся порошей.
Словно пудрой присыпал дома,
Тротуары, дороги и скверы.
Так внезапно на город зима
Опустилась. По улицам серым
Час назад было грустно идти.
Грай ворон предвещал потепленье.
Разбросала зима конфетти*,
Отмечая своё наступленье.
Закружил над землёй карнавал:
- Новогодние маски в продаже!
В старом парке мороз раздавал
Деревцам ледяные плюмажи…
•- Слово конфетти — итальянское (итал. confetti) и означает «изделие из сахара». Раньше участников карнавалов осыпали сладостями, например, орехами в сахарной глазури.