Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 77
Авторов: 0
Гостей: 77
|
* * * Казалось бы, давным-давно Остыло, унялось… Но, видно, до смерти дано Любить, что не сбылось, Припоминать желанных встреч Заветные места, Несостоявшуюся речь, Сожжение моста, Прощание без горьких слёз, Попрёков и обид, Букет из трёх бордовых звёзд, Сорвавшихся с орбит… Ушла. В стихи ушла и сны, В сиреневый туман Неповторимой той весны, Где по семнадцать нам. Прошел тот срок и раз, и два, И в круговерти дней, Быть может, где-нибудь едва Ты не столкнулся с ней. Быть может, где-то разошлись Минутою-другой. Ну что же, так сложилась жизнь, Товарищ дорогой. Да, выбран ваших встреч лимит По полной той порой. Но та весна ещё щемит И всё ещё с тобой. И тут судьбе не прекословь, Пойми, что неспроста Вовеки первая любовь Наивна и чиста.
© ГЕМ, 29.03.2007 в 10:14
Свидетельство о публикации № 29032007101444-00022146
Читателей произведения за все время — 459, полученных рецензий — 12.
Оценки
Голосов еще нет
Рецензии
Всё очень здорово. Несколько моментов: -попрёков, может все таки упрёков; -неповторимой той весны, может неповторимость той весны; Предпоследняя строфа - незнаю, может просто вырезать. С ув.
Спасибо, Михаил, за прочтение и предложения. Насчет попрёков и упрёков - особой разницы вроде нет, это слова синонимы, просто попрёк - разговорное, как бы обиходно-просторечное, а упрёков - более литературное. Я хотел было ввернуть сюда уже устаревшее и не употребляемое ныне слово покор - покоров (всё-таки ещё люблю со словами возиться!), но остановился почему-то на попрёках. С неповторимой весной - сложнее, я написал такое: "В стихи ушла и сны, В сиреневый туман неповторимой той весны, где по семнадцать нам." Мне кажется слово "неповторимость" не вписывается в логику предложения, а потом не нравится мне окончание - начало "неповторимосТЬ Той". А что касается предпоследней строфы и последней, я тут долго голову ломал (видимо не до конца:), уж очень не хочется расставаться с тем, что "ещё щемит". Наверное, я тут ещё помозгую. Спасибо ещё раз за внимательное прочтение! Ст.Ст.
Мне кажется, если в неповторимось той весны, то с логикой порядок, а фонетика - ?. И предпоследняя стофа действительно лишняя, всё о чем "щемит" сказанно выше. С ув.
Забавно периодически бродить по Вашим Стихам... Ушла. В стихи ушла и сны, В сиреневый туман Неповторимой той весны, Где по семнадцать нам. Вы ведь имеете ввиду, что "ОНА ушла в стихи, сны и сиреневый туман той весны, которая никогда не повторится"- отсюда и "неповторимой той". и именно ОНА здесь является ключевой фигурой. А если изменить слово так, как предлагает ваш оппонент, то главной станет именно НЕПОВТОРИМОСТЬ. и смысл, действительно, изменится... в данном случае автору, как мне кажется, виднее, что он хотел сказать... Извините, если влезла не в своё дело ...
Привет! Вот приятно -то как, что периодически заглядываете! Я посмотрел и чуть ап стену себя не убил - шестой год!!!!!!!! пошел с первой рецки сюда...
Solli, 03.04.2007 в 16:56
Как хорошо пишите Ст.Ст.! Оставляю рецку только под одним стихотворением, но "цепляет" все, что успела прочитать. Очень близко мне по мироощущению. Обязательно вернусь и прочитаю всю страничку. Спасибо. Искренне, Лора
Получить такое послание чрезвычайно приятно. Ответно искренне, Ст.Ст.
Как просто влюбиться, Как трудно любить, Отдать всю себя без остатка, Забыть обо всем, протянуть эту нить, Чтоб сердце забилось так сладко. И вся, погрузившись в пучину любви, Плыть в лодке без весел, на волнах качаясь, И время с тобой проведенное остановить, Улыбки и жесты запомнить пытаясь. Те грезы и мысли шальные свои воплощать И каждое утро как жизни начало. Любить- это трудно, и трудно любовь понимать, Но лишь говорить о ней - это так мало
Навеяло?:)))))))) Бывают параллели, я Вам скажу... закачаешься!!! Чуть попозже нарисую... Ст.Ст.
Настоящий мужской стих! Вот так и надо хранить память о прошедшей любви. (А не я вляться потом в пьяном виде к бывшей подруге и плакать под дверью: "Прошу вернись! Я ж тебя люблююю...")
Кай, благодарю за сопереживание! Ст.Ст.
Видимо, действительно до смерти дано любить то, что не сбылось и не сбывается... Не самая лучшая особенность нашей психики (или души с сердцем, кто его знает) Спасибо за стиш! С теплом)
Рина, признателен за отклик. Но, черт знает, хорошо это или плохо. Я вот однозначно сказать, что это не самая лучшая особенность души, не могу. Главное, наверное, не плевать в эту сторону. :) Ст.Ст.
о боже как красиво и чисто!вся истена кроется в ваших произведениях!
Чешу озадаченно в затылке:))) Очень смущаюсь. Ну и уверен, что далеко не вся истина:)) Блок сказал устами своего героя, что она ещё или более - в вине:))) Благ Вам, Арина! Ст.Ст.
Очень оригинально и от души написано!Спасибо!
Насчет оригинальнсти, Мариша, я не уверен:)) А вот то, что "от души" - подтверждаю всей душой! Рад, что понравилось. Ст.Ст.
Понравилось, очень. Настолько что аж начал и перевод. Пока не до конца. Seemed, left behind, Forgotten in the past. But nevertheless, till death, I guess, Our lust to “UNHAPPENED” will last. Memories of wished dates, Sacred place, not talked talks, Unsaid, but wanted words, The hushes, Burnt bridge of love, The ashes! “Good byes” without a tear in eyes “Who, what have done”s “What, where gone”s and “Why”s The bouquet made of blushing stars, Slid down to us, from skies. Слова некоторые поменял, почти не меняя суть, всеж извеняюсь. Но стараюсь держаться ближе к оригиналу дословно. Regards
Сударь, чрезвычайно приятно видеть себя в списке рекомендуемых Вами авторов. А перевод, который вы затеяли, вообще сбил меня с ног. Никогда бы не подумал, что однажды увижу что-то своё переложенное на язык Байрона и Шелли... Этот Ваш порыв меня, ещё раз признАюсь, приятно ошарашил и могу только искренне пожелать Вам довести начатое до конца и с интересом посмотреть, что из этого выйдет! Всех Вам благ! Ст.Ст.
она выполнила обещание. пришла... и склонила голову вдохнула запах воспоминаний... "Букет из трёх бордовых звёзд, Сорвавшихся с орбит… " что-то защемило... она тряхнула волосами и отправилась дальше...
И это не могло быть не замеченным... Оставим в том настроении, не будем мешать. Разве что пожелаем, чтобы дорога была удачной! Ст.Ст.
Все, что в прошлом не стало любовью, Обернется к тебе с сожаленьем И прижмется лицом к изголовью, Под рукою твоей каменея. У тебя ничего не попросит - Что анафема или пощада? Отгорела янтарная осень. Ничего ей сегодня не надо. Как-то так..
Ирина, рад Вашему визиту на страничку, приятно увидеть не только внимательное прочтение, но и прочувствованное отношение к настроению автора и ЛГ. Искренне признателен, Ст.Ст.
Пойми, что неспроста Вовеки первая любовь Наивна и чиста. согласна... даже если она была несчастливой, и раны, нанесенные ею саднят до сих пор
Спасибо, Надежда за визит, за собственные размышления. Пережитое - это клад, который не всегда хочется искать. Особенно, если знаешь, где он зарыт... Ст.Ст.
ну, скажи, почему незабытое помнится? в сердце бедное словно вражина ломится?! снова слезы. в них ли спасение? вот такое вот опять ощущение.... не весеннее...
Конечно, плохо, что оно - не весеннее. И всё-таки: завтра праздник... И думаю, что масса добрых пожеланий всё-таки заставит Вас улыбнуться. Даже сквозь слезы - крупицу оптимизма... Всем проблемам назло! Море цветов - Вам! Ст.Ст.
спасибо :-) улыбнулась
Алёна, 12.03.2013 в 22:01
Первая любовь редко приводит к браку, но остаётся в памяти на всю жизнь! Отличные стихи, то есть на 5.
Добрый день и спасибо!!!! Так и есть!
Это произведение рекомендуют
|