А скрипки крохотных цикад уже кудесят.
В сюите ночи маячков волшебный танец...
На джигу ярких светлячков смотреть останусь.
Волшебной музыке огней с крыльца внимаю,
А надо мною всё бледней луна немая.
Любуюсь чудом я, ценя Hotarugari
И вторит маленьким огням души фонарик.
Примечание: Hotarugari - в переводе с японского - любование светлячками.
Всех приглашаю в галерею Светланы
http://www.hotaruart.com.ua/