Данный текст используется в качестве справочника при анализе подробных критических разборов сетературных текстов по п. 2.1 (Субъективный фактор ("нравится - не нравится")) модифицированной методики Альтова.
Общие положения «Методики…» и гиперссылочное оглавление оной - http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/209385/
Речь пойдёт о впечатлении, которое производит текст на читателя. Но оценка сия – оценка «произведённого впечатления» - не имеет ничего общего с привычным для сетературы «нра / не нра», и даже заголовок оценочного параметра (Субъективный фактор ("нравится - не нравится")) – не должен сбивать потенциального «рецензента» с пути истинного. Ещё раз, в очередной раз: «…мнение сетератора, НЕ подкреплённое адекватной аргументацией, к оценке текста как заготовки литературного произведения - никакого отношения не имеет, по определению…». Оные «НЕподкреплённые» - сие либо «хвалебные кричалки», либо «злопыхательства недоброжелателей». Криминала, кстати, и в кричалках и в злопыхательствах – никакого, на здоровье, как говорится, чем бы дитя не тешилось. Вот только оные кричалки и злопыхательства – ещё раз: «…к оценке текста как заготовки литературного произведения - никакого отношения не имеет, по определению…».
Представленные ниже количественные оценки используются при анализе «бумажных произведений», то бишь прошедших горнило корректуры, редактуры и художественного совета (то бишь в исходном варианте Методики). В данном тексте (для сетераторов) приведены – для примера. И для ориентировки:
*** 1 балл - никакого впечатления.
*** 2 балла - хорошее произведение, которое производит сильное впечатление (однократно, желания перечитать – нет).
*** 3 балла - произведение много раз перечитывалось и всегда давало что-то новое (или непременно производило сильное впечатление).
*** 4 балла - произведение оказала влияние на жизнь, судьбу, на мировоззрение читателя.
Данный параметр оценки стоит несколько особняком по отношению ко всем прочим, ибо – не требует обоснования. Формально. Тут рецензент (читатель) вправе «оттянуться», выплеснуть весь негатив (или позитив – это как придётся) на автора текста.
Но. И ещё раз – НО.
Необходимо – не менее формально – соблюсти определённые формальности, а именно:
*** Отразить (так или иначе) три вопроса:
- желание перечитать (есть/нет), почему – привести некие аргументы;
- тема и идея – оставить комментарии по поводу «воспринимаема, принимаема» либо – совсем наоборот;
- устойчивое предубеждение по поводу восприятия данного текста (есть/нет), почему – привести некие аргументы;
*** Суммировать (при необходимости) итоговые выводы оценки последующих параметров методики – в качестве значимых факторов процесса «нравится – не нравится»);
*** Привести (при необходимости) некое обоснование собственного субъективного взгляда на проблематику темы и идеи.
Оная развёрнутая характеристика – как раз и отличает «объективную оценку субъективного фактора» от упомянутых выше «кричалок и злопыхательств». Таковая «рвазвёрнутая» - вне зависимости от субъективизма восприятия – позволяет выделить именно те аспекты оного субъективизма восприятия, которые и формируют итоговое отношение к тексту.
Примеры (нумерация взята из реальных «критических разборов», соответствует порядковому номеру конкретного документа, формируемого либо – в ходе сетевых конкурсов, либо – в «дуэльных сетературных баталиях» и т.д.) Полные тексты оных конкретных лент можно найти в Интернете при помощи обычной поисковой машины (при желании).
Сие – именно ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ Методики по данному конкретному фактору оценки, безотносительно к самому оцениваемому тексту. Примеры «развёрнутой оценки».
Пример 1.
11.1.1. Трактовка темы: Реалии второй мировой войны и связь времён.
11.1.2. Трактовка идеи: Пусть нельзя «загладить вину» перед целым народом. Пусть. Зато можно попытаться «вымолить прощение собственной жизнью» хотя бы у одного из сонма бесчисленных жертв войны.
«…11.2.1.1. Желания перечитать – нет. Причина проста: реалии Второй мировой – не тема для изысков сетературной словесности.
ВО-ПЕРВЫХ: «живописание» любых событий с претензией на достоверность, но «с чужих слов», «с чужих глаз» - весьма сильно попахивает «мемуарами, написанными по следами не своих воспоминаний». Для того, чтобы сваять нечто, не вызывающее безусловного неприятия, необходимо обладать исключительным, недюжинным художественным вкусом и почти энциклопедическими знаниями о том периоде истории – что автоматически исключает необходимость «сетературных посиделок». Любой иной подход – просто неприличен. Не та тема, где можно позволять себе «натяжки» и «неточности». Ибо то, что получится – будет фальшиво от первой до последней буквы.
ВО-ВТОРЫХ: обычный эпический жанр военной словесности на материале Великой Победы в начале ХХI-го века – уже не найдёт сколь-нибудь статистически значимого читателя. Форма подачи информации, не только для молодёжи (сужу по своим сыновьям), но и, к примеру, для моего поколения – должна быть иной. Автор оную тенденцию уловил вполне грамотно. Влияние ли сие к/ф «Мы из будущего», либо чего иного – не суть важно. Важнее – другое.
На всю ВОВ в старших классах средней школы сегодня отводится всего 4 часа. Живописание – при обычном эпосе – будет «про них», про абстрактных «них», никоим образом не связанных «с нами». А это уже – много больше, чем нарушение приличий.
Так вот, «про нас» - не получилось. И даже более того. Форма подачи информации – трафаретна до безобразия. Та же самая мысль, что муссирую я, прозвучала у автора «открытым текстом», в качестве констатации: «…Ну, ладно, прости. Может я действительно ещё не всё понимаю, а может и не пойму, я на войне не был... Давай, мне ещё за Иришкой заскочить нужно. Хорошо хоть она одна поедет, а то и так тесновато. Собирайся. Пока…».
Пардон, уважаемый автор – коряво и беспомощно. Весьма коряво и жутко беспомощно. Применительно к упомянутому уже к/ф, к примеру – это первые кадры. Констатация. Краткая. В начале. Для разгону. В качестве «затравки».
А для того, чтобы цель воздействия на читателя была достигнута, необходима исключительно ювелирная подача информации «между строк», без декламаций и констатаций.
В-ТРЕТЬИХ: никакого «романтизму» в войне – нет. В качестве примера могу привести пьесу Бертольда Брехта «Мамаша Кураж и её дети». Вот там – реалии войны, живые помыслы и деяния живых людей, а война – просто фон, который ничего не меняет в общей философии жизни, просто меняет условия оной жизни. Любые «эффектные взбрыки» – частности неуравновешенной психики, не более того. Это не та «правда о войне», которую не стыдно отдавать бумаге. Бумаге – не клавиатуре. Ибо, повторюсь, для сетературы оная «правда о войне» - вещь неподъёмная. Контингент – не тот.
КОРОЧЕ – искусственность данной словесной конструкции «бьёт» по глазам, по мозгам, по сердцу. Живого отклика – нет. Ибо при таковом подходе к «живописанию» войны – и не может быть.
Прекрасно понимаю суть возникающего парадокса. С одной стороны – надо (всего 4 часа на всю ВОВ – это мерзко, это – преступление перед памятью предков!). С другой – столько всяческих ограничений. Понимаю. И тем не менее. Не по «гамбургскому счёту» - не прокатит. Чем так – лучше никак. Стыдно будет по прошествии времени…».
Пример 2.
13.1.1. Трактовка темы: Аспекты европейской политики конца XXVIII-го – начала XIX-го веков в контексте «монаршего восприятия».
13.1.2. Трактовка идеи: Увы – сформулировать затрудняюсь. Вернее – категорически против даже возможности каких-либо «мыслительных ассоциаций» по поводу заключительного «короткого хвостика словес» и заголовка с понятием «Идея текста». Текст – о чём угодно, но только не об этом. Некий набор неких сведений. Не лишённых занимательности. Без «всяких яких» - не лишённых занимательности. Но – вне какой-либо идейной окраски
«…13.2.1.1. Желания перечитать – нет. Причин – три:
ВО-ПЕРВЫХ: «синдром Сельмы Лагерлёф» («…Двухтомный путеводитель по Швеции начала XX века под названием "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" – учебник географии для шведских школьников, который превратился в сказку для людей всего мира…»). У нас – в сокращённом, естественно, варианте – довольно милый мультик, без особых затей, у них – учебник географии, «перечисление занимательных подробностей в рамках незатейливого сюжета», ноу-хау такое.
Пример из данного текста: после слов «…Ты прав, Шура, я пристроил всю родню. Но, вот дьявольщина, все оказались недовольны…» идёт «перечисление занимательных подробностей» аж о восьми(!!!) пунктах. И не просто «перечисление», а «структурированный массив данных»: сначала – родня, потом – друзья, потом – соратники. Учебник. Вполне занимательный, грамотно сконфигурированный учебник.
И речь вовсе не о том, много это - или мало: с десяток пунктов в одном перечислении. Да бог с ними, с этими «неблагодарными», сие – всего лишь ПРИМЕР, не более того. Дело-то в том, что подход к формированию ВСЕГО ТЕКСТА – точно такой же, как и у Сельмы Лагерлёф, а именно: «нечто познавательное, перегруженное второстепенными деталями в ущерб «чистой литературности», связанное воедино неким незамысловатым, чисто формальным сюжетом».
ВО-ВТОРЫХ: намеренная «квазиисторичность». Намеренная. Получается «ни то, ни сё». Мешанина получается. То мы «сыплем фактами», то мы «ваньку валяем». После перлов типа «…Зачем он пять минут назад принял его? Почему не сказался больным? Вот уж не замечал за собой прежде греха мазохизма!..» (мазохизм назван по имени австрийского писателя Л. Захер-Мазоха (L. Sacher-Masoch), годы жизни:1836—1895), «…Нет, эта штучка будет посильнее «Фауста…» (автограф Сталина на книжке ранних произведений Горького), «…Ты стал жертвой недобросовестной рекламы, Поля…» и т.п. – прямо уж просится аналогия с к/ф «Мы из будущего». Прямо – просится! Когда на вопрос часового арестованному красноармейцу «через дверь» полевой гауптвахты «Ты чего молчишь?» следует – под хохот зрителей – «Абонент временно недоступен!».
Спрашивается: и – на кой? Вся оная масса несуразностей – на кой? Что за «уничижение темы»? Цель? Типа – «просто так»? Глупо как-то. Более чем.
Или – это не стёб, уважаемый автор? А вовсе даже – простое незнание основ, а? Ну, тогда – как говорится – вааще…
В-ТРЕТЬИХ: вопиющая аритмичность текста. Оный текст «начинается» внезапно, и так же внезапно и «заканчивается», взбрыкнув напоследок совершенно иной терминологией. А между оными событиями оный текст просто «длится». Монотонно, размеренно, «через запятую». Добрую половину сцен можно смело удалить, текст окажется вдвое короче, а с точки зрения потенциального воздействия на потенциального читателя – ничего не изменится. Более того, рискну предположить, что таковое действо как раз добавит оному тексту привлекательности в глазах оного потенциального читателя…».
Пример 3.
А можно – и вот таким макаром. Сие – конечно же – намного менее развёрнуто, но – в принципе – не наказуемо.
12.1.1. Трактовка темы: Неразделённая любовь.
12.1.2. Трактовка идеи: Увы – мне найти оную не удалось. Эмоции в тексте есть, в неразделённой любви – как же без эмоций-то. Но – это всё, что там удалось увидеть. Автору - не до идеи, цель словес – излить оные словеса на клаву. Всё.
«…12.2.1. Субъективный фактор ("нравится - не нравится").
Не нравится:
- желания перечитать – нет;
- тема – вполне понимаема и принимаема, но отсутствие идеи, некой «подстрочной», «межстрочной» вибрации, если так можно выразиться, оставляет в некой растерянности, как будто тебя обманули;
- но никакого предубеждение по поводу восприятия текста – нет, есть желание спросить автора: «Вы серьёзно полагаете, что вот это вот – поэзия?».
После прочтения текста не оставляет впечатление «отстранённости автора от потенциального читателя», более того – ненужности читателя автору вообще. Так и хочется спросить: «И – что? Ты чего сказать-то хотел? Мысль какую нёс, да не донёс? Заснул по дороге, что ли? Ты чего на клаву выплеснул, окромя своих соплей? Тебя пожалеть - что ли - надо? Для этого – текст ваял?»…».
Повторюсь: «…Оная развёрнутая характеристика – как раз и отличает «объективную оценку субъективного фактора» от упомянутых выше «кричалок и злопыхательств». Таковая «рвазвёрнутая» - вне зависимости от субъективизма восприятия – позволяет выделить именно те аспекты оного субъективизма восприятия, которые и формируют итоговое отношение к тексту…»
И ещё раз повторюсь: потому как «…мнение сетератора, НЕ подкреплённое адекватной аргументацией, к оценке текста как заготовки литературного произведения - никакого отношения не имеет, по определению…».
И ЕЩЁ РАЗ: «…Оные «НЕподкреплённые» - сие либо «хвалебные кричалки», либо «злопыхательства недоброжелателей». Криминала, кстати, и в кричалках и в злопыхательствах – никакого, на здоровье, как говорится, чем бы дитя не тешилось. Вот только оные кричалки и злопыхательства – ещё раз: «…к оценке текста как заготовки литературного произведения - никакого отношения не имеет, по определению…»…»