Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 469
Авторов: 0
Гостей: 469
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Методика объективной оценки сетературного текста. Идея и Тема (Эссе)

Данный текст используется в качестве справочника при анализе подробных критических разборов сетературных текстов по пп. 1.1 (трактовка Темы) и 1.2 (трактовка Идеи) модифицированной методики Альтова.

ЭПИГРАФ: «…Тема и идея произведения должны формулироваться внешним экспертом, не имеющим отношения к тексту, легко и естественно, без организации с автором длительных словесных баталий по типу «сам дурак»…».

Один из основных приемов познания мира - сравнение. Но труднее всего сравнивать и оценивать – естественно - произведения искусства и литературы. Как правило, каждый оценивает их, руководствуясь собственным опытом, своими собственными вкусами и пристрастиями. Более того, распространено мнение, что оценить произведение объективно просто невозможно. Как же быть? С одной стороны, по прочтении текста мы его неизбежно оцениваем, а с другой - мнений о прочитанном столько же, сколько и читателей! Нельзя ли выработать систему экспертных оценок, которые дали бы возможность сравнивать различные произведения по одним и тем же критериям? Ведь оценивают таким образом судьи выступления по художественной гимнастике или фигурному катанию...

Методика Альтова – как раз и предназначена для «формализации впечатлений». Чтобы ничего не упустить. Чтобы не смешивать всё в кучу. Чтобы не путать Божий дар с яичницей.

Цитата из раздела Методики «Общие положения»: - http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/209385/
«…Один из недостатков «обычного» рецензирования - отсутствие четкой формулировки темы и идеи текста.
Сие, свое видение, подразумевается, трактуется в ряде косвенных замечаний, реплик и фраз. Но отсутствие четкой формулировки ставит автора по отношению к рецензенту , окончательно и бесповоротно, в весьма невыгодную позицию. Прием «ну, Вы понимаете, что я хочу сказать…» - сродни удару ножом в спину. Сказать «не понимаю» - значит выставить себя дураком, «понимаю» - и остаться в том же состоянии «догадывания», информативность коего – чистое zero. Еще хуже откровенность сомнений рецензента в своих способностях зафиксировать тематическую направленность или форму текста, а также обороты вроде «тема - вполне-е-е» (либо «тема не блещет», знак - не суть важно). На подобные замечания, да еще поданные в виде вступления, автор вполне вправе отреагировать следующим образом: «О какой теме идет речь, милейший? Вы разве ее сформулировали?»
Сие вовсе не мелочные придирки. Профессионализм рецензента выражается, помимо прочего, и в усвоении элементарных технических приемов. Способность четко очерчивать предметные области и формулировать претензии – не самый последний из них. Для сомневающихся предложу следующее упражнение: берете, наугад, десять текстов и формулируете для каждого тему и идею, но так, чтобы не услышать в ответ «Чего? Что за фуфло ты мне несешь, родной? Да ты меня в упор не понял!». Не такое уж и простое действо. Уверяю Вас…».

Иными словами, первое, что должен сделать потенциальный рецензент – дать своё видение Темы и Идеи произведения. Чтобы расставить все точки над "и". Чтобы отделить мух от котлет. Чтобы сказать автору – ещё до начала разговора: «Уж не знаю, батенька, чего Вы там несли читателю из «разумного, доброго, вечного», а я, вот, узрел – следующее».
Здесь ключевой момент «…а я, вот, узрел следующее…». Спор о том, что «боле прав» - в данном случае – бред сивой кобылы. Всё зависит от позиции автора, от того, каким образом оный автор отвечает на три простейших вопроса:

Вопрос 1. Имеет ли право «непризнанный автор» (или «широко известный в узких кругах») проводить параллели между собой и, скажем, Ницше и Достоевским, и – на основе данного параллелизма – глаголить о необходимости «дорасти читателю до уровня текста»? Этот самый параллелизм – должен быть «узаконен» массовой аудиторией, или автор – на основании субъективного восприятия «самого себя» - может не утруждаться мнением оной аудитории?

Вопрос 2. Может ли читатель «непризнанного автора» – теоретически – быть не правым в споре «нравится – не нравится», «понял – не понял», «воспринял – не воспринял»? Ежели автор выставил своё творение на публичное обозрение, без каких-либо авторских ремарок о составе аудитории, для которой оное творение предназначено, на чём основаны потенциальные утверждения «не нравится – не читайте»? А как оценить – не читая?

Вопрос 3. Правомочен ли автор ответствовать на критические замечания по поводу небрежности оформления (неверных данных, неоднозначности трактовок и т.п.) - в стиле «не придирайтесь, вникайте в суть, эти мелочи может исправить любой корректор»? Не есть ли подобные «ответы» завуалированное оскорбление читателя?

Ибо ключевым аспектом проблемы – как для сетевого автора, так и для сетевого читателя – является единственный: цель «пришествия» сетератора в сетературу.
Ибо сетература – всего лишь – мастерская. Полигон, где «страждущему душой» предписано «претерпеть вся тяжкие», дабы не переносить в реал период неизбежной боли. А то, что он будет – сей период «неизбежной боли» - это, как говорится, «к бабке не ходи». И у авторов и у "рецензентов". Мастерская - она и в Африке мастерская. Ежели есть желание «учиться литературе должным образом», на собственных ошибках, оная виртуальная боль – много слабее её реального аналога в реальных издательствах, литературных студиях, мастер-классах и т.п. Ежели окромя мифического «признания» других желаний нет, то сие – не к читателю, сие - к психиатру.

Из энциклопедий :
1. «...Тема - это то, что писатель изображает, идея - это то, что он хочет сказать об изображаемом, оценка его. Точнее, идея - это то, что писатель говорит и самой своей темой, непосредственно изображаемым кругом жизненных явлений, их выбором, а также и тем отношением к жизни, которое он хочет вызвать у читателя и которое может быть шире того, что непосредственно изображается в произведении…".
2. "…Идея художественная - обобщенная, эмоциональная, образная мысль, лежащая в основе содержания произведения искусства…».
То бишь одно дело – ХОТЕТЬ СКАЗАТЬ, и совершенно иное – УМЕТЬ СКАЗАТЬ. Разница восприятия автора и рецензента (читателя) пролегает отнюдь не в области «нравится – не нравится», «понял – не понял», «воспринял – не воспринял». Отнюдь. Оная область – совершенно иная, а именно: «получилось у автора – НЕ получилось у автора».
Посему проблематика трактовки темы и идеи – первая в ряду проблемных вопросов оценки текста. Не единственная, конечно же. Но – первая. При этом необходимо отметить, что с практической точки зрения проблематика низкого уровня идентификации темы текста принципиально отличается от сходной проблематики низкого уровня идентификации идеи. Ежели идею текста у «непризнанного автора» вполне реально не обнаружить вовсе, то ситуация отсутствия темы – теоретически невозможна.

Применительно к теме имеют место быть три чисто технических момента, снижающие эффективность идентификации.

Момент 1. Жанр и Тема.

Подавляющему числу сетераторов свойственно путать тему и жанр, а также – совершенно неоправданно - предполагать, что жанровая идентификация и предшествует, и предопределяет идентификацию тематическую. Весьма расхожее заблуждение.

Оные понятия связаны – лишь опосредованно. Набор возможных тематических плоскостей определённого жанра вовсе не накладывает никаких ограничений на весь спектр оных плоскостей. Любая тема может быть реализована в рамках любого жанра. Просто в случаях возможных «межжанровых пересечений» результирующий текст будет МНОГОЖАНРОВЫМ. Именно таковым образом появляются на свет «мистическая мелодрама», «комедия с элементами экшена и детектива», «трагикомическая басня» и т.п. Я вовсе не хочу сказать, что жанр, как таковой, совершенно не важен для процесса оценки текста. Важен. Но не в данном контексте.
То бишь жанровая идентификация текста никоим образом не ограничивает тематическую идентификацию. Никоим образом.

Более того – как раз – наоборот. Из формулировки темы должны быть полностью исключены «жанровые экивоки» типа «комедия положений из студенческой жизни». И автор и рецензент (читатель) должны уметь формулировать тему кратко, чётко и конкретно. Ибо сие – один из основных параметров «авторской самоидентификации» по отношению к «читательскому окружению». Трактовка темы должна начинаться либо с существительного (прилагательного+существительного), либо с глагола, исключая всякие «как казаки в футбол играли». При необходимости – должны быть указаны временные, социальные, половые и прочие необходимые ограничения. Примеры:
- Аспекты мужского либидо;
- Аспекты европейской политики конца XXVIII-го – начала XIX-го веков в контексте «монаршего восприятия»;
- Мифотворчество примитивных сообществ. Предметы обихода более развитых в технологическом отношении цивилизаций – как основа религиозных культов;
- Реалии второй мировой войны и связь времён.
Именно так - кратко, чётко и конкретно.

Момент 2. Идея и Тема.

Подавляющему числу сетераторов свойственно путать идею и тему, а также – совершенно неоправданно - предполагать, что идейная идентификация вполне может заменить идентификацию тематическую. Весьма расхожее заблуждение.
Типичный пример – взятый из реального диалога на одном из сетературных сайтов:
Рецензент: «…Прекрасный пример лирического произведения на базе библейской тематики….».
Автор: «…Никакой библейской тематики у меня нет. Это просто мои переживания. Личные….».
А в тексте – как раз – «Бог», «монах», «пророк» и т.п.

Автор – может себе предполагать «в качестве темы» всё. что угодно, читатель же УВИДИТ ТО, ЧТО УВИДИТ. Ибо тема – повторюсь – «…это то, что писатель изображает…», а идея – повторюсь – «…это то, что он хочет сказать об изображаемом, оценка его…». И путать одно с другим – категорически не рекомендуется. Ибо именно здесь «торчат уши» потенциального «непонимания» читателя «таких простых и понятных всем, казалось бы, вещей». Последнее – по мнению автора.

Момент 3. Отсутствие возможности политематической идентификации.

Ежели автор ваяет текст «про войну», но вплетает в ткань повествования и «любовную интригу» и «патриотическую составляющую», то – в зависимости от массы обстоятельств (немаловажным среди которых является банальный объём конкретного текстового фрагмента) – читатель может воспринять сей текст с точки зрения темы следующим образом:
- Реалии ТАКОЙ-ТО войны;
- Реалии ТАКОЙ-ТО войны в аспекте восприятия ТАКОЙ-ТО возрастной (или социальной) категории;
- Любовь и Война: совмещение несовместимого;
- Фронтовая любовь. Жизнь берёт своё. Даже под пулями.
- Любовь к Родине и Любовь к Женщине: что сильнее.
И что самое интересное, читатель будет прав В ЛЮБОМ ВАРИАНТЕ идентификации. А он так воспринял. Так увидел. Это ему – конкретно ему – ближе (опять же, с учётом массы обстоятельств, немаловажным среди которых является банальный объём конкретного текстового фрагмента).
То, что тема получится НЕ ТАКОЙ, КАК ЕЁ ПЛАНИРОВАЛ АВТОР – это личная проблема автора. Темы не быть – не может. Она может оказаться – в контексте именно читательского восприятия – совершенно иной. Не такой, как её планировал сам автор. Увы. Бывает. Сплошь и рядом.

Применительно же к идее текста существуют две крайности низкого уровня идентификации.

Первая крайность – когда идея отсутствует вовсе.

Таковое в сетературе – аналогичным образом - встречается сплошь и рядом: автору просто бывает «не до идеи», важно «выплеснуть на клавиатуру нахлынувшие эмоции», а для чего (помимо обретения душевного равновесия) – он (автор) и сам не знает. Не нужно спешить с возражениями типа «художник творит по наитию! любая схема – мертва!» Да – «по наитию», да – «мертва». Кто спорил-то? Тонкость есть одна небольшая: у художника (обратим внимание - У ХУДОЖНИКА!) – без схемы, по наитию – ЕСТЬ ИДЕЯ ТЕКСТА, значимая, зримая, доступная.

Вторая крайность – когда потенциальных идей множество, и ни одна из них не является предпочтительной на основе читательского анализа текста.

Таковые тексты создаются не для «читателя вообще», а для весьма ограниченной «группы лиц по интересам». Причины могут быть различными: групповщина, узкая целевая направленность текста (участие в сетевом конкурсе, к примеру) и т.п. Этакая разновидность «шифрованной грамоты», смысл которой для посторонних – не обязателен. То бишь – идея (идеи) у текста есть. Правда они (идеи эти) – результат читательской смекалки. А посему – не столь и важны, поскольку – в каждом конкретном случае – исключительно индивидуальны.

И в первом и во втором случаях – автор не ставит себе задачу «быть понятым», ему «автору» подобные мелочи – вообще не важны, он (автор) – ваяет полотно неких понятных только ему (или весьма ограниченной группе «ближнего круга») вопросов и проблем, упиваясь самим процессом «ваяния». Читатель в таком случае – естественно – подразумевается, но лишь как источник «хвалебных кричалок» и объект снисходительного поощрения типа «допёр, молодец – не у всех соображалка дотягивает»

© Михаил Путник, 14.06.2011 в 09:49
Свидетельство о публикации № 14062011094902-00220494
Читателей произведения за все время — 81, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют