Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 83
Авторов: 0
Гостей: 83
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Зранку всі університетські парки
Схожі на втрачений рай
Стомлені янголи академії
Сідають на порожні лави.

Аркуші і загублені запальнички
В траві
Нагадують музей повсякденності
В усіх цих речах –
                                Паперах,
                                           Тиші,
                                                  Листі
Гніздиться непередбачуваність

Вони ще не знають,
Ким вийдуть звідси,
Вони ще не знають,
Що вийдуть.

Поки триває тремтіння ранку
Це місце здається вічним
Як хоровий спів
У сусідній будівлі собору.

Свидетельство о публикации № 30052011032416-00218256
Читателей произведения за все время — 39, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Игнатов Олег
Игнатов Олег, 30.05.2011 в 11:31
Жаль... Но, ничего не понял. А по русски можно? С уважением Олег.
Екатерина Тягло-Волковская
Постараюсь. Но перевод собственных текстов - не самое простое занятие, поэтому не обещаю, что скоро.

Это произведение рекомендуют