Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 85
Авторов: 0
Гостей: 85
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: bilunsky
Послушать аудио можно здесь http://blogs.mail.ru/mail/vladimir.fedorov/56BE11AD5AF3F671.html
или здесь http://vk.com/id19337697#/club26878492
Перевод на английский Алика Вагапова http://www.realmusic.ru/vladimirbilunsky/

Музыка и либретто - Владимир Фёдоров / Билунский.
Стихи: Ирина Путяева, Алексей Кольцов, Василий Лебедев-Кумач, Юрий Галецкий, Гавриил Державин, Глеб Горбовский, Томас Элиот, Иосиф Джугашвили, Валерий Брюсов, Шарль Бодлер, Татьяна Андронова, Филипп Депорт, Публий Овидий Назон

Действующие лица

Дедал /баритон/ - художник, скульптор и зодчий Афин. Им, кроме крыльев были изобретены топор, циркуль, складной стул для массовых зрелищ и т.п.
Икар /тенор/– сын Дедала
Миносиф Виссарион – царь Крита, диктатор и тиран
Никто /тенор/– лидер из толпы
Сент /тенор/– хозяин торговой лавки
Баксия /сопрано/– дочь Сента
Садко /тенор/– Новгородский гусляр, герой русского эпоса
Тон – капитан авианосца «Моника»
Голланд /баритон/– капитан корабля-призрака
Гавриил/тенор/ - архангел, благовестник
Корабельщики /тенора/– дружина Садка
Пираты /басы/
Матросы /муж. хор/
Призраки /тенора/
Афиняне / хор/
Ангелы / хор/

Пролог

1. Ветра      Ирина Путяева

"всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь"

Нам всем отпущены ветра
Но как они б не свирепели
Живые ветки для свирели
Сухие ветки для костра

О, знайте, гордые леса
Что устоять всего важнее
Чем выше крона, тем нежнее
Поющих веток голоса

Нам всем отпущены ветра

Часть 1

Как молния, страшная весть всколыхнула Афины
Злодейства подобного Греция прежде не знала
С Акрополя юноша сброшен, ни в чём не повинный
За то, что талантом он смог поравняться с Дедалом

Лежал бездыханно, о землю разбившийся Талос
Окрест разносилось убийцы жестокого имя
Душа – куропаткой над ним безутешно металась
Вселённая в птицу талант оценившей богиней

Убийца же, труп закопав, как ни в чём не бывало
Домой возвратившись, был сну безмятежному предан
Лишь имя над крышами сонными вдаль улетало
За тьмой уходящей – греха соучастницей следом

Дедал! - эхом разносится детский крик. (Занавес)

Картина первая

Мастерская Дедала. Художественный беспорядок, состоящий из его работ, произведений искусства и изобретений.
Входит оживлённый Дедал и поёт свою песнь

2. Ария Дедала

Я встал сегодня очень рано
Ещё лишь теплился рассвет
Бродя в саду вокруг фонтана
Складной придумал табурет

Нашёл я метод уникальный
Он гениален, прост и нов
Не будет зритель театральный
Стоять по нескольку часов

Природы тайны мне подвластны
Пускай поёт о том струна
Пусть станет жизнь ещё прекрасней
Пусть людям нравится она

Вбегает Икар
- Отец! Как ты мог?! Зачем ты убил моего брата?
Дедал – Вздор! Кто сказал тебе это?
Икар – Толпа. Я чудом ушёл от расправы. Они хотят убить тебя. Бежим, отец!

Толпа ломится в дверь. Дедал и Икар выпрыгивают в окно.
Дверь падает, врываются афиняне во главе с Никто.

3. Ария Никто

Никто - Детоубийца Дедал - позора печать
Но не уйти ему от Фемиды меча
Кровью за кровь будет он отвечать
Скоро много работы ждёт палача

Афиняне - Жертвы новой, жертвы новой
Просит Олимп
Хлеба и крови, хлеба и крови
Вот всё, что мы хотим

Никто – Держи! Где они?! А! Улизнули в окно! Далеко не уйдут.

С криками – Смерть убийцам – толпа убегает.

Картина вторая

Чулан антикварной лавки. Икар и Баксия в прощальном объятии.
Входят Дедал и Сент, влюблённые притворяются античными скульптурами.

4. Дуэт Дедала и Сента

Дедал – Мы улетим в ночную тьму
Лишь я найду коней
Укрой меня в своём дому
Всего на пару дней
Ведь мы с тобой, дружище Сент
Уже почти родня
Неужто ты в такой момент
Не выручишь меня

Сент - Дедал, и ты меня пойми
Рискую многим я
Не почитаема людьми
Подобная родня
Но другу в трудный час помочь
Весьма почётно мне
На пару дней укрыть не прочь
Тут дело лишь в цене

Дедал - Я за ценой не постою
Проси что хочешь, друг
Продолжить можно жизнь мою
Ценой твоих услуг

Сент - Я у тебя не попрошу
Монеты золотой
За то, что я тебе служу
Талант заложишь свой

Дедал - Согласен. В твой доход зачту
Всё то, что я создам
И всё, что я изобрету
Поделим пополам

Бьют по рукам, уходят.
Икар и Баксия оживают.

Икар поёт романс возлюбленной

5. Романс Икара

Спасибо, небеса
За дивное любви очарованье
За трепетный восторг победы красоты
Тону в её глазах
Речам внимаю, словно без сознанья
Витаю в облаках пленительной мечты

Божественная тень
Шагнула в этот мир из сновиденья
Для жаждущей души живительный глоток
Наполнив светом день
А темноту блаженства упоеньем
В песочные часы насыпала песок

Спасибо, небеса…

Amantes – amentes предаются любви

Картина третья

Наутро в торговой лавке Баксия исполняет танец живота и поёт

6.Роза и Соловей Н. Римский-Корсаков / А.Кольцов

Пленившись розой, соловей
И день, и ночь поёт над ней
А роза, молча, песне внемлет
На лире так певец иной
Поёт для девы молодой
А дева милая не знает
О чём поёт и для чего
Печальна песня так его

Входит Никто и, чтобы выведать, где прячутся Дедал и Икар, поёт Баксии льстивую песню

7. Романс Никто

Объехал я немало стран
В далёких был краях
Не покорялся злым ветрам
В бушующих морях

Чудес немало видел я
Волшебные сады
Но не встречал я никогда
Подобной красоты

Нет тебя прекрасней
Нет тебя красивей
Ты – богиня счастья
В этом грешном мире

Немного лет тому назад
Под звон мечей и лат
По воле Зевса мной был взят
Волшебный диамант

Он озаряет путь в ночи
Пространство голубя
Но освещать его лучи
Достойны лишь тебя

Тебе, богиня красоты
Его бы я отдал
Лишь если бы сказала ты
Где прячется Дедал

Нет тебя прекрасней
Нет тебя красивей
Ты – богиня счастья
В этом грешном мире

Баксия - Нет меня прекрасней
         Нет меня красивей
         Я – богиня счастья
         В этом грешном мире

Баксия меняет ключ на «диамант».
Никто врывается в чулан. Шум, звон стёкол.
Вбегает Сент.

8. Трио Сента, Баксии и Никто

Сент - Какого чёрта отдала
ты от чулана ключ
Баксия - Я диаманта обрела
голубоглазый луч
Сент - О, неразумное дитя,
я вижу без очков
Что на ладони у тебя
колье из светлячков

Никто - Им удалось уйти опять
в разбитое окно
Но далеко не убежать
Настигну всё равно

Картина четвёртая

Пристань города Веденца. Корабли Садка готовятся к отплытию.

9. Песня корабельщиков Н. Римский-Корсаков/ В.Бельский

Уж как по морю, морю синему
Бегут-побегут тридцать кораблей
А и тридцать кораблей и един корабль
Самого Садка, гостя славного

Хорошо корабли изукрашены
А Сокол-то корабль да покраше всех
Как на том корабле, на беседе сидит
Молодой Соловей Будимирович

Надоела ему молода жена
Молода жена – в церкви венчана
Как простился Садко с молодой женой
Да пошёл за моря поискать другой

Высота ли, высота поднебесная
Глубота, глубота – окиан-море
Широко раздолье по всей земли
Глубоки омуты днепровские

Высота, высота
Глубота, глубота

Широко раздолье по всей земли
Глубоки омуты днепровские
Ещё глубже их море синее

Пока корабельщики поют Дедал и Икар пробираются на корабль и прячутся в трюме. Корабли отплывают.
Никто подговаривает пиратов напасть на флот Садка, гружёный золотом.


Картина пятая.

Корабли в открытом море. Чужаки обнаружены. В разгар конфликта на флот Садка нападают пираты. Они захватывают корабли, ищут и находят золото.

10. Песня Пиратов

Золото, золото, золото – полная сума
Золотом околдованы, все сошли с ума
Те, кто зелены, молоды
Пойманы, арестованы
И в кандалы закованы
Полная тюрьма

Товарищи пираты, пираты, пираты
Двум жизням не бывать
Пожалуйста, не надо, не надо, не надо
Друг друга убивать

Золото, золото, золото – это западня
Те, кто зелены, молоды - слушайте меня
Из-за металла какого-то
Этого чёртова золота
Столько людей заколото
Среди бела дня

Товарищи пираты, пираты, пираты
Двум жизням не бывать
Пожалуйста, не надо, не надо, не надо
Друг друга убивать

Золото, золото, золото – лишь увидит глаз
Тем, кто зелены, молоды крышу сносит враз
Если при виде золота
Сердце стынет от холода
Пусть лежит нетронуто
Это не для вас

Внезапно на горизонте появляется авианосец «Моника».

11. Гимн матросов /музыка Джакомо Пуччини/

В наших глазах ослепительный свет
той звезды
совершенства убеждений
В наших сердцах сожаления нет
Мы тверды
Ни упрёков, ни сомнений

Пираты арестованы. Капитан Тон приказывает найти оружие массового поражения. Матросы ищут, но находят лишь связанных Дедала и Икара.

Капитан Тон – Кто обвиняет их?
Пираты (матросам) - Никто обвиняет
Матросы (капитану) – Nobody accused
Капитан (сам себе) – Никто не обвиняет? ОК! No problem.
Матросы забирают золото.
Вдруг в небе появляется Корабль-призрак.
Звучит тема «Летучего Голландца» Вагнера

12.Хор Призраков Вагнер/ Лебедев-Кумач

Призраки - Johohoe! Johohoe! Hoe! Hoe! Hoe! . . .
Hui-ssa!
Абордаж, капитан?
Hui-ssa!
Капитан Голланд - Мы идём на таран!
Призраки - Hui-ssa!
Мы идём на таран, капитан!

Жил отважный капитан
Бороздил он океан
Раз пятнадцать он тонул
Погибал среди акул

Хей! Веселись! Бешено мчись!
Ветром отчаянным между причалами
Hui-ssa! Веселись, капитан!
Hui-ssa! Мы идём на таран!
Ты, улыбнись, подтянись, капитан
Мы идём на таран! Ха! Ха! Ха!

Но однажды капитан
Был в одной из дальних стран
И влюбился как простой мальчуган
Он мрачнел, он худел, но никто не спел:
«Капитан, капитан, улыбнитесь»

Корабль-призрак таранит авианосец. Оба корабля тонут.
Кто же победит в этой вечной схватке зла со злом?. .
Корабль-призрак всплывает - он вечен. На капитанском мостике – НИКТО.


Часть 2. Картина шестая

Никто заточает Дедала и Икара в высокую башню на острове Крит.
Царь Крита Миносиф Виссарион не казнит их, но велит не выпускать, пока Дедал не изобретёт антигравитант.
Икар в печали.

13. Черновик Юрий Галецкий
Черти мой черновик – дитя моё
Обманчивые маски декабря
Нас не поймёт никто и не спасёт
И ничего нам не переиграть

Плыви, кораблик по ветру, плыви
Лети, мой лист – дыхание моё
Мне умереть в руках моей любви
Мне памятна лишь музыка её

Кружись, как жизнь, скинь строчки на лету
Пускай летят остывшие слова
Вот отсмеялся, по огню прочту
Когда шуршит шершавая листва

Дедал изготовил причудливых кукол для дворцовых утех, а Икар размышляет о смысле жизни

14. Прах Гавриил Державин
(На смерть князя Мещерского)

Смерть, трепет естества и страх!
Мы – гордость с бедностью совместна
Сегодня бог, а завтра прах

А завтра: где ты, человек?
Едва часы протечь успели
И весь, как сон, прошёл твой век

По просьбе царицы Пасифаи Дедал изготовил приспособление для совокупления с Белым быком (Так появился Минотавр – человек с головой быка). Мысли о смерти терзают Икара

15. Единственный путь Глеб Горбовский

Глаза в синеве поднебесной купаю
Остатки любви из груди выскребаю
И песни терзают мне ласкою грудь
Но я уже вижу единственный путь

Ещё мне милы и река и дорога
Берёза и тень от неё у порога
И песни терзают мне ласкою грудь
Но я уже вижу единственный путь

Ещё меня мысли тревожат средь ночи
Но мягче душа моя с миром и проще
И песни терзают мне ласкою грудь
Но я уже вижу единственный путь

Чтобы спрятать Минотавра, Миносиф велел Дедалу выстроить Дворец-Лабиринт. Икар в глубокой депрессии

16. Prophesy Томас Элиот

Ибо я не надеюсь вернуться
Because I do not hope to tern again
Я иного ищу себе жребия
Because I do not hope to know again
Ибо не уповаю
Ибо знаю, что не узнаю
Власти жалкой и бренной
Ибо влаги ключей не испить мне в пустыне
Because I know that time is always time
And place is always and only place
Ибо я не надеюсь вернуться
***
Prophesy to the wind
Ибо ветер один будет слушать
***
If you came this way
Если пришёл ты сюда
Как угодно, откуда угодно
At any time, any season
You are not here to carry report
Оставь рассужденья и чувства
Не свидетель и не любопытный
Ты пришёл, сюда встать на колени
А молитва отсюда слышнее
А молитва – не только слова
Prayer more then an order of words
То, что мы не сказали при жизни
Мы охотно расскажем посмертно
Весть от мёртвых объята огнём
The intersection of the timeless moment
Here and nowhere. Never and always
Здесь и нигде. Никогда и всегда

В отчаяньи Икар молится

17. Молитва Икара

На земле моей грех сплошь
На земле моей грязь, тьма
На земле моей блуд, ложь
Для души земля – тюрьма

Санта Мария Мадонна Литта
Бога о нас моли
Благословенна твоя молитва
О неземной любви

В небесах моих сплошь свет
В небесах моих дух свят
В небесах моих зла нет
Отчего же я не крылат

Предчувствуя гибель, Икар пишет завещание потомкам


18. Письмо Икара   Юрий Галецкий

Мой друг, я не умру
Моя душа, играя
останется звучать, преображаясь, преображая

Рисунок веткой на песке, кораблик детский
Дитя бежит навстречу чуду
Чтоб нежно-нежно прикоснуться
И обозначить на языке своём и улыбнуться

В немногих строчках жизнь моя
Там тайна пламени и воска
И свет иного бытия
Любви нездешней отголоски


Картина седьмая

Миносиф Виссарион велел Дедалу написать музыку на свои юношеские стихи
Дедал и Икар поют:

19. Свет среди тьмы (Lux in tenebris) Иосиф Джугашвили

Свет, среди тьмы разрастайся
Ты — как небесная совесть
Тучи от света исчезнут
Господа воля на все есть

Ждет твоей светлой улыбки
Мраком покрытое поле
С неба ты песнями лейся
Есть на все Господа воля

Что может быть лучше света
Свет среди тьмы окрыляет
Милая, пусть, как и прежде
Все в тебе светом сияет

Грудь распахну нараспашку
Руки раскину — распятый
Чтобы наполнился светом
Чтобы очнуться крылатым

Чтобы наполниться светом – повторяет Миносиф, уходя со слезами покаянья (Peccare licet nemini!)
Чтобы очнуться крылатым – повторяет Дедал и начинает мастерить крылья


Публий Овидий Назон Метаморфозы, книга восьмая

Молвил – и всею душой предался незнакомому делу
Новое нечто творит, подбирает он перья рядами
С малых начав, чтоб за каждым пером шло другое, длиннее
Будто неровно росли: все меньше и меньше длиною
Рядом подобным стоят стволы деревенской цевницы
Ниткой средину у них, основания воском скрепляет
Перья друг с другом связав, кривизны незаметной им придал
Так, чтобы были они как у птицы. Когда ж довершили
Дедала руки свой труд, привесил к крылам их создатель
Тело свое, и его удержал волновавшийся воздух
Дедал и сына учил - Следуй за мною в пути
К юным плечам незнакомые крылья приладив
Между советов и дел у отца увлажнялись ланиты
Руки дрожали; старик осыпал поцелуями сына
Их повторить уж отцу не пришлось никогда


Часть 3. Картина восьмая

Дедал и Икар совершают побег

20. Дуэт Дедала и Икара Валерий Брюсов

Мой сын! мой сын! Будь осторожен
Спокойней крылья напрягай
Под ветром путь наш ненадежен
Сырых туманов избегай

Отец! ты дал душе свободу
Ты узы тела разрешил
Что ж медлим? Выше! к небосводу!
До вечной области светил!

Мой сын! Мы вырвались из плена
Но пристань наша далека
Под нами - гривистая пена
Над нами реют облака

Отец! Что облака! Что море!
Удел наш - воля мощных птиц
Взлетать на радостном просторе
Метаться в далях без границ!

Мой сын! Лети за мною следом
И верь в мой зрелый, зоркий ум
Мне одному над морем ведом
Воздушный путь до белых Кум

Отец! К чему теперь дороги!
Спеши насытить счастьем грудь!
Вторично не позволят боги
До сфер небесных досягнуть!

Мой сын! Не я ль убор пернатый
Сам прикрепил к плечам твоим?
Взлетим же дважды, и трикраты
И сколько раз ни захотим!

Отец! Сдержать порыв нет силы!
Я опьянел! я глух! я слеп!
Взлетаю ввысь, как в глубь могилы
Бросаюсь к солнцу, как в Эреб!

Мой сын! мой сын! Лети срединой
Меж первым небом и землей...
А он - над стаей журавлиной,
А он - в пучине золотой!

Дедал летит в Сицилию, Икар - к солнцу. Воск тает, и тело Икара падает в море

Валерий Брюсов

О юноша! презрев земное,
К орбите солнца взнесся ты.
Но крылья растворились в зное,
И в море, вечно голубое,
Безумец рухнул с высоты

21. Жалобы Икара   Шарль Бодлер
Перевод с французского Павла Антокольского

Наверно, у продажных женщин
Пресыщен счастьем каждый друг
А я ломаю кисти рук
С бесплодным призраком повенчан

Пространство было так широко
Что я предела не открыл
И воск моих ничтожных крыл
В огне расплавился до срока

Непоправимая беда!
Мне свет созвездий отдаленных
Затмил в глазах испепеленных
Земное солнце навсегда

Отвергнут жгучей красотою
Я неопознанный исчез
И назовут одну из бездн
Моей могильною плитою

Якопо Саннадзаро

Здесь пал Икар. Здесь каждая волна
Следы крылатого хранит поныне
Здесь путь его закончился в пучине
И поколеньям зависть суждена

Hoc erat in fatis …но душа его продолжает лететь

22. Полёт души Татьяна Андронова

Душа дана, чтоб над землёй парить
Над травами, деревьями и крышами
Слова простые бережно хранить
И повторять моления неслышимо

Смотреть невидимо в глаза живым
И повторять, что дым вражды напрасен
Что есть тот свет, который чист и ясен
И жизнь прекрасна только вместе с ним

Жизнь словно крыльями душу поднимает
Чтоб взлететь над былями, моленью лишь внимая

Душа Икара встречает Архангела Гавриила в окружении ангелов.
Ангелы поют Акафист Святому Архангелу Гавриилу

23. Архангел Гавриил

Избраннаго Архангела, присно предстоятеля престолу Вседержителя
Таинника благодати, и радости благовестника, всечестнаго Гавриила
Пречистыя Девы невестокрасителя,
Пением похвальным благочестно почтим
Со благодарением ему зовуще

Радуйся, именем твоим силу Божию возвещаяй
Радуйся, дивное красотою твоею неизреченную славу Божию являй
Радуйся, душе невещественный, свободный от уз телесного естества
Радуйся, неизреченных тайн сокровище

Архангел Гавриил

Видяще тя, яко звезду лучезарную, благоукрашеннаго небесе разумнаго
Созданнаго прежде видимого небесе и земли, Архангеле
Да вопием с тобою Творцу: Аллилуиа
Славы Господней созерцателю

Радуйся, огнем благодати сердечныя нас согревающая
Радуйся, зной страстей тем отражаяй, предивным смирением украшенный
Радуйся, блуждающим во тьме, Боговедения внезапное озарение
Радуйся, звездо светозарная, разгоняющая мрак

Архангел Гавриил через душу Икара посылает откровение нам, живущим

24. Настанет час Юрий Галецкий

Настанет час, и бездны пред тобой
Тебе откроются, и перезвон старинный часов умолкнет
Будет Бог и боль, и ты пред ней ничтожная травинка
Настанет час огнём в твоей крови
И хлынет сок из дерева рекою
Высокое томление любви
Ты назовёшь свободой и покоем

Душа танцующая, как она светла
Как первое ликующее слово
Как детский взгляд большой и удивлённый
Как юная любовь

Настанет час…

И в хороводе ангелов небес
Себя увидишь робкою душою
Смиренной перед таинством чудес
Одной из многих божьих строк строкою

25. Эпилог

Филипп Депорт

Блажен, кто к небу сделал первый шаг
В неведомое плыть - безумцев дело
Блажен, чью смерть поэзия воспела
Кто славой победил столетний мрак

Якопо Саннадзаро

Да, эта смерть вполне искуплена
Паденье привело его к вершине
Блажен, кто так погиб, о чьей кончине
Песнь пропоют в любые времена (In saecula saeculorum)

26. Вечность (финальный хор) In aeternum Татьяна Андронова

Где-нибудь в стороне от своих очагов родовых
У начала морей и безлюдных, огромных степях
Затоскует душа беспредельностью вечно живых
И возвысит себя, утешая, возвысит себя

Мы под солнцем вечно живым
В струях ветра вечно живого
Проходя по векам круговым
Вечно ждём луча заревого

И, смотря в беспредельность за дымку последней черты
Представляя опять ту же грань преломленья миров
Мы должны, хоть на миг средь обычной, земной суеты
Душу светом наполнить, и снова возвысить любовь

Мы, на вечно живой земле
Будем помнить о вечном добре и зле

----------------------------------------------------
Филипп Депорт (1546-1605) - французский поэт. Происходил из зажиточной буржуазной семьи. Он переводил Псалмы, писал мадригалы, стихотворные надписи и т.д.
Шарль Бодлер (1821-67), французский поэт. Участник Революции 1848. Предшественник французского символизма. В сборнике "Цветы зла" (1857) анархическое бунтарство, тоска по гармонии сочетаются с признанием неодолимости зла, эстетизацией пороков большого города.
Валерий Брюсов (1873-1924) - русский поэт, переводчик, прозаик, критик, литературовед, один из родоначальников и теоретиков символизма в русской литературе. Образы античной мифологии, литературы и истории занимают огромное место в его творчестве.
Якопо Саннадзаро (1456-1530) - итальянский поэт, живший при неаполитанском дворе. Происходил из знатного рода. Писал стихи на итальянском и латинском языках. Славу ему принес пасторальный роман "Аркадия", ставший образцом для многочисленных идиллий, авторы которых пытались найти гармонию между человеком и миром.
Гавриил Державин (1743 - 1816)- выдающийся поэт 18 века, представитель русского классицизма, видный государственный деятель России. В произведениях Державина, проникнутых идеей сильной государственной власти, содержится сатира на вельмож, пейзажные и бытовые зарисовки, философские размышления.
Алексей Кольцов (1809 — 1842) Русский поэт. Стихи о деревенской жизни, радости труда и общения с природой близки по своей поэтике народным песням; многие положены на музыку.
Томас Стерне Элиот (1888-1965) - один из крупнейших писателей XX в., лауреат Нобелевской премии. Его творчество оказало огромное влияние на развитие современной поэзии.
Глеб Горбовский - поэт и прозаик.
Ирина Путяева – петербуржская поэтесса.
Публий Овидий Назон – знаменитый римский поэт и государственный деятель.
Татьяна Андронова – поэтесса. Родилась в Семипалатинской обл. Окончила лит. ф-т Рижского ун-та (1953). Работала школьным учителем в Риге, журналистом в Алма-Ате.
Юрий Галецкий - поэт и прозаик.
Иосиф Джугашвили – юный поэт, первая жертва Сталина.
Владимир Фёдоров – музыкант, сочинитель.

© bilunsky, 23.05.2011 в 11:56
Свидетельство о публикации № 23052011115636-00217437
Читателей произведения за все время — 198, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Анатолий Болгов
Анатолий Болгов, 21.09.2011 в 09:59
Привет, Владимир!
Рад тебя видеть здесь.
Прослушать твою мистерию не удаётся уже второй раз.
Буду обращаться к сыну за помощью. Он в компьютерных делах - дока.
Когда заглянем в "Щелкунчик"?
Толя.

bilunsky
bilunsky, 21.09.2011 в 10:32
Анатолий, послушать "Икара" можно здесь http://vkontakte.ru/club26878492
или здесь http://www.realmusic.ru/vladimirbilunsky/
В субботу (24.09) я буду исполнять его в театре "Аквариум". Приходи в 20.00
А в "Щелкункик" заглянем, как сезон откроется (28-ого Борис Годунов).

Владимир


Это произведение рекомендуют