Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 476
Авторов: 0
Гостей: 476
|
На перекрёстке дождей Встретились взгляды однажды. Стала Нева холодней. Снова зашкалила влажность В сумерках древних небес. Руки тянулись навстречу. Дождик, как пляшущий бес, Шлёпался с крыш бесконечно. Чем нам святей простота, Тем она, знаешь, ненужней. Стыли два мокрых зонта Над петербургскою лужей. Город натянет к утру Свитер осенний неброский. Ластик найду и сотру Пару фигур с перекрёстка.
Свидетельство о публикации № 10052011164637-00215856
Читателей произведения за все время — 66, полученных рецензий — 3.
Оценки
Рецензии
ну вот - и вас в мае мрачняк одолел))) сам только летом от него вылечился... ничего, все будет хорошо - мы это знаем твердо. последние строчки напомнили бродского: "это буду я - ничего внутри, посмотри на него, а потом сотри". помню, когда-то на меня это произвело сильное впечатление
"мрачняк" :)) Иногда думается, что он возникает в стихах непроизвольно. Похоже, это участь моей ЛГ. Спасибо Вам!
уже заметил, что иногда шокирую утонченных дам своими сленговыми словечками... на меня вдохновение накатывает, как правило, только в плохом настроении, поэтому у меня в стихах царит такой сплошной депресняк... ))))
Редкий случай, когда к твоему тексту есть претензии :) Насчёт влажности - очень спорно, что она причина похолоднения Невы. "в общем" в десятой строке - слово-паразит, если бы без него как-то обойтись... Вот. :) .
:) думаю, что случай не такой и редкий... между содержаниями высказываний "Стала Нева холодней." и "Словно зашкалила влажность..." в тексте (по мысли автора) не устанавливаются причинно-следственные связи. без "в общем" обойтись, конечно, можно, хотя я его не рассматриваю как слово-паразит. уберу. Спасибо! О.
Любопытненько, "словно" это не связь ли? :) .
Алекс, я допускала изначально такой вариант прочтения. "Словно" - сравнительный союз (но я намеренно исключила прямую причинно-следственную связь между этим высказыванием и предыдущим, оформив их как 2 автономных предложения). "Словно" вводит сравнительную конструкцию метафорического содержания, в противопоставление реальному плану, воссоздаваемому "Стала Нева холодней" и всему начальному претексту. Если получилась неточность, "словно" уберу, - делов-то. Здесь сравнительный союз употреблен в несколько иной функции, по-видимому, она не воспринимается. Действительно, любопытненько :))
Убрала союз. Спасибо ещё раз.
Двусмысленность ушла. (смайлик с поднятым вверх пальцем :)) .
Я никому ничего, как правило, не советую. Но Вы - исключение из правил.Был бы помоложе, сказал бы - почему.(Извините за вообще-то несвойственное грубияну кокетство). 7 строка читается трудно. Может быть, лучше так: "дождик, как плачущий бес..."? Дождик - он и есть "мелкий". А концовка - прелесть, так знакомо.
:)) Советуйте, советуйте, у Вас очень корректно, даже изящно получается! Воплощаете такой неравнодушный вариант «идеального читателя». Седьмую посмотрю (меня она тоже напрягала слегка, но «списывала» это на авторский субъективизм). Премного (за всё!) благодарна. О.
Это произведение рекомендуют
|