Давшордебит, ес дгес икнеба ту хвал
Ар гинда гаиго, ме шени ар вар...*
Здравствуй, дзамико, живи сто лет! Как твои дела? Дядя Дареник тебе привет передаёт. Ходит потихоньку, нога срослась, да неудачно: хромать будет. Вот скажи мне, почему раньше врачи были - любой перелом лечить могли, а сейчас? Вот послушай, я тебе историю расскажу.
Живёт в нашем селе Аруш - костоправ от Бога. Где кто ногу сломает - не в больницу везут - к Арушу. Даже если открытый перелом, и нужно шить-кровь останавливать, заезжают сначала за Арушем, а потом с ним вместе в больницу едут. В больницах не любят, когда чужого врача привозят, но Аруша всегда пропускают, и позволяют работать с врачами вместе. Сколько людей на ноги поставил, золотой человек, дай Бог ему здоровья на долгие годы!
Отец его, дед, прадед и дед его деда - все были костоправами. Вслепую осколки собирали. Слава об отце его прадеда была столь велика, что когда жена Фетх-Али-шаха сломала ногу, он послал своих воинов выкрасть лекаря. Тогда персия войну вела с Россией, Армению не хотела отдавать... Что смеёшься? За Эреванское и Нахичеванское ханства немалой кровью уплачено... Так вот привезли к шаху лекаря. Но как быть? Лекарь не мусульманин, а шариат запрещает иноверцам не то что лечить - осматривать женщину-мусульманку. Призвал Фетх-Али-шах похищенного к себе и говорит: "Озолочу тебя, если сможешь вылечить жену мою, не касаясь её тела руками. Что хочешь делай: глаза завяжи себе, тканью укрой ногу жены моей, чтобы касанием не осквернить, но вылечи её." Согласился отец прадеда Аруша. А куда деваться? Не согласишься - убьют, не вылечишь - тоже убьют, но попытаться нужно. И вылечил. Шах, когда увидел, что жена его ходит так, будто не было травмы, собрал караван, нагрузил его одеждами, драгоценностями, пряностями, оружием, призвал довольного своей работой лекаря и сказал:"Прими мою благодарность за чудесное исцеление жены моей. До границы тебя проводят - моей стране тебя никто не тронет. Береги себя в своей."
________________________
*Знаю мысли обо мне не оставляют тебя
Расстанемся, это сегодня будет или завтра
Не хочешь понять, я не твой... (с) Меги Гвелесиани, перевод Ritsa