Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
|
На стих Анны Хайль "Шотландская зарисовка"http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/131625/ 1. Армянская зарисовка Он стоял на скале. Ветер дул, охлаждаясь Севаном. Джавахетский хребет извивался вдали, слеп и глух… Пусть туман до колен развалился там гостем незваным – Защищает от бед не по росту большой архалух. Был зажат паркапзук под мальчишеским слабеньким локтем, Надувался пузырь – и мелодия танца лилась… Резко блеющий звук процарапывал сердце, как ногтем, Разгонял ввысь и вширь облаков накрахмаленных бязь. Озорной «лернапар» зародился над скомканной буркой - И в ущелье завис, приумноженный эхом стократ... На закате – нагар. Там сейчас благоденствуют турки - Горы Сис и Масис... не армянский давно Арарат. Обнажённый сакрал растекался растаявшей льдинкой, Пробуждая в сердцах симбиоз наслаждений и мук... Он стоял и играл на подобии древней волынки, Что любимый Арцах по старинке зовёт «паркапзук». ---------------- паркапзук - армянская волынка... один из древнейших музыкальных инструментов мира; Сис и Масис - две горы, слившиеся подошвами, образующие всемирно известный стратовулкан Арарат, территория Турции теперь; лернапар - армянский вариант "лезгинки". Арцах - древнейшая область Великой Армении - теперь по сути Нагорный Карабах; архалух - длинный армянский сюртук. 2. Испанская зарисовка Юный маленький баск, чуть живое дитя Пиренеев, Исполнял на скале незатейливый быстрый мотив. От безудержных ласк распалялась волынка, пьянея - В наступающей мгле злую крепость объятий простив. Локтем выдавлен мех, захлебнулся мелодией чантер, Неустанно ревёт, надрываясь, басовый бурдон... Прячут зрители смех?.. Горы, море и чайки - отстаньте, Здесь не праздный гавот, а сердечная мука и стон.. Пусть страна - "И-шпаним", "берег кроликов" - по-финикийски, Но у басков в крови - бычья сила и гордость орла; Кто питался одним "bacalao" в надколотой миске - Может взять дробовик и пальнуть во врага - не со зла. Вот и воет в ночи, будто волк, галисийская гайта, Исполнитель устал - но терзает надутый "мешок", Не прервать без причин крик души над массивом базальта, Пусть надежда пуста - но мальчишке сейчас хорошо... ----------------- Испания - от финикийского "и-шпаним", "берег кроликов"; галисийская гайта - испанская волынка; чантер - мелодическая трубка волынки с игровыми отверстиями; бурдон - однотональная музыкальная трубка; вacalao - простейшее баскское национальное кушанье из трески.
Свидетельство о публикации № 02022011120038-00201123
Читателей произведения за все время — 448, полученных рецензий — 6.
Оценки
Голосов еще нет
Рецензии
Отличный диптих, Марина!! Все выдержано в едином стиле и очень зримо! А если залюбоваться Вашей фотографией, то может вполне показаться, что в Вас (как это в философии?) воплотилось единство и противоречие национальных кровей. Не разуверяйте меня, а создайте триптих. С восхищением, Айртон**
Спасибо, Айртон! Обещаю, как только разгребусь в реале, основательно займусь законами диалектики)))
"Юный маленький баск, чуть живое дитя Пиренеев" Вот до чего доводят такие извращенные инструменты бедных детей))) Да, за такой вой в ночи не грех и за дробовик взяться.... представляю, ага)) ну полный паркапзук всем окружающим.
)))))))) Это можно бесконечно продолжать - и про Альпы, и про Карпаты, и про Анды... Звуки волынки меня неизменно возвращают к очень точному описанию ощущений: "...моему приятелю отвели сарайчик в конце сада (...) и заставили его туда таскать волынку всякий раз, когда он брался за свои упражнения. Но случалось, что ничего не подозревавший гость, которого забыли посвятить в это дело и заранее предостеречь, выходил на прогулку в сад без всякой подготовки, и внезапно до его слуха доносились звуки волынки. Если это был человек сильный духом - дело ограничивалось обмороком, но люди с заурядным интеллектом, как правило, сходили с ума"(Джером К.Джером) Что ж удивляться маленькому баску? Спасибо, Алекс!
У любой волынки есть существенный недостаток - надутая тягучесть, но он проявляется только если её "тянуть". Хорошо, что этого нет. Обе "зарисовки" интересны, но "испанская" мне понравилась больше...
Ты не поверишь, но мне нравятся звуки волынки. Есть в них какая-то торжественная заунывность, что ли. Спасибо, Дима!
испацтала ))))))))))) шо ж ты, подруга, тут историю с географией смешала? Ну нафига баскам галисийская гайта, если у них есть собственная, которая воет ещё противнее )))) Баски себя настолько отдельно считают, что в жизни чужого не примут. Они даже кушают не bacalao а bakailao ;)) что кста, не кушанье, а название рыбы. А уж за намёк на их принадлежность к остальным иберийским кроликам точно пулю в лоб схлопотать можно. Такшта скажи спасибо, что они по-русски не читают )))))))))))) И можно бы никселуникгородный французский гавот заменить на, к примеру, баский sorgin - танец ведьм (ну это так, кстати )))
Вот тебе sorgin, и дождь им пофиг: http://www.youtube.com/watch?v=hcBj-ZdrTr4&feature=related
А! ещё не могу себе представить, как это "Локтем выдавлен мех", гайту ваще-та подмышкой держат...
О, привет, подруга!))) Я ждала тебя, как маму. Очень хотелось, чтобы кто-то развеял мои сомнения – или наоборот, укрепил их – в том, что и я все правильно запомнила со школьной скамьи о баскской борьбе за независимость, и в инете источники заслуживают доверия. А тут, глядишь – ты.)) Приятно получить консультацию от профессионала. Только вот с некоторыми пунктами я все же не согласна. Скажем – с объемом подмышки. Мех волынки – весьма приличный мешок, а я себе подмышку в лучшем случае градусник могу засунуть... а уж давить на что-то подмышкой, почти не имеющей для этого мышц – увольте... вишню разве что раздавишь. Конечно, ты могла видывать и бОльших размеров подмышечные впадины, допускаю... чего только на свете не бывает... однако – при средней величине пузыря волынки где-то порядка полуметра справедливо предположить, что уж у подростка-то всяко нажимная ее часть будет на уровне сгиба локтя... или и анатомию в Испании преподают иначе?)) И опять-таки: баскская волынка как-то не упоминается в составе каких-либо оркестров, а галисийская – сплошь и рядом, так что, вероятно, баски все же слямзили ее устройство у ненавистных соседей... а потом – в соответствии с национальным характером объявили своей... внеся некоторые изменения для большей хриплости звучания, скажем. Ну и – как там насчет bacalao – именно так звучит нагугленное блюдо баскской кухни в инете, и означает собственно треску в собственном соку... что и не может звучать иначе, чем название рыбы.)) У нас вроде как тоже судак так и называется, например – «судак орли» (блин, сразу слюнки потекли). Да и угрожать пулей в лоб баски вряд ли стали бы столь опрометчиво, скажем, представителям тех же западноукраинских горских народов, к примеру, гуцулам... Того не может быть в понимании, чего не было в ощущении – главный постулат сенсуализма.)))) Тут ведь тоже можно на ровном месте, что называется, огрести...
Так, настала ночь и я к тебе со страшной сказкой ))) Ну дык вооот.... я тоже такого назапоминала со школьной скамьи о баскской борьбе за независимость, что мне потом "на местности" было стыдно за то, чему нас учили. Ни за какую независимость народ Страны Басков не борется. Ну да, они заядлые националисты, ничего не хотят извне, но к сепаратизму это никак не относится. У них на территории и так всё по-другому. Даже законы. Отделиться хотят убийцы-бандиты из ЭТА, которым нужна власть. И они ни перед чем не останавливаются, убивают по всей Испании обыкновенных людей своими бомбами и разрушают всё, что можно. За политику ЭТА только очень незначительное меньшинство, не понимающее, что одни они были бы ничем. Но давай лучше о прекрасном ?))) О гайте, есссно. Я сегодня благодаря твоему стиху открыла для себя некоторые неожиданные вещи. Гайт в волыночном варианте, оказывается, только в Испании дофигища разновидностей. Вот твоя любимая галисийская: Вот эта - каталонская: А эта - знаменитая шотландская, ишь, сколько у ней рогов! Разница в количестве трубок и ещё в кое-каких деталях. Сходство в мерзком мяукании. Так вот, как выяснилось, миллион раз слышимая мною баская гайта - не волынка!!!!!!!!!! Вот она сама и то, как на ней играют гайтерос:
Так что ни у кого баски свою гайту слямзить не могли. Ну, разве что открутив один рог у соседней )))) Что касается местонахождения локтя, указанного в испанском учебнике анатомии, то я его обвела красным. Возможно в СНГ докатились уже со своими реформами в системе образования до того, что и локоть переместился на внутнреннюю часть плеча и предплечья - сказать не могу ничего ))) И то,что я подразумеваю под "подмышкой", видно на фото.
Ну, разве что кельтский матрас с Майорки, который и подкошкой не поместился бы, возлежит в объятиях гайтиста ))))
И о вкусном )))) Гугл знает о бакалао только то, что ему рассказали. А вообще из этой рыбы делается бесчисленное количество блюд и никак ни в собственном соку. Ибо соусы для испанцев - самое то. Она продаётся и свежая, котлеты рыбные из неё в самый раз, и в соли полусухая - самая употребляемая. Её вымачивают, а потом только готовят. Своим соком и не пахнет ))) Млин... тоже слюнки потекли. Завтра же устрою рыбный день...Спасибо за мыслю ;)) а ты дай гуглу такой запрос и посмотри хоть на картинки: platos de bacalao
Пардон, вот галисийская:
Изготовлю завтра следующее: http://www.recetin.com/bacalao-al-ajoarriero-sabor-a-tradicion.html как рат вариант от северян, в т.ч. басков ;)
и ещё одна неточность: баски - не дети Пиренеев, Пиренеи - это уже Наварра. У басков собственная горная система, кот так и называется - Баские горы :). К Пиренеям слегка приближается только Сан Себастьян, но только чуточку.
Перевариваю))) Спасибки, Эми, за информацию, а переделывать стих все равно не буду - звиняйте))))
Забавный спор... Может в СНГ и докотились до точки с реформами образования, но, видимо, и в Испании с познанием анатомии тоже далеко не всё в гладко... То, что Эмилия обозначила как "ЛОКОТЬ", может вызвать лишь ехидную улыбку у того, кто хоть немного изучал анатомию человека. Внесу немного ясности: ЛОКОТЬ - это сустав при соединении плечевой кости и костей предплечья, который позволяет руке сгибаться. Аналогично называется часть руки в месте нахождения данного сустава... Так что выпирающий локтевой отросток (olecranon) - это ещё не весь локоть! Иначе как вообще было бы возможно согнуть руку в локте? Логика в помощь...
О! к нам мужчинка пожаловал! ))) И, похоже, медик... мдя... А можно слегка отвлечься от жующегося материала и задать вопрос? например: "он целовал её в локоток" и "он целовал её в сгиб локтя", как на Ваш взгляд, есть разница? Оба примера не из учебника анатомии, а из довольно известных худ.лит. произведений ;))
Насчёт медика - мимо. Анатомию не только эскулапы изучают. Откройте хотя бы толковый словарь русского языка и уясните, что такое "локоть". Однако, если хотите, то можете ставить под сомнение толковые словари Даля, Ефремовой и иже с ними. Касательно цитат - уменьшительная форма "локоток" заранее подразумевает, что речь идёт только о той части локтя, которую самому укусить практически нереально...
Марин, нравится у тебя многое из последнего - по-моему, очень интересно, образно и продумано до мелких поДРобностей:) Мне кажется, отличительные черты твоего стиля - неожиданные сюжеты, динамика и метафоры - такие яркие вспышки-каДРы. Детали, по-моему, у тебя всегда особенно ДостовеРны:) И при этом еще получается небанально и художественно - это относится и к серьезным стихам, и к минутным экспам... кстати, по-моему, на их качество чаще всего совсем не влияет скорость написания. В общем, надеюсь, еще пофлудим:)
Ой, Катюш, засмущала совсем)))) Столько хороших слов!!! Приятнооо! Спасибо! Обязательно пофлудим))))))
БРАВО! С УВАЖЕНИЕМ, Андрей Мудров
Спасибо, Андрей) Приятно, что понравилось)))
Это произведение рекомендуют
|