Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 456
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 455
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/


…Уже через неделю начало сбываться то, о чём вещала Рогнеда. Причем сбываться самым невероятным образом.

Началось всё это, естественно, с Германа, который крепко засел в чёрном сердце барышни-медиума.

Каким-то образом Рогнеде удалось уломать Германа, обожавшего поваляться в постели, ранним утром отправиться с ней за город на «освежающую прогулку».

Стояли чистые, теплые дни конца августа 200... года. Герман и Рогнеда, одетые по-походному, Рогнеда – в джинсы, легкую куртку и кроссовки, Герман – в синюю безрукавку, теннисные туфли и удлинённые поплиновые шорты, сошли с электрички на станции Селятино и, пройдя несколько сот метров по очень плохой дороге, углубились в лес.

«Лес... – бормотал, спотыкаясь о корни деревьев, Колосовский, – не лес, а какой-то сучий лесок. Чего это я потащился в такую даль за этой лахудрой?» Он искоса бросил взгляд на Рогнеду, лысая голова которой была прикрыта от солнца кепкой с длинным козырьком, делавшим ее похожей на сказочную птицу. Ну и страшилище!

– О чем ты думаешь? – подозрительно спросила девушка.

– О Третьей симфонии Шостаковича, радость моя, – проворковал Герман, – ты знаешь, там очень интересные переходы! – голос меломана Колосовского проникновенно звенел. – Представь себе, тёмное начало: волнение соляриса, медленное закипание напряжения. Рождение трагической музыки из духа противоречий... Ой! – вскрикнул он, хватаясь за живот.

– Ой! – повторил он, чувствуя, что через мгновение может произойти катастрофа. – Там, у Шостаковича, в самом начале, такое тягучее, манящее соло, разбивающее пространство... Ой! – Герман быстро свернул с тропинки и устремился к кустам, на ходу судорожно расстегивая пояс и раздирая пальцами молнию ширинки.

Уже опустившись, он понял, что сильно ошибся с выбором места: под ним был огромный муравейник. Но отступать было поздно. В полнейшем отчаянии Герман обхватил голову руками и...

– В следующий раз, когда задумаешь назвать меня лахудрой, – услышал он, – вспомни этот муравейник.

– Рогнеда! Садистка! Кусаются! Кусаются, суки! Ой!.. Господи!

– Я знаю, что далеко не красавица, но и не лахудра же! Ты меня не уважаешь, Герман!

– Если бы только знала, как я тебя уважаю! Ой! Суки! Кусаются! Рогнеда я тебя очень уважаю! Очень, очень, очень! Сейчас, например, я тебя уважаю так, как никого никогда до этого не уважал. Клянусь! И даже более того – я тебя не просто уважаю, я тебя почти люблю!

Герман с приспущенными шортами приплясывал на муравейнике, как цирковая обезьяна, исполняющая краковяк.

– Рогнеда, – взвыл он, – я тебя страшно уважаю, но какая же ты мерзавка! Угораздило же меня втрескаться в окаянную колдунью! Господи, в жизни такого не испытывал! Ой! Рогнеда, ты самая настоящая лярва! Всю задницу облепили! – истошно вопил Герман. – До яиц добираются! Не муравьи, а какие-то пираньи! Они меня загрызут к чертовой матери!

Выбравшись на тропинку, Герман еще долго ворчал, допытываясь у Рогнеды, как ей удалось «пристроить» его к проклятой муравьиной куче. Девушка отмалчивалась, она была погружена в какие-то свои мысли; судя по задумчивому выражению ее остренького личика, мысли эти были весьма серьезны.

Рогнеда взяла Германа под руку и повела его дальше, в глубь леса, который напоминал дикую чащобу; шла она уверенно, словно бывала здесь прежде.

Пенье птиц, пьянящие запахи предосеннего леса, – все это не могло не отразиться на настроении впечатлительного Германа. Он широко расставлял руки, шумно, с наслаждением впиваясь в лесной эфир, пахнущий травами и листвой, и поводил глазами по сторонам в надежде увидеть страшного зверя или лесного духа.

Остановившись под кроной могучего клена, он поймал себя на том, что похож на типичного пенсионера, по-детски радующегося охвостьям жизни и с печальной улыбкой вспоминающего дни шальной молодости.

Нет-нет, так нельзя! Он не должен уподобляться старцам с усыхающими мозгами.

Браво расправив плечи, Герман двинулся вперед. Обутые в гетры ноги легко несли коренастый торс.

Лужайка, на которую вышли Рогнеда и Герман, своими яркими красками напоминала сказочную поляну из «Белоснежки».

– Слишком красиво... – вздохнул Герман и опустился на травяной ковер. Он схватил Рогнеду за руку и жадно привлек к себе...

– Черт возьми! Хорошо-то как! Век бы так лежал, на этой поляне, – говорил Герман. Он смотрел прищуренными глазами в сияющую синь с блистающими облаками, намертво застрявшими в безумной вышине, и постанывал от наслаждения. Из его правого ока выкатилась мутная слеза. – Но короток мой век, уж близится конец... На такой поляне хорошо умирать, ты не находишь? Куда лучше, чем в больничной палате, провонявшей мочой и страхом смерти. Когда видишь это бездонное небо над головой...

– Ах, Герман, как красиво ты говоришь! Я люблю тебя!

– И я! И я! И я люблю тебя, о мое чудовище! И это бездонное небо...

– Дорогой, ты не пытался представить себе, что это бездонное небо находится не над тобой, а под тобой?

– Как это?.. – Герман слегка встревожился и с таким напряжением начал вглядываться в поднебесную высь, что из правого ока выкатилась еще одна слеза.

– Представь себе, что ты нависаешь над бездонной пропастью и чудом не срываешься вниз, в глубины вселенной...

– Ну, представил... О, Господи! Я вижу пропасть под собой! О, страшно, страшно мне! – оперным басом заревел Герман. Он резко приподнялся и сел на траве. – Вот так компот! Это будет почище титовского разгрызания вилок, – он замотал головой. Ощущение было новым и необыкновенно сильным.

Колосовский посмотрел на лежавшую рядом Рогнеду. Ему почудилось, что ее уста кривит коварная усмешка.

– Чему ты лыбишься, чудовище?

– Герман, ты прямо как большой ребенок...

– Но-но! Не вздумай!.. – переполошился Герман. Он уже привык к тому, что Рогнеда никогда ничего не говорит просто так. Сравнение с ребенком нагнало на него страху. – Только посмей превратить меня в лилипута!

Герману вспомнился тот вечер – вечер вызывания духов, вечер воплощений, перевоплощений, материализаций и прочих прелестей. Он закрыл глаза...

Привиделась гостиная в квартире Рафа. Стол и друзья за столом. Привиделся Лёвин. Привиделся настолько явственно, настолько реально, будто это происходило не несколько дней назад и не за десятки километров отсюда, а здесь, сейчас, на этой поляне, где Колосовский совсем недавно увлеченно предавался любви с колдуньей-медиумом и пять минут назад узрел такие устрашающие глубины вселенной, что едва не съехал с катушек. И вдобавок ко всему у него во рту появился чрезвычайно неприятный привкус. Будто он долгое время жевал резиновую клистирную трубку.

Итак, пред ним как живой предстал Тит Фомич Лёвин...

Вглядимся же и мы, читатель, в то, что привиделось Герману.

«Вы не чувствуете, что все мы засиделись, покрылись мхом? Эх, уехать бы куда-нибудь! Куда-нибудь подальше, на край света, к чертям собачьим, – держа в руке неизменный стакан с водкой, мечтательно признавался тогда Тит и доверчиво заглядывал друзьям в глаза; его лицо покрывала краска легкого смущения, – а временами я хочу стать ребенком, чтобы в последний раз с деревянным ружьишком побродить по переулкам своего замечательного детства...»

Желание Лёвина вернуться на шестьдесят лет назад было признано вполне обоснованным и вызвало у друзей полное приятие.

Они согласно закивали головами, прикидывая, каким образом могли бы составить Титу компанию в его фантастическом путешествии в страну малолетства.

В этот момент Рогнеда, о, лукавая бестия! незаметно приблизилась к Лёвину и как ворона каркнула ему в самое ухо:

«Вы снова хотите стать маленьким, я так вас поняла?»

«Так-так, – лицо Тита просветленно засияло, – снова маленьким, но только на время».

«Совсем-совсем маленьким?»

Тит уже видел и ощущал себя десятилетним сорванцом, легким, как перышко, и беззаботным, как котенок.

«Совсем-совсем... – Тит зажмурился. – Чем меньше, тем лучше!»

И тогда Рогнеда превратила Лёвина в дециметрового карлика.

Рогнеда что-то пошептала в кулак, дунула в него, и Лёвин стал съеживаться, как проткнутый воздушный шарик. Съеживался, съеживался и превратился в карманного, игрушечного Лёвина, который легко поместился у Рогнеды на ладони.

Приятели, пребывая в состоянии глубочайшего изумления, следили за волшебным представлением.

Зрелище падающей на землю луны удивило бы друзей меньше, чем превращение полноценного мужчины ростом сто восемьдесят пять сантиметров и весом девяносто восемь животрепещущих килограммов в крошку размером с морковку.

Крохотный компактный Лёвин, балансируя и с трудом удерживаясь на рогнединой ладони, возмущенно размахивал руками-спичками:

«Совсем с ума сошла, паскудина! – пищал он. – Я же не просил превращать меня в гнома, гадюка! Ну, и идиот же я, – верещал Лёвин, – чтоб меня черти собачьи взяли!»
Не менее пяти минут друзья безмолвствовали.

Первым пришел в себя Колосовский.

«Слава Богу, правосудие свершилось, – безжалостно произнес он, – одним едоком стало меньше! Это хорошо, Фомич, что Рогнеда, – тут Герман привстал и почтительно поклонился колдунье, – превратила тебя в Мальчика с пальчик. Поделом тебе!»

«Действительно, поделом, – подхватил старина Гарри, – по заслугам, как говорится, и честь. Скажи спасибо нашей милой Рогнеде, что она не превратила тебя… в курицу».

«Или в индюка... – Герман многозначительно посмотрел на друга и облизнулся. – А так ты хоть и маленький, но все же человек».

Позабавившись, Рогнеда вернула Титу прежний облик и прежние достойные размеры, но перед этим она обратилась к друзьям с непродолжительной речью:

«Я лишь хотела продемонстрировать перед вами практически безграничные возможности, коими меня наделили некие силы... Понятно?»

«Понятно, понятно!» – слаженно загалдели приятели.

Естественно, громче все пищал крошка Лёвин.


...Герман покосился на Рогнеду. Та, щурясь на солнце и лукаво улыбаясь, жевала соломинку. Он понял, чего ему хочется больше всего на свете... Жизни. Чтобы жизнь никогда не кончалась. Чтобы всегда были лужайка, дрожащий воздух над лесом, ощущение счастья и прельстительно улыбающаяся девушка.

Герман Колосовский в последние годы нередко думал о смерти. И делал это спокойно, взвешенно. Пытаясь понять, как же это так: жил, жил человек, а тут нА тебе – вдруг взял да и помер.

Герман думал о завершении земного существования не так, как думает о нем какой-нибудь озабоченный смертью старик, а так, как думает философ об устройстве мира.

Герман думал о смерти постоянно.

Днем и ночью.

И доигрался до того, что пробрался в такие ужасающие глубины познания мира, что ему совершенно расхотелось умирать.

Его невероятно перепугала перспектива исчезнуть без следа и памяти – сгинуть, испариться! – из мира, в котором он чувствовал себя достаточно комфортно и с которым у него были свои, достаточно не простые, счеты.

И Колосовский решил сделать всё, чтобы каким-то образом, вися над пропастью, зацепиться за край жизни и не сверзиться в бездну, где он растворился бы в вечности, причем в той малопривлекательной ее части, которая целиком состоит из прошлого.

Он всерьез задумал застолбить за собой постоянное местечко среди живых людей, то есть – обеспечить себе бессмертие любыми путями и любой ценой.

Его не устраивало духовное бессмертие некоторых выдающихся представителей рода человеческого, он мечтал о бессмертии физическом.

Он грезил о сделке с Дьяволом.

Ему чужды были сомнения и страдания доктора Фауста.

Если бы вдруг разверзлась земля и в клубах зловонного дыма предстала пред ним страшная огненноглазая харя с кривыми рогами на шершавой макушке, Герман завизжал бы от счастья.

Он бы принял Вельзевула как родного, жарко прижал к груди и сам бы предложил чёрту выкупить у него душу. И не за расплывчатую идею бессмертия всего человечества, – это было бы нескромно, – а за свое, персональное, Германа Ивановича Колосовского, бессмертие: бессмертие отдельно взятого индивидуума, никому не мешающего своим невинным желанием превзойти долгожительством легендарного библейского старца.

Которого, кстати, не мучили проблемы нравственного порядка – жить или не жить, ему было не до этого: Мафусаил просто жил, и всё.

Он бы жил и дольше, если бы во время Великого Потопа не утонул, захлебнувшись в дерьме. Смерть, конечно, мерзейшая.

Но все-таки, Мафусаилом был установлен рекорд долголетия, и если бы Герману был предложен такой вариант расставания с жизнью, но при условии, что он проживет тысячу лет, он бы, разумеется, без колебаний согласился.

Десять столетий полнокровного существования стоили нескольких секунд мучений перед смертью, пованивающей отхожим местом…

– Нет, – услышал Герман, казалось, далекий голос Рогнеды, – нет, милый мой, до тысячи тебе не дожить, а уж бессмертным... забудь, забудь об этом...

– Легко сказать, забудь...

– Могу взамен предложить карьеру...

– Карьеру за душу?!

– Так все делают. Посмотри на любого политического или государственного деятеля…

– Ой, страшно! Вот если бы за треть души или на время, под залог…

– Подумай, Гера.

– Черт с тобой, согласен, – легкомысленно сказал Колосовский.

Рогнеда, видимо, начитавшись когда-то Булгакова, из двух сучков соорудила какой-то подозрительный телефон, навертела номер и… через мгновение окрестности огласились воем сирен, и на лужайку, раздирая кусты, выехала кавалькада черных лимузинов, из которых выскочили атлетически сложенные люди в штатском.

Здоровяки ловко подхватили изумленного Германа под руки и бережно отнесли его в салон самой длинной и самой солидной машины.

Герман ворочал головой, пытаясь взглядом отыскать Рогнеду. Но – тщетно.

С новой силой взревели сирены. Кавалькада мягко тронулась с места, машины выехали на широкую шоссейную дорогу и, стремительно набирая скорость, понеслись к столице.

Промелькнули дачные поселки, коттеджи с башенками, вот уже и МКАД позади. По сторонам замельтешили новостройки, машины ворвались в город, несясь по резервной полосе, пронизали центр и въехали на территорию Кремля.

Через минуту Герман Колосовский очутился в кабинете президента России, который, выйдя ему навстречу, протягивал руку для приветствия.

– В этот кабинет еще ни разу никто не заходил в таком... э-э, необычном наряде. Это даже оригинально… – задумчиво проговорил глава государства, рассматривая кроссовки, шорты и полосатые чулки-гетры вновь назначенного главы правительства, и добавил: – Вы, случайно, не грибник? По правде говоря, мне очень нравится ваше одеяние. Но... лучше бы вам переодеться, всё-таки вы с этой минуты второе лицо в государстве.

Потом приблизил свое узкое умное лицо к широкой физиономии нового премьера. Герман почувствовал, что президент к чему-то принюхивается.

– Вы недавно были с женщиной, – уверенно констатировал президент и заговорщицки подмигнул Герману.

…И началась деятельность Колосовского на посту премьер-министра. А началась она с того, что новый председатель правительства, естественно, заехав домой и переодевшись в цивильное платье, лично нанес визит Александру Исаевичу Солженицыну.

И уже на следующий день великий писатель земли Русской угнездился в кабинете первого зампреда рядом с кабинетом Германа.

Затем Колосовский утроил количество простых заместителей, доведя их число до пятнадцати. Сразу стало проще работать. Затем расширил штат референтов, помощников и секретарей. О следующих шагах Колосовского читатель легко может узнать из газет, просмотрев подшивки за 200… год.


                              (Фрагмент романа «Дважды войти в одну реку»)


© Вионор Меретуков, 24.01.2011 в 13:10
Свидетельство о публикации № 24012011131016-00199632
Читателей произведения за все время — 40, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют