Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 478
Авторов: 0
Гостей: 478
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Придираюсь к каждому слову. О работе Д. Маверика "Серое небо Йоника" (Кладовка (проза, не вошедшая в рубрики))

"Серое небо Йоника", автор Джон Маверик:
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/141356/


Джон Маверик знает мои манеры, знает и то, что в хороших работах я придираюсь к каждому слову.
Вот и смотрите такое явление ниже...


Пролог


1. Лучше – не в конкретный день, а «даже в погожиЕ днИ», так, на мой взгляд, точнее.

2. «…мостовые, всегда идущие под уклон». Ту мне кое-что не ясно: КАК ЭТО – всегда идущие под уклон? Во всех направлениях? Мне кажется, что лучше написать что-то вроде: «всегда наклоненные к  [морю] мостовые» или подберите более точную фразу с учетом того смысла, который автор хочет ей придать.

3. «Волки даже чаще, видно, много в человеческой натуре хищного и дикого». Не опережает ли автор события второй частью этой фразы?

4. «Слонялись по комнате». Их же много, и они – разные. Наверное – слонялись по квартирАМ, нет? Здесь же. Пожалуй, не «толкались в двери и окна», а «толпились у дверей и окон, отпугивая»… и так далее по тексту.

5. Здесь мне и читателю нужно точно разобраться с числом зверюшек, выходящих из тел, потому что запутался. По ОДНОМУ выходили, или по несколько из каждого тела. Это важно для простановки падежей и чисел. В работах автора зачастую наблюдается смешение языков…

6. ОНИ «не вели себя агрессивно», «они» нужно добавить.

7. Мне кажется, что слово «безопасность» подобрано не правильно, Лучше – спокойно, комфортно, привычно, и т.д.. Ибо звери никого не трогали. И не пугали, пугались люди.


Глава 1.

1. Блики ЧЕГО дробились?

2. Фраза «Такой СТРАННЫЙ для Йоника апрель» висит в воздухе, потому что не ясно из текста, чем именно или почему он странный, автор не дает ни слова, о вступлении забудьте; или автор опережает события. У Булгакова такое было оправдано общей стремительностью первой главы в  «М и М», у Вас – нет. Тут же: рекомендую сделать красную строку после этой фразы.

3. Почему «НО по дороге»? «Но» уберите.

4. Давайте разберемся с одной фразочкой: «Не то чтобы этот самый сказочник отличался талантом, но, он был молод, и оттого в каждом его стихе жило что-то озорное и светлое». Раз в работе поэта ест ь хоть что-то положительное, то отказать ему в таланте нельзя. Наверное, не отличался БОЛЬШИМ (особым) талантом, правильно?

5. «Отксеренная рукопись» - чешу затылок, ох, уж эти стыки языков! Ксерокопию рукописи увидел Ханс…

6. Слово «эйфория» выбивается из языковых рамок работы. Лучше сделать правку.

7. Смущает слово «кроха» в контексте – «совсем крохотки». Мне кажется, что прилагательное или уменьшительно-ласкательное существительное было бы точнее: «совсем крохотные» или «крохотулечки».

8. В сцене с хлебом и мытьем посуды  автор опережает события, заранее сообщив читателю о странности. Очень многословно, достаточно лишь упомянуть о странности происходящего, вскользь, тем интересней станет последующее.

9. «Сознание медленно возвращалось». Не согласен, герой НЕ ТЕРЯЛ сознания. Подберите другие слова. Или вообще можно убрать первую часть предложения, она лишняя.

10. Я не понял, почему Соловейчик принял решение, что событие происходит с ним, а не с матерью. Что-то не точно с запертой дверью. Объясните мне, или перестройте информацию в рассказе: не вижу логики.


Глава 2.

1. Упс… Рукописи не горят. Это – фраза из М и М Булгакова, ставшая популярной исключительно в России. Мы вкладываем в нее тот подтекст, который не понятен гражданам других стран. Я не прав? В таком случае совершенно нет смысла переносить ее в Йоник: в другую жизнь, в другие обстоятельства. Поспорьте со мной! На мой взгляд, здесь нужно что-то другое, равносильное по смыслу.

2. Информационный вирус – ГИПОТЕЗА героя. Но во второй главе Соловейчик рассматривает ее как свершившийся факт; тут нужны несколько иные слова, другой ПОДХОД к изложению, оставив гипотезу гипотезой.

3. Проходная. Не хватает деталей в описании. Второе. ОГРАДА – не всякая может находиться «под напряжением».

4. Что это за категория такая – «НЕПЛОХОЙ садик»?..  Тут же. Этот абзац нужно объединить с предыдущим, потому что идет косвенное повторение вида санатория изнутри.

5. Стоп. Автор дает описание кустиков возле корпусов. И чуть ниже пишет, что герой по-прежнему стоит у ПП… Ляп с последовательностью событий.

6. Кто такая Пеппи? Которая Длинный чулок? Так и пишите: прозвище
неотделимо от имени Пеппи. Или это – другая Пеппи, и я упустил что-то?

7. Об опытах. Говорит девочка. Страшного в лечении ничего нет. Во-первых, не хватает какого-то смешка, например, «хихикнула». Во-вторых, не нужен повтор: или кролики, или белые мышки, то, что больше по душе ДЕВОЧКЕ, не автору.

8. ПЫЛЬНАЯ радуга – плохое сочетание. Вероятно, автор имеет в виду танцующие в ярких слоях радуги пылинки, разве не так.

*
Должен сделать важное отступление. ПОКА мне всё нравится. Особенно – «сказочные детали», которые автор вставляет в текст в нужных, В НУЖНЫХ! местах. Очень хорошо!

*

9. Хартманы. Мне видится, что лучше сначала дать описание врачей, а потом уже сделать резюме о том, что Симон не любил людей такого типа.

10. Тут есть одна странность. Или мне показалось… Разговор НОРМАЛЬНЫЙ. Врачи как врачи, ничего неприятного нет. Предварительной характеристике пока не соответствуют. Странной  выглядит и фраза Эдика «Не нравится у нас?». КАК он это понял, из текста не ясно. И фраза «Здесь не лечат, а мучают…» висит в воздухе. Если это аллюзии со словами Ани, то нужно указать. У автора идет некий кинематографический ряд. В некоторых местах, как это, не хватает деталей. И садистские наклонности, и выживший из ума старикан… НЕТ в тексте деталей или намеков, нет повода для таких фраз. Нагнетать обстановку в данном контексте следовало бы на основании деталей, мелочей, звуков, взглядов, жестов, и тыды. В тексте же идет опережение событий.


Глава 3.

1. В первом абзац посмотрите порядок слов. В двух  местах нужны изменения или мелкие исправления.

2. ?? «Сам сюда попал»?? Вполне можно обойтись без этой не совсем точной фразы.

3. Автор почему-то считает важным указать место встречи. Во-первых, это лишняя деталь. Во-вторых, они же живут в одном корпусе…

4. Опять Хартманы, и вдруг – «вирус, внедренный в произведения искусства».  ПОЧЕМУ он не грозит ТАКИМ людям, и какм это ТАКИМ? Мне кажется, что автор местами выдает на бумагу «малословно» то, чем переполнена его голова.

Не легли все мысли на бумагу точно. Возможно, есть смысл «переобдумать» текст.
5. О траве что-то не так, дело происходит ночью. Выйдете ночью на улицу и присмотритесь к газону, он иначе выглядит. Я раньше жил в небольшом городке, типа Вашего сказочного, наблюдал ночами за травой на заднем дворе….


Глава 4 и далее.

1. Совсем близко подошел к разгадке… Разгадке ЧЕГО? Не забывайте повторять это каждый раз, тем интересней станет читателю. Однако, мне не хватает какого-то звена в рассуждениях ГГ. Как бы не складывается картинка.  В этих рассуждениях нужна бОльшая АВТОРСКАЯ точность, ибо в них – ключ.

2. Опять Хартман и ненависть. Маленькая ошибка повлекла за собой непонятку. ОБЯЗАТЕЛЬНО пересмотрите первую сцену с докторами, она важна!

3. ОБЛЕТЕВШИЙ куст, можно ли так выразиться?

4. Аки Кощей Иголку. Опять аллюзии с русскими сказками?! За тридевять земель от России?


Итого.

Работа очень интересная. Написана в ключе автора Маверика. Читать приятно.  Считаю ее удачей автора.


Рекомендации.

УТОЧНИТЬ общую концепцию. В некоторых местах усилить смысл. Убрать замеченные мной мелочи. Если автор сочтет это необходимым. Обязательно пересмотреть первую сцену встречи с докторами. Я так и не понял до самого конца работы, почему они негативные герои. Это не раскрыто.
ФИНАЛ. Чуть – чуть усилить мораль (не в лоб, естественно) в конце текста: во имя чего автор написал его, что именно хотел сказать, это осталось несколько размазанным по тарелке повидлом .

Придирки кончились. Желаю успеха!

Свидетельство о публикации № 18012011174639-00198609
Читателей произведения за все время — 111, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Джон Маверик
Джон Маверик, 18.01.2011 в 18:53
Сол, спасибо большое! Огромную работу Вы проделали, вычитав такой большой текст. Теперь мне есть над чем поработать...
Хотя не все понятно. Почему плохи аллюзии на русские сказки и фраза "Рукописи не горят"? Ведь Йоник - городок вымышленный, он с тем же успехом может находиться в России, как и в любой другой стране. Да и сказка ориентирована на русского читателя (раз написана по-русски).

"Я не понял, почему Соловейчик принял решение, что событие происходит с ним, а не с матерью. Что-то не точно с запертой дверью. Объясните мне, или перестройте информацию в рассказе: не вижу логики."

Так ведь дверь в комнату матери была заперта, значит, ее (матери) зверюшка не могла опрокинуть вазу в комнате Симона. Ведь звери не умели проходить сквозь стены. Разве тут нет логики?

Насчет Хартманов согласен, образы получились не совсем доработанными. И остальные мелочи тоже...

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 19.01.2011 в 00:05
Аллюзии. Объясняю. Действие рассказа происходит не в России. Этим все сказал. Да, действие МОГЛО происходить и в России, но не происходит. Об этом говорят имена собственные и все обстоятельства места.

Мотивация решения. Понял. Одно из двух: либо я не врубился в тексте, либо в нем нет точного "стоп-кадра", чтобы решение о том, что страшное событие произошло не с матерью героя, а с ним, стало более понятным читателю. Выбирайте любой вариант.
:)

Джон Маверик
Джон Маверик, 19.01.2011 в 10:49
Да, может быть, и нет точного стоп-кадра, я посмотрю, как можно усилить этот момент.
Спасибо еще раз, Сол.

Это произведение рекомендуют