Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 254
Авторов: 0
Гостей: 254
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

В БОРЬБЕ

Глава 1

-Музыканты постоянно оказываются крайними! – возмутился Керк и зачитал коллегам отрывок из журнальной статьи. – «Как стало известно, вчера ночью на одном из официальных приемов произошла драка между Хансом Мэтьюсом, главой лейбла Top records и Александром Скуайером – президентом звукозаписывающей компании Bomb. Камнем преткновения стала группа Croom, которую и не смогли поделить боссы корпораций. Теперь, после драки, они оба отказали молодым артистам в сотрудничестве, а адвокаты Мэтьюса угрожают музыкантам судебным иском, направленным на возмещение морального ущерба». Это, вообще как?
-Шоу-бизнес, детишки, – протянул Бак.
-А, на самом деле, ничего удивительного, – добавил Том. – То же самое происходит и с нашим бесплатным концертом в Чикаго. Он будет только через месяц, а до меня уже доходят слухи, что за право его организовать борются концертное агентство FIST и некий Боб МакКой.
-Не понял, – нахмурился Керк. - Причем тут FIST и МакКой? Это ведь бесплатный концерт, его организовывает наш менеджмент, так ведь? Не должно быть каких-либо посторонних лиц.
-По идее, не должно, – ответил Том. – Но они всегда находятся. Да, шоу-бизнес, грязные делишки. А музыканты там действительно крайние. Ими вертят, как хотят, плюс ко всему воспринимают, как каких-то клоунов, кривляющихся на сцене на потребу народу.
-Но это, если копать глубоко, - улыбнулся Бак. – А так наша профессия просто идеальна! А ты что скажешь, Джо?
-А что тут сказать? – басист причмокнул губами. – Все верно. Кривляющиеся клоуны или милые мордашки. Инструмент для зарабатывания денег. Как ты думаешь, почему FIST и МакКой затеяли этот сыр-бор? Потому что Blackdrow популярны, а значит, на них можно больше заработать. Схема простая.
-Но мы же имеем право выбора, – сказал Керк.
-Имеем, – кивнул вокалист. – И от него все и зависит. Но сейчас и FIST и МакКой будут всеми силами стараться склонить нас каждый на свою сторону. И методы будут самые изощренные.
-Ненавижу, когда нас втягивают в эти разборки, – вздохнул Бак. – Хочется просто играть панк-рок.

Глава 2

Вокалист же, как в воду глядел. Очень скоро на студию Blackdrow позвонил представитель FIST и предложил им сотрудничество при проведении чикагского концерта.
Выслушав условия, которые предлагало довольно известное концертное агентство, музыканты созвонились с Бобом МакКоем, чтобы узнать, что он им предлагает и чего хочет взамен.
-Итак, что мы имеем, – задумчиво произнес Том, открывая свой блокнот, в котором он делал пометки. – FIST: хорошо обозреваемая площадка, вмещающая до шести тысяч человек, встреча в аэропорту, трансфер до отеля, и от отеля до места проведения концерта, организованная охрана, и группа Eleven twenty seven на разогреве.
Джо недовольно поморщился:
-Без них никак?
-А что МакКой? – спросил Керк. – И кто это вообще?
-Тут дело поинтереснее. Ему всего двадцать четыре года, и он хочет заниматься раскруткой молодых групп в Чикаго. Для этого необходим хороший толчок, и он считает, что мы можем поспособствовать ему в этом.
-Помощь молодым – это хорошо, – сказал гитарист, вспомнив свой прошлый опыт. – А что МакКой предлагает?
-Все то же, что и FIST, только площадка в два раза меньше.
-Три тысячи? – разочарованно протянул Бак. – Очень мало, к тому же, если учесть, что мероприятие бесплатное.
-Зато без левого разогрева, – нахмурился Джо (он не любил Eleven twenty seven).
-Почему мы вообще должны играть это бесплатное шоу? – недовольно спросил Керк.
Том пожал плечами:
-Лейбл так решил, вот и спроси у них – почему. Продажи нашего альбома упали, и они решили сделать своеобразный промоушн.
-Хорошо промоушн! – воскликнул тот. – Мы играем за спасибо, лейбл делает на нас деньги, потом FIST делает на нас деньги.
-Мы не будем сотрудничать с FIST, – прервал его Том.
-Как? Ты шутишь? – удивился Бак. – Трехтысячная площадка да еще в Чикаго! Этот МакКой дилетант, к тому же нищий! Мы собрали бы тысяч восемь в этом городе!
-Тебе-то что? – возразил Джо. – Они же все равно не платят за билет. К тому же, я не хочу видеть на разогреве эти продажные рожи.
-Согласен, – кивнул Том. – Да и на счет FIST. Слишком уж у них все гладко.
-Чтобы быть правдой? – спросил Керк.
-Нет. Чтобы обойтись без подводных камней.

Глава 3

После того, как договор с МакКоем был подписан, Blackdrow успели отыграть еще несколько концертов, прежде чем вплотную заняться подготовкой к чикагскому шоу.
В столицу Иллинойса Том полетел один, у Blackdrow возникли проблемы на лейбле, требующие немедленного решения, поэтому остальным музыкантам пришлось остаться.
Встреча вокалиста с МакКоем произошла в небольшом, уютном суши-баре на Мичиган авеню. Не смотря на то, что второй уже присылал фотографии площадки по электронной почте, Том все-таки захотел поехать туда, чтобы своими глазами увидеть, где им предстоит играть. Состояние этого места его совершенно не обрадовало. Мало того, что оно было раза в два меньше, чем казалось на фото, так еще и прибывало в ужасном запустении.
Видимо, мысли Тома отразились у него на лице, так как МакКой прибавил:
-Это был единственный участок, который я смог арендовать в Чикаго. В Филадельфии он гораздо больше. Поверьте, Том, когда сцену установят, он будет выглядеть просто шикарно.
Вокалист Blackdrow с сомнением посмотрел на него.
-После вашего выступления здесь начнут рыть котлован для постройки моего клуба. На первом этаже будет бар и сцена, а в цоколе – реп-база с возможностью звукозаписи.
-Договор уже подписан, можете меня не уговаривать, – проворчал Том.
-Я не уговариваю, – расправил плечи организатор. – В договоре есть пункт, отвечающий за расторжение. Если вы по какой-либо причине передумаете, мы аннулируем договор. Я знаю, что FIST хочет заняться вашим шоу, и если вы желаете сотрудничать с ними – я не буду уговаривать. Это абсолютно противоречит всем правилам бизнеса.
Музыкант уважительно посмотрел на него. Ответ МакКоя прозвучал достойно.
-Что вы решили, Том? – спросил он.
- Blackdrow приняли решение работать с вами, Боб. Мы не из тех, кто отказывается от своих слов.
-Очень хорошо, – улыбнулся МакКой, протягивая ему руку. – Надеюсь, наше сотрудничество принесет свои плоды.
-Я тоже, – ответил музыкант, закрепляя слова рукопожатием.

Глава 4

Расставшись с МакКоем, Том вернулся на Мичиган авеню, где зашел в клуб, администратор которого был его хорошим знакомым, так как Blackdrow частенько играли здесь, приезжая в Чикаго.
Музыкант расположился в дальнем углу бара, подальше от стойки, вокруг которой, не смотря на светлое время суток, собралась целая куча народа.
Не став ничего заказывать, мужчина взял брошюрку расписанием ближайших мероприятий и углубился в чтение, а, когда через несколько минут поднял глаза, за его столиком сидела очаровательная девушка.
-Мистер Экланд, – улыбнулась она. – Вы меня узнали?
Том несколько секунд рассматривал ее и, наконец, сказал:
-Простите, нет.
-Меня зовут Бриттани Лэйн. Мы встречались во время вашего последнего турне по штатам.
-Ах, да, – улыбнулся музыкант, хотя, на самом деле, так ничего и не вспомнил.
-Я была проводником от концертного агентства, – продолжала Бриттани. – Тогда вы и Джо Уоррен говорили мне, что за все время, что ваша группа была в Чикаго, вы так и не посмотрели город полностью.
-Это правда, – кивнул Том. – На экскурсии совершенно нет времени и, как ни странно, особенно в родной стране.
-Тогда, - девушка на секунду замешкалась. – Том, можно просто Том? Вы ведь сейчас ничем не заняты. Я буду рада показать вам город.
Некоторое время музыкант соображал, почему она ему это предлагает и зачем вообще к нему подсела, но какие у нее еще могут быть намерения, кроме как действительно показать ему город? Поэтому он с улыбкой пожал плечами:
-Почему бы и нет?
-Отлично! – с ноткой удивления воскликнула Бриттани. – Когда мы можем начать?
-Хоть сейчас, – ответил Том. – Ведь я действительно ничем не занят.
Они вышли из клуба и, свернув с шумной Мичиган авеню, Бриттани повела его в Миллениум парк.
-Мы не успеем посмотреть все красоты Чикаго за один день, – предупредила она.
Мужчина задумался:
-Ну, концерт только через неделю, я думал улететь завтра, но, в принципе, могу задержаться на пару дней.
-Концерт? – заинтересовалась Бриттани.
-Ну да, концерт, – кивнул Том. – Иначе, что бы я здесь делал? Пятого июля мы играем тут бесплатное шоу.
Эта информация действительно вызвала у девушки живейший интерес, она расспрашивала о времени и месте концерта, о райдерах, которых толком и не было, об организаторе и, выслушав все, наконец, сказала:
-Боб МакКой – не лучшая кандидатура.
-Почему? – удивленно поднял брови Том.
-Он дилетант. Этот человек не сможет организовать концерт группы, уровня Blackdrow.
-Группы уровня Blackdrow, – усмехнулся Том. – Спасибо за комплимент. А что до дилетантства, то все в свое время были дилетантами. Даже вы, Бриттани.
Девушка нахмурилась, позиция музыканта казалась чересчур правильной.
-Именно поэтому мы и решили сотрудничать с ним, – продолжал он. – МакКой хочет заниматься раскруткой малоизвестных команд и концерт Blackdrow стал бы отличным толчком для его работы.
-Бывают ноши невподъем, – заметила Бриттани.
-Однако, - кивнул Том. – Никто не узнает предела своих сил, пока не попробует.
-Довольно смело со стороны МакКоя. И, возможно, очень глупо.
-Кто не рискует – тот не побеждает, – развел руками музыкант.
Ему понравилось общаться с Бриттани, она была умна, весела, остроумна и чертовски привлекательна.
Как он и обещал, Том провел в Чикаго еще три дня в компании девушки, а на четвертый ему позвонил Джо.
-Где ты запропастился? – с места в карьер спросил он.
-Я в Чикаго. А вы уже успели соскучиться?
-Успели, – басисту было явно не до шуток. – Нас осаждают журналисты, FIST закидывают своими «выгодными предложениями», даже Eleven twenty seven звонили, чуть не послал их куда подальше.
-Считаешь, если я приеду, это прекратится?
-Том, я не такой эгоист, но я считаю, что ты мог бы помочь мне отражать подобные атаки.
-Ты запросто можешь свалить эту работу на менеджеров, как поступил бы на твоем месте Бак. Кстати, как там ребята?
-Все у них в порядке, – сказал Джо. – Могу я задать аналогичный вопрос?
-У меня тоже все хорошо, – улыбнулся телефонной трубке вокалист. – Никогда не угадаешь, кого я встретил!
-И кого же?
-Бриттани Лэйн.
Басист молчал, соображая, о ком говорит его друг.
-Она была нашей проводницей по Иллинойсу во время прошлогоднего тура, – подсказал Том.
-Понятно, – кивнул тот, хотя ему было ничего не понятно. – И как вы? Мило проводите время?
-Не скажу, что плохо.
-Ясно, – перебил его Джо. – Что с концертом?
-С концертом все в порядке. Я встретился с МакКоем, мы пообщались, он показал мне сцену, правда, площадка несколько хуже, чем на фото, но это не страшно.
-Том, - насторожено позвал его басист. – Мне кажется, или ты сомневаешься?
-Нет-нет, – задумчиво ответил тот. – Просто Бриттани говорила, что МакКой не сможет организовать шоу, потому, что ему это не по силам.
-Откуда у нее такая осведомленность?
-Насколько я понял, она имеет опыт работы с ним.
-Вот что, - проговорил Джо, – ты общался с МакКоем, ты решил, что он нам подходит, ты подписал договор. В чем дело, приятель? Не надо отступать сейчас лишь потому, что кто-то что-то сказал.
-Да, ты прав, – задумчиво ответил Том. – Просто хочется, чтобы все прошло хорошо.
-Мы скоро прилетим, – попытался успокоить товарища Джо. – Все будет нормально.
Вокалист повесил трубку, но его сомнения так и не развеялись. В самом деле, мнение группы о Бобе МакКое складывалось лишь из слов самого МакКоя, а теперь, когда появилась третья сторона в лице Бриттани, отнюдь не лестно отзывающаяся об организаторе, Том призадумался.

Глава 5

Наутро он несколько раз звонил МакКою, уточнял, все ли в порядке с организацией охраны, сценическими работниками и доставлено ли звуковое оборудование.  
-Все хорошо, – устало отвечал Боб. – Можете быть уверенны, что в субботу вас ожидает шоу на высшем уровне.
О, как же Том хотел быть в этом уверенным. Немного приободренный словами организатора, он оделся и отправился на встречу с Бриттани.
-Так ты не передумал? – уточнила она.
-На счет МакКоя? Нет. Мы решили работать с ним, осталось каких-то пару дней, поздно менять свои решения.
-Лучше поздно, чем никогда, – изрекла девушка.
-Возможно, – как-то без особого энтузиазма отозвался Том. – Но, в нашем случае, действительно, уже поздно. У нас нет запасного варианта.
-Я слышала, FIST хотели заняться этим.
-С FIST мы работать никогда не будем, – заявил музыкант.
-Почему?
-Потому, что этих людей, кроме коммерции ничего не интересует. Blackdrow не позволят так просто торговать своей музыкой.
-Том, - Бриттани вздохнула. – Извини за откровенность, но вы пользуетесь услугами мэйджор-лейбла, это та же коммерция. Но, когда деньги получаете вы, то ничего страшного, а когда за организацию шоу их хочет получить концертное агентство – начинается коммерция. Где логика, Том?
-Пусть так! – махнул он рукой – В каждом есть доля эгоизма!
Девушка нахмурилась. Ну, почему все мужчины такие упертые?
-Кстати, - повернулся к ней музыкант – приходи в субботу, понаблюдаешь либо за триумфом, либо за позором Боба МакКоя.
-Договорились, – улыбнулась Бриттани. – Обязательно приду.

Глава 6

Итак, суббота. День концерта. Остальные члены Blackdrow с утра прилетели в Чикаго, и Том препроводил их к месту проведения. Сцена была уже установлена, так же стояли и заграждения.
-Довольно цивильно, – произнес Джо.
-Места мало, – заметил Бак. – Очень мало.
-Главное, чтобы на сцене его было достаточно, – попытался пошутить Керк.
Подошел МакКой:
-Охранников скоро расставлю по периметру, людей на площадку начнут пускать за час до сета. А сейчас технари интересуются, можно ли выносить инструменты?
-Да, пусть выносят, – кивнул Том, и музыканты поплелись к сцене.
Они не любили проводить саунд-чеки на открытом воздухе, потому что, как только техники начинают настраивать микрофоны, толпа начинает подшучивать, свистеть и кривляться. Не то, чтобы музыкантов или их команду это смущало, просто это равносильно тому, как если бы кто-то посмеивался над чертящим инженером или хирургом в операционной.
Вот и сейчас, Том наигрывал что-то на гитаре, в это время охранники, им нужно отдать должное, все меры предосторожности были соблюдены, начали пропускать народ через узкий проход. Первые собравшиеся зрители встали у загородки и с интересом смотрели на него, а чуть дальше, торопящиеся занять свои места, уже кричали:
-Это лучшая песня! Давай еще!
Эта публика явно относилась к тем, кто просто пришел на бесплатное шоу лишь потому, что оно бесплатное. Вокалист нахмурился и повернулся к Керку, инструмент которого был в руках у гитарного техника. Тут на дорожке между сценой и заграждением, где обычно теснятся фотографы и охрана, появилась Бриттани, она помахала вокалисту рукой, он ответил на приветствие, и девушка прошла за кулисы.
-Это она? – поинтересовался у Тома басист. – Проводница?
Тот кивнул и продолжил работу. Вскоре были готовы гитара Керка и барабаны, а Тому и Джо пришлось возиться со звуком чуть ли не до начала концерта.
-Сколько нам осталось на то, чтобы передохнуть? – недовольно спросил у МакКоя вокалист.
-Ну, если мы не будем задерживать ваш выход, то около двадцати минут.
Бриттани подала стакан охлажденного зеленого чая, заметив:
-Звукачи никуда не годятся.
Вокалист, пропустив мимо ушей этот камень в огород МакКоя, присоединился к своим музыкантам. До начала шоу оставалось не больше получаса, техники уже выносили на сцену сет листы и медиаторы.
Тут прибежал парень – ассистент организатора и взволнованным тоном сообщил следующую информацию:
-Мистер МакКой, там полиция.
-Чего они хотят?
-Я думаю, вам лучше самому их об этом спросить.
Тот, недовольно вздыхая, отправился встречать незваных гостей.
-Чем обязан? – обратился он к полисмену.
-Я офицер полиции Шеффилд, а вы, надо полагать, Роберт МакКой, организатор данного мероприятия?
-Я, – кивнул тот.
-Немедленно прикажите своим рабочим разобрать заграждения и эвакуируйте людей, нам поступил звонок с информацией о том, что территория заминирована.
Боб побледнел:
-Что?
-Действуйте быстро! – рявкнул офицер.
МакКой развернулся и бросился к сцене. Меньше всего он хотел подвергать опасности музыкантов, себя и пришедших сюда людей. Как новичок в делах организационных, он сразу подошел к группе со словами:
-Там полиция, говорят, площадку заминировали, эвакуируйтесь, а мы разберемся с людьми!
И, так же быстро, как появился, МакКой исчез.
-Проклятье! – воскликнул Джо и, подталкивая Керка, спустился с задних подножек сцены.
Но Том пошел совсем в другую сторону.
-Ты куда, черт возьми? – остановившись, закричал басист.
-Нужно найти Бриттани.
-Спятил? – Бак тоже остановился. – Уноси ноги!
Но вокалист не слушал, тут полицейские начали теснить музыкантов к служебной машине и буквально затолкали их туда. Когда они отъехали на несколько кварталов, Керк сказал:
-Мне кажется, кто-то просто хочет сорвать концерт. С Томом все будет в порядке.
-Все равно, – покачал головой Джо. – Сигнал о заминировании – не шутка.
-Все будет хорошо, – подытожил Бак. – Не думайте об этом.
Тем временем, Том ходил по площадке в поисках Бриттани, но ее нигде не было. Быть может, она уже ушла? Подойдя к фургончику, на котором приехали музыканты, он вдруг услышал ее голос. Девушка стояла спиной к нему, в узком проходе между фургончиком и бетонным забором. Говорила по телефону.
-Да, Оскар, – говорила она. – Да, я еще не видела, но отряд уже должен быть здесь. Конечно, я за всем прослежу. Музыкантов должны были увезти, думаю, они уже достаточно далеко, плюс, зная перфекционизм Тома Экланда, могу сказать, что Blackdrow не вернутся на площадку, пока не будут на сто процентов уверенны в своей безопасности, а это минимум до полуночи. Спасибо, Оскар, все будет по высшему классу. Жаль, конечно, что пришлось идти на крайние меры. – Бриттани захлопнула телефон, обернулась и увидела Тома, прислонившегося к дверце фургона.
-Почему ты не идешь на сцену? – изобразила удивление она, хотя понимала, что далее ломать комедию уже не имеет смысла.
-Почему не иду? – усмехнулся музыкант. – Мне кажется, ты знаешь об этом гораздо лучше, чем я.
-Том, - начала девушка. – Я могу все объяснить…
-Не надо, – он взял ее за локоть и повел к сцене. – Я не нуждаюсь в объяснениях. Тот, с кем ты разговаривала, Оскар Мюррей, президент FIST. Ты оттуда, верно? Вот почему ты была так против МакКоя. А объясняться ты сейчас будешь с полицией.
Бриттани поджала губы, проклятый Экланд! Тем временем, они уже были на месте.
-Офицер, – обратился к полицейскому Том.
-Маршалл Шеффилд, полиция Чикаго, – по всем правилам представился тот.
-Офицер Шеффилд, хочу сообщить вам, что имел место ложный вызов. Территория не заминирована.
-Откуда у вас такая информация? – вскинул брови полицейский.
-Его произвела вот эта девушка. Она сама призналась мне в этом.
-Это правда, мисс? – повернулся к ней тот. – Как ваше имя?
-Бриттани Лэйн, – сквозь зубы проговорила девушка.
-Вы знаете, что бывает за подобные выходки?
-Я ничего не буду говорить без адвоката, – заявила она.
-Очень хорошо. Сэм! – позвал полицейский и подошел парень, судя по виду, только окончивший академию.
Одновременно с ним появился МакКой со словами:
-Сэр, мы не можем отогнать толпу на безопасное расстояние.
-Этого уже не нужно, – сказал Шеффилд. – Мы нашли нашего телефонного хулигана.
-Концертный агент FIST! – поразился МакКой, узнав ее.
-Сэм, отведи девушку к машине, – распорядился полицейский и повернулся к организатору. – А вы можете продолжать.
-Боб, – положил ему руку на плечо Экланд. – Разыщите моих музыкантов, а зрители пусть занимают свои места.
Тот с радостью бросился выполнять сию просьбу, а фронтмен Blackdrow вернулся за сцену и взял свой стакан с зеленым чаем, из которого так и не успел сделать ни глотка.
Вскоре подъехали остальные члены группы.
-Я так и знал, что кто-то решил сорвать концерт! – воскликнул, подбегая, Керк. – МакКой нам все объяснил, но мы так толком ничего и не поняли.
-Хотим подробностей, – подытожил Бак и Том рассказал, что произошло с того самого момента, как они расстались.
-Молодец! – улыбнулся ударник. – Вывел ее на чистую воду!
-И, как бы мы ни сопротивлялись, мы все равно оказались втянутыми в организаторские разборки, – сказал Джо. – И, как обычно, мы крайние!
-Смирись, Джозеф, – Бак продолжал улыбаться. - Таков шоу-бизнес, но его акулы тоже пешки, но уже в руках других людей. Все закономерно, не думай об этом.
К музыкантам подошел МакКой и поинтересовался:
-Вы готовы?
Керк кивнул.
-Тогда прошу на сцену, ваш выход и так сильно задержался. Может, и к лучшему, что мы не смогли отогнать толпу далеко. Они вернулись и ждут вас.
-Единственные благодарные люди, – проворчал Джо. – Не все, но большинство.
-Да, – согласился Том. – Поэтому, действительно, не думай о плохом. Мы сейчас выйдем на сцену, и будем играть музыку, не для тех, кто зарабатывает на нас деньги. А для себя и для них.

Свидетельство о публикации № 18012011152229-00198581
Читателей произведения за все время — 22, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют